Nógrád Megyei Hírlap, 2001. február (12. évfolyam, 27-50. szám)
2001-02-12 / 36. szám
2. OLDAL SALGÓTARJÁN BALASSAGYARMAT MEGYEI KÖRKÉP PÁSZTÓ 2001. FEBRUÁR 12., HÉTFŐ „Két kerékkel kevesebb’ Kenuval az Ipolyon - kerékpárral a Duna mentén Nagy szenzációnak számított az elmúlt években az Ipoly menti települések lakói számára, amikor kenusokat láttak lecsorogni a folyón. A bátor hajósok a vízpart szépséges rej- tekeiben megpihenve túráztak le a Dunáig. Igaz, Ipolytarnóctól lefelé meg kellett küzdeniük a zegzugos, kanyarokkal és örvényekkel tarkított folyóval, a vízi út páratlan élménye azonban kárpótlást adott. Az Ipolyon való vízi túrázásnál a még szabályozatlan részeknél a belógó ágak jelentenek akadályokat, úgy egészében pedig a folyót ide-oda szelő határ bürokráciája jelent leküzdhető gondot. Litkétől Drégelypalánkig nincs gond a határral, csak esetenként nagyon figyelni kell a váratlanul felbukkanó zugokra, amelyek azt is jelzik, hogy nem árt, ha a felszerelést dupla műanyag zsákba, vagy vízhatlan hordókba helyezzük. Drégelypalánk és Hont között majd 17 km hosszon kanyargó vadregényes, szabályozatlan folyószakaszon haladhatnak a vízi túrázók, akik számára a sokszor karnyújtásnyira összeszűkülő folyót szegélyező ártéri ligetek madár-ritkaságai is meglepetéseket jelentenek. Az Ipoly 6 duzzasztója közül 4 a Drégelypalánk alatti szakaszon található és akadnak hajósok, akik megelégednek azzal, hogy a szlovákiai Ipolyhídvégtől indítják a vízi túrát a Duna irányába. Ebben az esetben ajánlatos bármelyik határátkelőn átjutni a szlovák oldalra és Ipolyhídvégnél vízre szállni. Letkésig tilos kikötni a magyar oldalon, mert addig szlovák felségvízen halad a hajós s ha 4 vízi torlaszon túljutott a hajós, az ipolysági duzzasztói ereszgátján át kell, hogy emelje a csónakot, majd a pereszlényi régi fahíd roncsait kikerülve a gyerki duzzasztó jelent akadályt. Közben páratlan szépségű ligetes helyek nyújtanak táborozási lehetőségeket. Az ipolyviski zugokat követően a szetei pontonhíd után festői környezetet adó 20 m magas homokkő-falak között halad a folyó. Tésa előtt kis sziget jelent akadályt és egyben jelzi, hogy a bal part újra Magyarországhoz tartozik. Az ipolyszakáli duzzasztó utáni zu- gos és torlaszos partra kényszeríti az evezősöket, akiknek a torlasz bal oldalán át kell vontatni a csónakot. Ha jó az idő, a fáradtságot ki lehet pihenni a Börzsöny-patak torkolatával szembeni homokos fürdőhelyen. Vámosmikola után még két zúgón kell átkelni, aztán ha a letkési hídhoz ér a hajós, ott jelentkezni kell a határőrizeti és vámszerveknél. Letkés után a damásdi szurdokban kitűnő táborhely akad és tovább evezve Ipolydamásd után hamarosan a Dunába ömlő Ipoly torkolatához jut el a hajós, a csaknem 80 kilométeres vízi túra után. A vízi és kerékpáros túrához gyakorlati tanácsokkal szolgál és az ökoturizmus népszerűsítéséhez is hozzá kíván járulni az Ipoly Unió és a „Két kerékkel kevesebb” egyesület kiadványa. A Dunakanyar és az alsó Ipoly mente kerékpáros és vízi kalauza a napokban jelent meg a Borostyánkő út program keretében. A színes, 36 oldalas magyar-angol és német nyelvű ökoturisztikai kalauz két túraleírást - Ipoly vízi túrát és egy Duna-kanya- ri kerékpártúrát - tartalmaz. A folyamatosan épülő Duna-menti kerékpárúiból, amely Göd határánál kezdődik, jelenleg 40 kilométert használhatnak a kerékpárosok. Az útvonal jobbára a Duna mellett halad