Nógrád Megyei Hírlap, 2000. július (11. évfolyam, 152-177. szám)
2000-07-15 / 164. szám
2. OLDAL SALGÓTARJÁN MEGYEI KÖR K É P PÁSZTÓ 2000. JÚLIUS 15., SZOMBAT Vészjósló pillanat füstifecskékkel Mezőkön él a föld epéje Mióta eső mosdatja, zöldebb a zöld, s a halványnak is élénkülni volna kedve a bárnai határban, az erdőn innen, a forráscsoport és az öreg eperfák lábainál, közel a Nagykő kapujához. Alant tehénkolomp, kutyavakkantás töri meg a csendet, odafent fecskék cikáznak, róják a szabálytalan köröket. A bámaiak által hiányolt füstifecskék ezek, vagyis kevesen, de 1 > azért itt vannak. Harminc, negyven éve, amikor nem álltak üresen az istállók és parlagon a földek, de sok volt belőlük! Eső előtt is láttam néhányat a faluszélen, az egyik hosszú fűszállal a szájában villanydróton ült, alatta kertet locsoltak. Ebből meré- M szén arra következtettem, hogy „építkezésükhöz” sarat keresve érzékelték a víz közelségét. Az agg eperfáktól nem messze repkedő példányaikat látva arra gondoltam: ezek sem félelemre születtek, de veszélyek között élnek: három ragadozó madár - héja vagy karvaly - tűnt fel a fenyves felett, a fecskék felé tartva. Az egyik határozottan az irányukba fordult, s szinte kiszámított számycsa- pásokkal vészesen közelített, de a vészjósló pillanat elszállt abban másodpercben, amikor a kicsi cselesen a nagy alá siklott... Menekülésről persze szó sem volt, a füstik és a ragadozók - eltávolodva - továbbra is azt tették, amit eleségvágyuk diktált. A legelőre vezető kocsiút mellett, a homokos partfalban állítólag gyurgyalagok vájták a két kisebbforma lyukat. Ha helytálló a megfigyelés, ennek igazán örülni lehet, mert nagyobb telepeik ezen a környéken nincsenek (Patak, Palotás, Dejtár, Karancsság mellett igen). Nekem sajnos még nem volt szerencsém látni ezeket. Az eperfa fogságában Egy hosszas, szűk völgy töri meg a fűtenger borítású lankákat, az alján jó vizű források sorakoznak. Néhány napja egy szomját oltó őzet pillantott meg itt egy idősebb férfi, sajnálkozva magyarázta, ezek szerint ide járnak inni, mióta bekerítettek egy magán- területet a Nagykő-alji erdőségben. Az eperfacsoport pár tagja már megadta magát az öregségnek, az egyik kiszáradt példány jókora, fűrészelt törzsrésze a lombos, sőt még most is termő társa árnyékában trónol. Éppen annak az óriásnak a testéből való, amelyik nem csak a gyümölcse, hanem a mély odúja miatt volt népszerű a gyerekek körében. Egyikük éppen ezért esett a fa fogságába... A csintalanja addig nyúlkált mélyebbre és mélyebbre, hogy amikor - ijedtében? - ki akarta húzni, beszorult a karja. Eleinte a jópofa csínytevőt adva maga is csak mosolygott a dolgon, A szúrós mezei iringó tartásra inti az embert de mikor már órák óta tartott a kényszerű strázsa a fa törzsének simulva, tudta, hogy ennek már a fele sem tréfa, kedélye átfordult pityergősbe. Felnőtteket kellett a segítségére hívni. Tövisszobor a fűabroszban De sok feketerigó tanyázott itt akkoriban - harminc-negyven éve - a dúsan termő lombkoronában, lesipuskások gonoszkodtak. A szemközti domb oldalán lecövekelt vadkörtefának egy akác a társa- sága, a különös páros környezetében már kopik, hervad a katáng kékje, az ökörfarkkóró sárga virága viszont még üdén virít, levelei bársonyán finom porréteg. Gyomszigetek zöldjébe olvad az aszályban megkopott kakukkfű-pázsit. A dombtető fűabroszának egyik sarkán ismerős, szúrós motívumok tűnnek fel: nyitott cipővel nem ajánlatos megközelíteni a száraz legelőkön elterjedt mezei iringót, (a helyiek csak