Nógrád Megyei Hírlap, 2001. november (12. évfolyam, 254-278. szám)
2001-11-10 / 261. szám
2001. NOVEMBER 10., SZOMBAT A NÓGRÁD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE | Szomorúnak lenni öröm” „ , , , . Miután híre jó előre megelőzgglfinazi eSieR te, azt tudni lehetett, hogy a Seress Rezső életregényének Müller Péter általi feldolgozása - a „Szomorú vasár- s nap” című musical - úgymond „közönségdarab”. Azzá teszik a közismert melódiák - a „Szeressük egymást gyerekek”, a „Fizetek, főúr!” ß „Gyere Bodri kutyám...” és mások, amelyeket sokan dúdolnak, énekelnek anélkül, hogy tudnák: a keserédes dalok Seress-szerzemények - s azzá teszik a kiváló rendező - Sándor Pál - irányította nem kevésbé nagyszerű, élvonalbeli színészek: Voith Ági, Bodrogi Gyula és Garas Dezső. Mindezzel együtt akár csalódást is okozhatott volna Salgótarjánban a Vidám Színpad produkciója, hiszen a budapesti Kulacs és Kispipa vendéglő zongoristájának tragikus sorsa akár melodrámába is torkollhat, a még oly híres szereplők is foghatnak ki rossz napot, vehetik félvállról, rutinból a vidéki kiruccanást. Szerencsére szó sem volt erről... Jól megírt darabot, a szó szakmai értelmében profi színészeket, kiérlelt, színvonalas előadást láthatott a közönség. Müüer Péter ötíetesen pergeti vissza Seress földi pályáját. A túlvilágon - ahová már felesége, Helénke és egykori pincérbarátja, Jani is követte - Otto Klemperer világhírű német karmester felszólítására - amely szerint rendezni kell a cehcet - felelevenítik, eljátsszák Seress életének legfontosabb epizódjait. A legtöbbet a múltról, magától a főhőstől tudunk meg. A komáromi gyermekéveket, az artistáskodás, a kezdő színészkedés buktatóit és örömeit ő meséli el. Amikor egy-egy fordulóponthoz érkezik a történet, akkor „beszáll” Helénke és Jani is. Utóbbi számos Seress életében fontos - férfialak megformálására vállalkozik. Ők hárman a jelzésszerű díszletek között is képesek hitelesen megjeleníteni a Dohány, a Dob és a Wesselényi utca, Klauzál tér környéki atmoszférát, amelyhez Seress Rezső úgy ragaszkodott, hogy - miután a „Szomorú vasárnap” című dala világsláger lett, híresebbnél híresebb előadók szólaltatták meg - még Amerikába sem volt hajlandó elutazni, hogy átvegye a szerzői jogdíjat. Megjárta viszont Ausztriát és Németországot, persze kényszerből, mint munkaszolgálatos - hiába ke- resztelkedett meg katolikusnak - a II. világégés éveiben. Mire a háború poklából hazavacka- lódott, felesége befogadta egy férfiismerősüket, dalait betiltották, mégis ideig-óráig még boldognak is tudta magát érezni, mert játszhatott az ütött-kopott pia- nínón és esténként szórakoztathatta kedves közönségét. Pedig a kottát sem ismerte, s igazából zongorázni sem tudott. „Szomorúnak lenni öröm” - ez volt az egyik életelve, amelybe sokáig kapaszkodott. Azonban a részben önmaga vállalta elszigeteltség, a sokáig egészen jól tűrt pénztelenség, a vendégek egyre jobban durvuló magatartása és a reményeit felőrlő kilátástalanság lassan, de biztosan elvezette a drámai végkifejletig: kiugrott, „kirepült” lakásuk emeleti ablakán, hogy odaérjen az égi színházba... Sándor Pál néhány találó mozdulattal, tánclépéssel, ruhadarabbal, díszletrészlettel „csodákra” képes. Elhisszük neki, hogy akkor és ott játszódik a cselekmény, amikor és ahol ő akarja. Különösen találó az a felemás „kosztüm” - orosz usan- ka, német köpeny - amelyben Seress hazatér a háborúból. Az utóbbi arról az egyébként elesett