és többször érinti a Duna-Ipoly Nemzeti Park területét. A térség természeti és kulturális értékeit ismertető füzet térképpel és képekkel szolgál a térségbe látogatónak. A térképszelvények az alsó Ipoly mente területeiről és a Duna mente Szob és Budapest közötti részéről adnak tájékoztatást. Különlegessége a füzemek, hogy hazánkban az első olyan kiadvány, amely az Ipoly folyóról vízi, turisztikai térképeket tartalmaz. A kiadványt megjelentető szervezetek azért is döntöttek a két túra népszerűsítése mellett, mert a helyesen értelmezett vízi és kerékpáros turizmus nem zavarja a helyiek életét, nem tesz kárt a helyi természeti és kulturális értékekben. Ugyanakkor ezek a túrázók megismerkedhetnek a helyi értékekkel, szolgáltatásokkal és a turizmusból származó bevételek hozzájárulnak a térség fejlődéséhez. Kelemen Zoltán, az Ipoly Unió képviselője, a kiadvány bemutatásakor adott tájékoztatójában kiemelte, hogy az ökoturizmus térhódítása várhatóan hosszas folyamat eredménye lesz. Ezt segíti a magyar-szlovák és lengyel társalapítványokkal 1997-ben létrejött Borostyánkő út program, amely a Budapest és Krakkó közötti területen, az egykori út mentén a fenntartható fejlődés megvalósítását tűzte ki célul. Az Ipoly Unió váci irodájában ingyenesen kapható füzet kiadói négy éve vesznek részt a programban. Az 1992-ben alapított szlovák-magyar Ipoly Unió Környezetvédelmi Egyesület a természeti és kulturális értékek védelmét, valamint Magyarország és Szlovákia történelmi megbékélésének előmozdítását tűzte ki céljául. Legújabb kiadványuk a szabadidő kellemes eltöltését is jelentő csónakázás és kerékpározás örömeihez nyújt segítséget. SZABÓ ENDRE Agrártámogatás, de mikor ? Az észak-magyarországi megyék (Szabolcs, Borsod, Heves, Nógrád) mezőgazdasági üzemeinek vezetői, az érdekvédelmi szövetségek képviselői nemrég egyhetes szakmai továbbképzésen vettek részt, ahol a mezőgazdasági termelés és fejlesztés várható gazdasági feltételeiről hallgattak meg tájékoztatókat a Pénzügyminisztérium és az APEH felkért előadóitól. Megismerhették az ágazatban működő kereskedelmi szolgáltató cégek által nyújtott kínálatot, különös tekintettel arra, hogy Nógrád mezőgazdaságának szövetkezeti formájában jól beépültek a kereskedelmi integrátorok. Ugyanis finanszírozásuk segítségével tudják a gazdaságok fenntartani, működtetni tevékenységüket, ki tudja, meddig? A gazdákat, termelőket érintő, érdeklő legfontosabb kérdésről, az ez évi ágazati támogatási, fejlesztési konkrét lehetőségekről nem tudtak érdemben tárgyalni, mert a Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium vezetői nem tudták a tájékoztatást elvállalni, mondván: a 2001-es agrárszabályozási rendelet átdolgozás alatt van. Ezért a jelenlévők dr. Magyar Györgynek, a MOSZ főtanácsosának e témában elhangzott gondolataival ismerkedtek meg, amelyek az első tervezetben foglaltakat ismertették.- Amennyiben nem lesz alapvető módosítás, az első változat milyen lehetőséget kínál a megye agrártermelőinek? - kérdeztük Deák Páltól, a Mezőgazdasági Termelők Szövetségének Nógrád megyei titkárától.- Kedvező, hogy az előző éveknek megfelelően továbbra is működik majd a földalapú támogatás. Mint az érdekvédelmi szerv képviselője, megnyugvással vettem tudomásul, hogy a gazdaságilag elmaradott megyék felzárkóztatásának külön támogatása is megmaradt. Jónak tartjuk, hogy az előző évek nagyságrendjének megfelelő támogatásban részesülnek az ültetvénytelepítők, a gépberuházásra vállalkozók. Jó dolog, hogy ismét bekerültek a támogatási rendszerbe a mezőgazdasági, építési beruházások, beleértve az élelmi- szeripari feldolgozó létesítményeket, technológiákat, a rekonstrukciókat.