macskatövisnek hívják) melynek levelei és virágai is tüskésen meredeznek. Azonban jobban szemügyre véve nem lehet nem meglátni virágának arányos tövisszobor formáját, kaktuszszerű szépségét. Petrezselyemre emlékeztető karógyökerének főzetét gyógyászati célokra használják, a leveléből készült teával itatták régebben a szamárköhögésben megbetegedett gyerekeket. Rokona, a ná- --------------------” lünk jóval ritkább kék iringó. E zernyi kórság ellen jó A faepres rész mellett szedres kis völgy ékelődött a hegyaljba, azt hinné az ember, hogy a fekete gyümölcsű, indás bokrokat le nem győzi holmi rózsaszín virágú bodza, akác és fehér bodza, pedig ez történt, szinte teljesen kiszorult innen a szeder. Két lankával távolabb viszont megvannak az ezerjófű-mezők, keserűtartalma miatt ezt a növényt Plinius, az ókorban élt római történetíró a föld epéjének nevezte el. Ha valóban ezernyi kórság ellen jó, érdemes elviselni főzetének erősen keserű ízét. Egyébként nagyon szép, mikor virágzik, s maga a hely minden évszakban temérdek újat tud mutatni az erre járóknak. Ha van elég eső, bőven terem itt csiperke, szegfűgomba, a vadrózsabokrok is szaporodnak a csipkebogyógyűjtők örömére. Sárgán virító orvosi somkórótövek szomszédságában, a fehér, emyős virágú cickafark szerénykedik, sebgyógyító hatására sokan esküsznek, de ezen kívül állítólag még számos baj orvoslására alkalmas ez az úton-útfélen feltűnő növény, amely a kamillá- hoz hasonlóan gyulladáscsökkentő anyagot is tartalmaz. im.j.) egyénisége távolságAz eurorégiók szerepe Dr. Szabó Sándor helyettes államtitkár, a Nógrád Megyei Közigazgatási Hivatal vezetője, a közelmúltban, az Európa Tanács által Szófiában szervezett konferencián vett részt, képviselve a megyénk területét érintő, országhatáron átnyúló Ipoly Eurorégiót. A konferencián „Az eurorégiók szerepe Délkelet-Európá- ban a jószomszédi kapcsolatok elősegítésében” című téma megvitatására került sor, melynek tapasztalatairól kérdeztük dr. Szabó Sándort.- Kik vettek részt a konferencián?- A rendezvényen a nyugat-európai (olasz, belga, holland, finn, svájci, német, francia és angol) előadókon kívül az érintett térség minden országából küldöttségek képviselték azon határ-menti területeket, ahol a nemzetközi kapcsolatoknak valamely példája adott.- Milyen tapasztalatokkal tért haza Szófiából?- Annak ellenére, hogy Magyarország közvetlenül nem érintett a térségben kialakult nemzetközi kapcsolatokban, a konferencián való részvételünk hasznos tapasztalatokkal szolgált. Elsősorban azt a tényt erősíthette meg bennünk, hogy országunk a térség államaihoz képest jóval előrehaladottabb színvonalon áll a határ menti kapcsolatok területén, és ennek a fő oka az, hogy a rendszerváltás kapcsán hatályba lépett önkormányzati törvényünk a települések és a megyék önkormányzatainak alanyi jogon tette lehetővé nemzetközi kapcsolatok létesítését, melyek az azóta eltelt tíz év alatt ezzel a lehetőséggel éltek is.- Milyen jogi közegben végzik munkájukat Délkelet-Európában?- A konferencián részt vevő albán, bosnyák, horvát, jugoszláv, macedóniai, moldáviai és román résztvevők előadásaiból kitűnt, hogy részükre a határon túli kapcsolatok létesítésének fő akadálya saját jogrendszerük ez irányú merevsége, fejletlensége. Legtöbb érintett országban a nemzetközi kapcsolat létesítéséhez vala- müyen fajta engedélyeztetés, illetve jóváhagyás szükséges.- Találkozott-e olyan együttműködéssel, melyet szívesen látna hazánk és a szomszédos országok települései között?