tisztről való, aki csak úgy tudta az általa ismert és tisztelt zongoristát megmenekíteni a haláltól, hogy maga „végzett” vele. Bodrogi Gyula mesterségbeli tudása mellett több évtizedes pályájának soksok tapasztalatát is kamatoztatja Seress figurájában. Igazi slemilt - ügyefo- gyott, de szeretetre méltó ősembert - formál alakjából, nem véletlenül „hajaz” - a forgatókönyv szerint is - többször Chaplinre. Mindent tud, ami ennek a sikertelen, de kedves alaknak a megformáláshoz kell akár prózában, akár ének-, akár tánctudásban. Hozzá képest kisebb a szerepük partnereinek, de ők is mindketten, valamennyi - nem könnyű - szituációban a helyükön vannak, s ugyancsak emlékezetes alakítást nyújtanak, amelybe néhány apróbb szöveghiba is belefér. Jó lenne hinni, hogy a Seress Rezsőhöz hasonló tehetségű emberek életsorsa a jövőben valóságos érdemeik szerint alakul. CSONGRÁPY BÉLA A pincér (Garas Dezső) és a komponista (Bodrogi Gyula) a kedvenc pianínéval ■ A feleség szerepében Voith Ági ______________FOTÓI P. TÓTH LÁSZLÓ „ Temerini razzia” - : könyv az áldozatok emlékére * A Vajdaságban a halottak nap* ján jelent meg a „Temerini raz- « zia” című kötet: szerzői törté* nelmi hűséggel írják le a bács* kai városban 1944 őszén tör* tént megtorlásokat, amelyek* nek több mint 250 magyar ál* dozata volt. A tanulmányt * Matuska Márton, Ádám Ist- a ván, Csorba Béla és Ternovácz « István írta, a kötetet a Vajdasá* gi Magyar Demokrata Párt * történelmi bizottsága adta ki. * • A kötet egyik társszerzője, • Matuska Márton - aki egyebek * mellett a „Megtorlás napjai” cí- \ mű, hasonló tematikájú könyv• nek a szerzője, elmondta, hogy * kutatásaik során nemcsak a vérengzés áldozatainak kilétét si* került kideríteni, hanem Ádám • István hétéves munkája jóvoltá- ; ból összegyűjtötték az áldozatok • nagy részének a fényképét is. # Amikor 1942 januárjában Új• vidéken és a várostól keletre el* terülő Sajkás vidéken a magyar ; hatóságok elrendelték a razziát # a szerbek és a partizánok ellen, < a temerini főjegyző saját kezdeményezésére utasítást adott a községben élő zsidók kiirtására. t A faluban szinte egy zsidó sem * maradt. (Történészek becslései • szerint a honvéd-és csendőralakulatok által Újvidéken és körm nyékén végrehajtott partizánva- » dász-razziákban 3-4 ezer ember • vesztette életét, a szerbek mellett elsősorban zsidók estek ál# dozatul.) Az 1942-es „hideg napok” után két és fél évvel követ* kezett Tito partizánjai részéről * a megtorlás. A szerző szerint # köztudott, hogy amikor fordult • a kocka, Temerinben 1944 októberének utolsó napjaiban sok magyart végeztek ki, de azt senki sem gondolta, hogy a magyar áldozatok száma ezen az egy településen eléri a 251-et. Számos délvidéki városban történtek a temerinihez hasonló razziák, mészárlások. A legsúlyosabb vérengzések Újvidéken voltak. A vajdasági fővárosban azonban nagyon nehéz feltárni az 1944-es eseményeket, mivel ott a magyarság a szerb többségben elvegyülve él, így a kollektív emlékezett „gyérebb”. - Nehéz olyan embert találni, aki visszaemlékezne az akkori eseményekre - mondta Matuska Márton. Aki túlélte a kínzásokat, nyilvánosan kivégezték, de előzőleg kidoboltatták a helyi kisbíróval, mikor lesz kivégzés. - Egy titkosrendőr, aki Tito parancsára felmérést végzett a bácskai vérengzések ügyében, egyszer elárulta, hogy Délvidéken legkevesebb 20 ezer magyart végezték ki - mondta Matuska Márton, aki kutatásaiból arra következtet, hogy a