- Az előbb felsoroltak bizonyos kapaszkodókat jelenthetnek a termelési, fejlesztési elképzelések előzetes kidolgozásához?- Valóban e tényezők fontos részei a rendszernek. A gazdáknak, a mezőgazdasági üzemekben dolgozóknak is fontos, hogy egybe lássák a lehetőségeket. Csak ennek ismeretében képesek meghatározni gazdálkodásuk konkrét tennivalóit, a hatékonyság növelését, a fejlesztési alapok megszerzését. Mivel az Országgyűlés elfogadta a 2001/2002. évi költségvetést, benne az FVM támogatási nagyságrendjét, a kétszer ad, aki gyorsan ad felfogás és gyakorlat Sápján a gyors, megbízható információ nemcsak biztonságot jelent a termelőknek, hanem jogos reményt az eredményesebb, jövedelmezőbb gazdálkodáshoz.- A mezőgazdaság különböző szereplőivel beszélgetve, soraikban fellelhető egyfajta türelmetlenség. Az FVM-t nem lehet elmarasztalni, mert az országgyűlési határozat szerint hivatalo- san február 26-áig kell nyilvánosságra hozni, közreadni a 2001. évi támogatási rendszer feltételeit. Van olyan nézet, hogy addig felesleges a témával foglalkozni Mi erről a vélemény?- Akkor ehhez kellene igazítani a pályázati lehetőségeket. Amennyiben február 26-án jelenik meg az idei támogatást magába foglaló dokumentum, amely a pályázati lehetőségeket is felsorolja, és megtartja a március 31-i határidőt, sokan elesnek a számba vehető reménybeli összegtől. Ugyanis az iratok beszerzése olyan időigényes, hogy képtelenség betartani a határidőt. Nincs szándékomban politikai vizekre evezni, csupán megjegyzem: ha kizárólag a gazdaság szempontjai érvényesülnének, sokkal racionálisabb lenne a rendszer.- Mit szeretnének a gazdák?- A Hom-kormány idején is szóvá tettük, hogy a következő esztendő agrártámogatási rendszerét az előző év november-decemberében kellene nyilvánosságra hozni, hogy a mezőgazdaság szereplői megtudják, milyen termelési és fejlesztési irányokat ösztönöz, preferál a tárca. Ennek hiánya nagymértékben megnehezíti a tavaszi munkák előkészítését, a jövedelmező, piacképesebb termékszerkezet kialakítását mégpedig joggal.- A szakmai továbbképzés programjában szerepek az EU- csatlakozásra való felkészülés és az ezzel járó feladatok. A támogatási rendszert illetően milyen ott a gyakorlat?- A termelők, gazdálkodók 2- 3 évre előre tudják, hogy milyen támogatást kapnak és mennyit. Ez a gyakorlat pillanatnyilag nálunk csupán álom, elképzelhetetlen illúzió.- Mint az érdekvédelmi szövetség titkára, milyen támogatási rendszert szeretne megbízóinak?- Időben megjelenőt, stabilt és olyat, amely mentes minden diszkriminációtól. ________________________________V. K. A z ajandek CLIritlM-ek nem feitétienüi azonosak a fent bemutatottakkal. A resztetekről érdeklődj területi képviseletünkön {Salgótarján, Erzsébet tér 6.) vagy hivatalos viszonteladóinknál országszerte! Akciós ajánlatunk a készlet erejéig tart, és visszavonásig érvényes. A megvásárolható k csak Pannon GSM SIM-kártyával használható. Az ár az áfát tartalmazza. Pannon GSM i ügyfélszolgálat: 06 20 920 0200 vagy i 220, amely • • •_. j y.. aáaaaaa kizárólag belföldön, kékszám tarifával, kedvezményesen hívható. www.pannongsm.hB PANNON «cm Az álvonal. SIEMENS