- Igen, találkoztam. Pozitív példaként említhető a szlovén Gorica és a szomszédos olasz Gorizia önkormányzat vezetői, akik már közös ivóvízellátó- és szennyvíztisztítórendszert üzemeltetnek az érintett önkormányzatok közvetlen nemzetközi szerződései útján.- Milyen volt a kapcsolat a görög és a török delegáció között? - a kérdést nem véletlenül teszem fel.- Érdekes volt hallgatni a görög és török önkormányzati vezetőket, akik ébredező kapcsolataikat történelmi időkre visszatekintő háborúskodás és ellenségeskedés után kezdték el. Ennek a kapcsolatnak az alapját sajnálatosan a tavalyi természeti katasztrófa, a törökországi pusztító földrengés adta.- Úgy tudom, hogy elfogadtak egy közös nyilatkozatot, kérem mondja el annak lényegét!- A konferencia által elfogadott nyilatkozat alapvetően azt a célt szolgálta, hogy a részt vevő államok kinyilvánították a nemzetközi ön- kormányzati kapcsolatok fejlesztésének szükségességét, az egyes országok saját jogában annak a célnak az elérését, hogy a nemzetközi kapcsolatok létesítésének akadályai megszűnjenek. A nyik'kozat felkéri a részt vevő államok központi szerveit, hogy érintett minisztériumaik révén ezt a szándékot minden rendelkezésükre álló eszközzel segítsék. CS. P. „Fő célom a múzeumok társadalmasítása” Beszélgetés dr. Limbacher Gáborral, a nógrádi múzeumok igazgatójával A megyei közgyűlés határozata értelmében idén július 1-jétől új igazgató vezeti a megyei múzeumi szervezetet. Dr. Limbacher Gábor beiktatása két hete megtörtént, s bár még az átadás-átvétel napjait éli, számos sürgető feladat megoldásán is fáradozik. A 41 éves néprajzkutató vállalta, hogy megosztja olvasóinkkal élete nagy útkereséseit, vázolva egyúttal azokat a törekvéseket is, amelyek programja gerincét képezik.- A beiktatási ünnepségen Becsó Zsolt, a megyei közgyűlés elnöke is célzott rá, hogy Ón az első olyan múzeumigazgató Nógiádban, aki gépészmérnöki diplomával is rendelkezik...- Az életem teljesen hétköznapi módon indult, nagyon eleven gyerek voltam, sokat fociztam, s ennél fogva keveset forgattam a tankönyveket. Aki így él, ahhoz a természettudományok állnak közelebb, mert azt annyira nem kell tanulni: vagy érti valaki, vagy nem! A családban ráadásul mindkét nagyapám mérnökember volt, ez rányomta pályaválasztásomra a bélyegét. Végül is a Budapesti Műszaki Egyetemre jelentkeztem, ami valljuk meg, egy „mémökgyár”, s nem igazán tudott megnyerni engem ez az iskola. Ha ott maradok, ma reaktortervező mérnökként dolgozhatnék, mondjuk Pakson. A kari dékán megtisztelő buzdítására, s a szükséges miniszteri engedély beszerzésével „áthallgattam" az ELTE bölcsészkarára, vagyis, a harmadik évtől két egyetemre jártam párhuzamosan. A gépészmérnöki diploma megszerzését követően vettem fel az ELTE-n a néprajzot, hiszen addig két szakot képteléh lettem volna együtt vinni. Az egyetemi évek során egy tanulmányi kiránduláson megtekintettük Miskolc, Eger és Balassagyarmat múzeumait, kiállító helyeit. Mindenhol érdeklődtem, akad-e betöltetlen munkakör, s szerencsémre Balassagyarmaton kettő is akadt, így feleségemmel, Lengyel Ágnessel oda költöztünk 1986-ban. A Palóc Múzeum munkatársai lettünk. Vonzódásom az északi vidékhez nem véletlen, hiszen nagyszüleim révén Putnokhoz is kötődöm, a kisvárosi légkör tehát nem volt tőlem idegen, noha mindketten Újpesten nevelkedtünk. Azóta két fiunk született.- Milyen szakmai munkák jellemzik a Palóc Múzeumnál eltöltött éveit?