délvidéki magyar áldozatok száma elérheti ennek számnak akár a kétszeresét is. Az 1942-es és 1944-es véres események utóélete között az volt a különbség, hogy az előbbi razzia során elkövetett bűncselekmények napfényre kerültek, sokat írtak róluk nemcsak Jugoszláviában, de Magyarországon is - Cseres Tibor „Hideg napok” című regényét Kovács András rendezésében filmre is vitték - míg az 1944-es megtorlásról 1990-ig egy szót sem lehetett kiejteni Jugoszláviában. p. j. Negyedszázados múltú barátkozás „Édesanyám rózsafája..." - népdaléneklő-találkozó Balassagyarmaton Határon túli magyar nemzetiségű középiskolások is résztvevői voltak a Balassagyarmaton megrendezett „Édesanyám rózsafája - határok nélkül” címmel megrendezett népdalének- lő-találkozónak és versenynek, amelyet a Rózsavölgyi Márk Zeneiskolában rendeztek. Lukácsy Sándor irodalomtörténész halálára A huszonötödik alkalommal megtartott énekestalálkozó megálmodója és eddigi szervezője Kalocsay Frigyes tanár úgy látszik maradandót alkotott, mert változatlan az érdeklődés a balassagyarmati népdaléneklő-találkozó iránt, amelynek hagyományosan a Szent-Györgyi Albert Gimnázium és Szakközépiskola a házigazdája. Az iskola egyik énektanára, Ember Csaba, a művészeti iskola igazgatója - áld ebben a tanévben vette át óraadóként a stafétabotot a nyugalomba vonult Kalocsay Frigyestől - azon a véleményen volt, hogy az eddigi legmagasabb színvonalú versenyt tartották meg, ahol harmincnál többen neveztek. Sok fiatal a településén hagyományos népi viseletben lépett fel. Losoncról Gaál Ildikó énektanár vezetésével most is jól felkészített énekesek érkeztek Balassagyarmatra és nem véletlenül lett az egyik első helyezett, a losonci Écsi Judit. Új színt jelentettek a párkányi gimnázium énekesei, akiket Ivanics János tanár készített fel a nemes versengésre. Először szerepelt hatvani diák - Ócsai Katóim személyében - ezen a versenyen a Bajza József Gimnázium képviseletében, akit Szabó Gábor énektanár kísért el a palóc fővárosba. Akár természetesnek is mondható, hogy a megye számos középiskolája is fontosnak tartotta megjelenését ezen a hagyományossá vált népdaléneklő-verse- nyen, köztük a szécsényi Lipthay Béla Mezőgazdasági Szakképző Iskola is, ahol két éve vezették be az énekoktatást. Diákjuk, Ka- lányos Norbert, az egyetlen fiú volt a mezőnyben és a zsűri értékelése alapján dicséretben részesült jó hangja és kiváló előadása alapján. A balassagyarmati Szondi György Szakközépiskola és Szakiskola énekesei is először léptek pódiumra az „Édesanyám rózsafája” népdaléneklő-találkozón Antal Gusztáváé énektanár lelki- ismeretes felkészítő munkájának eredményeként. Karácsonyáé Kaposi Ida salgótarjáni énektanár, a zsűri elnöke az ünnepélyes eredményhirdetésen megtartott értékelésében kitért arra, hogy a jubüeumi rendezvényre jól felkészítették a diák énekeseket. Nagyon sokan jöttek el, akiknek kimondottan jó a hanganyaguk. Akadt itt olyan növendék is, aki különórákra Budai Honához jár, mint a varsányi Baranyi Edina, a Szondi ipariskola most különdíj- ban részesült tanulója, mert az énekesnő érdemesnek tartja, hogy tanítsa őt.