- Néprajzosként főleg a népi gyógyászattal, a jelenkutatással és a vallásossággal foglalkoztam behatóbban. Különböző országos konferenciákon viszonylag rendszeresen részt veszek, egy alkalommal németországi szimpóziumon is tarthattam előadást. E munkáim konferencia kötetekben jelentek meg. A Nógrádi múzeumok évkönyvében is rendszeresen publikálok. Szakmaüag az egyik legjelentősebb munkámnak a feleségemmel közösen írott Népi vallásosság a Palócföldön című könyvet tartom. Biztosan van, aki divatból csinálja, hiszen megnövekedett a néprajz iránti érdeklődés, ami nem baj, hiszen az elemi érdeklődés középpontjába került, talán épp’ a modernizáció ellen- súlyozására. Én azonban a mélyebb gyökereket kutatom.- Miért szánta el magát, hogy megpályázza a múzeum igazgatói széket?- Nógrád megye múzeumi struktúrája eltér az országos gyakorlattól. A legtöbb helyen egy központi múzeum alá rendelték a kisebb egységeket, itt viszont négy, szinte egyenrangú intézmény integrálódott, másunás fő szakterülettel. Azt is látnunk kell, hogy a múzeumok gazdálkodási kerete a nyolcvanas évektől fokozatosan apad. Ha csak a négy nagy épületet nézem, mint a pásztói ciszterci rendház, vagy a Forgách-kastély, a Palóc Múzeum és a Nógrádi Történeti Múzeum, már a fűtésük is horribilis összeg, hiszen egyik sem felel meg a hőtechnikai szabványnak. Ezen önerőből segíteni szinte lehetetlen. A szakma ellátottság is fellazult itt az évek során. Említhetem a balassagyarmati helytörténeti gyűjteményt, vagy a szécsényi feudalizmus történeti gyűjteményt, amelyek évek óta szakképzett kezelőre várnak, s egy régészünk van, akinek csupán a hatósági munkája is meghaladja az erejét. Az világossá vált számomra már a nyolcvanas évek végétől, hogy miközben visszafordíthatatlan szükség- szerűség Magyarországon a rendszerváltozás, aközben a múzeumi terület egyelőre csak szenvedője ennek a változásnak. Én nem voltam közömbös a jelenség iránt, s számos javaslattal fordultam a fenntartóhoz, a helyzetet jobbítandó. A kilencvenes években például az önállósodást szerettük volna elérni, vagyis, hogy az egyes intézmények jobban kapcsolódjanak a helyi önkormányzatokhoz, egy kicsit a belső versenyt is elősegítve. Érzésem szerint egyfajta megkésettség jellemző az elvárható korszerű múzeumi működésmódot és jelen helyzetünket összevetve. Nem érződik, hogy jelen vagyunk a kulturális piacon: szükség lenne, hogy felkeltsük környezetünk igényét a munkánkra, kínálatunkra, s egyúttal ki is szolgáljuk azt! A most formálódó világunkban nem alakulhatott ki az a fajta mecenatúra sem, amely a nyugat-európai múzeumokat jellemzi. De hiszen nálunk még a civil társadalom is az államtól reméli fenntartásának anyagi alapjait. Egy kicsit más úton kell elindulnunk, ha nem akarunk topogásunkban elmerülni, s ennek a cselekvési iránynak egyik fontos eleme lehet a tanári társadalom aktivizálása, vagy egy népszerű szakmai folyóirat elindítása, épp’ a nyilvánosság megteremtése érdekében. Mindezt megvalósítani nem könnyű, egyrészt a létszámunk, másrészt a kezdetleges informatikai bázisunk miatt. Gyűjteményi téren számvetést kell tartanunk a raktározás-megőrzés jelen körülményeiről, a szükséges tevékenységi irányokról. Másrészt, nyomon kellene követnünk a Nógrádból elszármazott gyűjtemények együttesek sorsát, mint például a múzeumalapító Nagy Iván muzeális könyvanyagát, a Budapestre került vármegyei képzőművészeti kollekciót, vagy báró Lipthay Béla lepkegyűjteményét, amely a Természettudományi Múzeumba került, a megyebeli kellő műtárgyvédelmi eszközök híján. A gyűjteményi és tudományos tevékenységet a közművelődési feladatokkal, közönségkapcsolatokkal szoros összefüggésben szemlélem. A múzeumi működést ennek megfelelően szeretném korszerűsíteni, abban a reményben, hogy a múzeum, mint a társadalom egyik alapvetően fontos intézménye, a társadalom egyre szélesebb körei számára válik elfogadott minősítéssé. Hát ezek a feladatok inspiráltak, hogy immár második alkalommal is megpályázzam az igazgatói széket.- Nyilván nemcsak engem érdekel, hogy várhatók-e személyi változások, s mikor kerül sor az igazgatóhelyettesi pályázatok kiírására?- Mivel én nem titkoltam, hogy versenyszférának tekintem a múzeumi ágazatot is, bár egyelőre nem a fizetések terén, hanem a fejlődés szempontjából, ezért elengedhetetlen a fiatalítás. Öt évvel ezelőtt talán huszárosabb intézkedési tervről adhattam volna számot, most viszont úgy látom, hogy a személyi döntéseket csak azt követően hozhatom meg, hogy valamennyi kolléga tevékenységi köréről, munkájáról működésünk menetében alkotok képet. Keresem a módját, hogy minimalizáljam a személyes veszteségeket, ami nemcsak humánum kérdése, hanem annak a szakmai munkának a tisztelete is, amit egy-egy munkatársam pályafutása alatt letett. Mivel státuszhiányos a múzeumi terület, de nincs rá mód, hogy ezt a fenntartó szintjén orvosoljuk, ezért modelleznem kell az intézményhálózatot, s össze kell hasonlítanom az egyes státuszokat. Ez azonban némi időt igényel. Igazodva az új, 2000. január elsejétől hatályos alapítói okiratunkhoz, amely egy múzeumba integrálja formálisan a szervezetet, ami az egyszemélyi felelősséget jobban érvényesíti, egy átmeneti időszakban saját hatáskörbe vontam a balassagyarmati és a szécsényi intézményt is, vagyis egyfajta hálózati igazgatóként működöm majd. Hogy mikor kerül sor az igazgatóhelyettesi pályázatok kiírására, azt a fenntartóval folytatandó egyeztetés után határozzuk meg.- Hajói értem, akkor tehát nagyfokú takarékossági intézkedés sorozatra rendezkednek be a nógrádi múzeumok.- Jelenlegi helyzetünkben másra nincs mód. Ennek szellemében változik majd a kiállítások szervezése is. Úgy szeretnénk, ha az időszaki tárlatok cserélhető- ek lennének, vagyis vándorkiállításként bemutathatók lennének akár mind a négy megyei intézményünkben, beleértve egy Pásztón kialakítandó kiállítási teret is. A bemutatandó anyagok némiképp’ azonban változnak majd, s másként hatnak a különböző miliőkben. A megyén belül ez azért nem okoz gondot, mivel ritka az a gyarmati polgár, aki egy kiállítás kávéért Salgótarjánba jön, és fordítva. Emellett törekszünk arra is, hogy mind időszaki, mind állandó kiállításokat kialakítsunk, hogy vegyes muzeológiák jelenjenek meg egyes intézményeinkben, tehát nem várhatjuk el, hogy Salgótarján csak történeti érdeklődésű város legyen, Szécsény régészetcentrikus, Balassagyarmat csak néprajzra, esetleg helytörténetre rendezkedjen be. Aztán persze vannak aktuális témák, mint például a Magyarok Nagyasszonya kultuszának a bemutatása, amit szeretnénk mind a négy intézménybe elhozni. Hasonló sorozat várható Szent István témakörében is. De szeretnénk bátorítani azokat a magán személyeket, tanárokat, más értelmiségieket, akik elmélyült kutatói egy-egy területnek, hogy aktívan kapcsolódjanak a munkánkhoz. Úgy gondolom, hogy a múzeumnak ez a fajta társadalmasodása nagyban hozzájárul majd ahhoz, hogy a feladatvállalásokat, tehát a gyűjteményanyag megőrzését, időszaki bemutatását, feldolgozását minél hatékonyabban lássuk el. T. NÉMETH LÁSZLÓ Dr. Limbacher Gábor: Hálózati igazgatóként működöm majd