- Kötetbe való gyűjteméhyt lehetne kiadni azokból a dalokból, amelyek az „Édesanyám rózsafája” népdaléneklő-találkozókon a huszonöt év alatt elhangzottak - vélte a zsűri elnöke. Jónak tartotta, hogy a versenyzőknek lehetőségük van arra, hogy az egyéni adottságokat hasznosítva adják elő a saját dalcsokrukat. A kötelező dal, az „Édesanyám rózsafája, én voltam a rózsa rajta, de egy huncut leszakajtott kalapjánál el- hervasztott", minden előadónál másképpen szól és ez a színesség jelképezi a népdalok örök érvényű gyönyörűségét. Az „Édesanyám rózsafája - határok nélkül” népdaléneklő-verse- nyen a dobogós helyek mindegyikén ketten osztoztak, mert a zsűri így tartotta igazságosnak. így: első helyen végzett Écsi Judit (losonci líceum, felkészítő tanár: Gaál Ildikó) és Tóth Nóm (Bolyai János Gimnázium, Salgótarján, felkészítő tanár: Siklósi Zoltán és Tóthné Lengyel Judit). Második lett Ócsai Katalin (Bajza József Gimnázium, Hatvan, felkészítő tanár: Szabó Gábor) és Deák Júlia (Bolyai gimnázium, felkészítő tanár: Siklósi Zoltán), a harmadik helyet Vincze Martina (Mikszáth Kálmán Gimnázium és Postaforgalmi Szakközépiskola, Pásztó, felkészítő tanár: Gombámé Papp Tünde) és Menyhárt Éva (Szent- Györgyi Albert Gimnázium és Szakközépiskola, Balassagyarmat, felkészítő tanár: Csábi István) szerezte meg. A népdaléneklő-találkozó minden résztvevője díszes oklevelet kapott és a diákok, valamint a kísérő énektanárok fehérasztal mellett folytatták a barátkozást, amelyet a negyedszázad alatt Balassagyarmaton megfordult számtalan középiskolás énekes alapozott meg. SZABÓ ENDRE Bartók-fesztivál a „Gyökerek”-kel Bartók-fesztivált rendez szerdától a bécsi Collegium Hungáriáim a zeneszerző születésének 120. évfordulója alkalmából, ismert és neves magyar előadók részvételével. A november 28-ig tartó, számos helyszínen zajló fesztivál keretében fellép többek között Halmai Katalin énekművész, Gulyás Márta zongoraművész, a Bartók vonósnégyes és a Jánosi népzenei együttes. A sorozat keretében Kovács Sándor zene- történész Bartók Béláról tart előadást, Mózer Zoltán fotókiállításán ismerkedhetnek meg Bartók erdélyi népzenegyűjtési tevékenységével, s levetítik a salgótarjáni és pásztói származású Gaál István „Gyökerek” című, dokumentumokra támaszkodó filmjét. Hosszú szenvedés után, életének 79. esztendejében elhunyt Lukácsy Sándor irodalomtörténész. 1993-ban József Attila- díjat, 1996-ban Budapestért díjat, 1997-ben Toldy-díjat kapott. Hangját, szellemes, vitára is mindig hajlamos gondolatait, sziporkázó derűjét hosszú éveken át hallhatták, s élvezhették a rádió irodalomkedvelő hallgatói, nemcsak a hajdani „Társalgóbban, amelynek rendszeres vendége volt, de annyi más emlékezetes rádióműsorban is. Lukácsy Sándor azonban nemcsak az irodalom vitázva magyarázó, népszerűsítő apostola volt, de korunk egyik legműveltebb, nagy látókörű irodalomtörténésze is. A magyar irodalom régi századainak alakjait ugyanolyan értőn idézte fel, mint ahogyan napjaink lírájáról mondott véleményt. Utolsó, de talán legnagyobb vállalkozása „A magyar ünnepek” könyvsorozat volt, amely az egyházi irodalom legszebb prédikációit, a szakrális népköltészet páratlan darabjait gyűjtötte egybe. Munkája nyomán, mondhatjuk, fénylik fel előttünk most már a karácsony, húsvét, pünkösd vagy Szent István ünnepe. __________________f.é. L ukácsy Sándort november 11-én, vasárnap 11 ómkor búcsúztatják Kutasó község temetőjében. .MINDIG ÚGY SZERESSI' E címmel indult útjára Salgótarjánból, a József Attila Művelődési Központból a minap Balázs Pali legújabb lemezének bemutató körútja. A nagy sikerű, főként romantikus dalokból álló koncertet a bátonyterenyei Ady Endre Művelődési Ház közönsége is megismerhette._________________________________________________________________fotói oyurián tibor