Nógrád Megyei Hírlap, 2000. január (11. évfolyam, 1-25. szám)

2000-01-15-16 / 12. szám

A NÓGRÁD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE 2000. JANUÁR 15, | Vándorlás a méhben - Összecsúszott idősíkok Megjelent a balassagyarmati Matúz Gábor nouelláskötete Meglehet, a szűkebb baráti körön és az előkészítésben részt vevőkön kívül senki sem tudott arról, hogy könyv készülődik elhagyni a nyomdát. Csendben zaj­lottak az események. Tán azért, hogy nagyot robban­jon. De mégsem, a szerzőtől távol áll az ilyen számítás. Nem az a fajta. Ám vala­hogy mégis szenzáció lett a dologból. Mert bizony nap­jainkban felettébb ritka egy ilyen míves kiadvány megjelenése, pláne, ha első könyvvel jelentkezik az író. A szerző fotó: ágg károly Régóta érett már ez a könyv. Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy Matúz Gábor írói munkásságát a kezdetektől nyomon követhettem. Szerzőnk egészen fiatalon bekapcsolódott a balassa­gyarmati Komjáthy Jenő Irodalmi és Művészeti Tár­saság munkájába. Bár szerte­lenül, de rendre lerakott az asztalra egy-egy ígéretes anyagot. Kapott persze bő­ven kritikát, ám az már a leg­elején egyértelművé vált: Gábort tehetséggel áldotta meg a jó Isten. Mint köztudomású, ehhez már csak kitartás kell. Hát az időközben újságírói pályára lépett fiatalember a szívó- sabbik fajtából való. Nem érdemes próbálkozni azzal, hogy az „Ötödik év­szak” című könyvet beillesz- szük valamelyik irányzatba. Nem fog sikerülni. Mikor már azt hisszük, megismer­tük az író logikáját, s kisak­kozzuk a végkifejletet, egé­szen bizonyos, hogy más lesz a csattanó, mint amire számí­tottunk. Nagyon kell figyel­nünk, mert a szürrealisztikus képek megfejtése legalább kétesélyes. Matúz olyan magabizto­san mozog az idősíkokban, hogy az félelmetes. Megany- nyi kérdés tolul ajkunkra: va­lóság ez, vagy csak álom? Hogyan lehetséges az, hogy mellettünk ül a feleségünk a kocsiban, s közben látjuk, az előttünk haladó buszon egy cigány férfival csókolózik? Lehet-e sörözni az édesapá­val, aki már rég halott? Mi­lyen érzés parányivá zsugo­rodva egy női méhben bo- lyongani, gyermekünket ke- resni-védeni? És vajon járt-e Orbán Viktor Matúz Gábor otthonában? Ki tudja? Azt hi­szem, ez nem is lényeges. A felületes olvasó azt gondolhatja, az író cinikus, lehet, a gyilkosnak szurkol. Nem így van, mély humá­num süt át minden soron. Még a drasztikus jeleneteken is érezzük, történhetett volna másképp is. A semmi után is van valami. Külön erénye a könyvnek a pontos, precíz jellemábrá­zolás, az alakok külső és belső megjelenítése. Igaz, néha türelmesnek kell len­nünk, annyira aprólékos a szerző, de megéri kivárni, mert magunk előtt látjuk a hősöket, a mindennapok hő­seit. A gyengéket, az eleset­teket, a gátlásosokat, a gát­lástalanokat. Ráismerünk az alakokra, akkor is, ha más neve van a gyereknek. Bár az író gyak­ran megnevezi a szereplőket. Felbukkan a könyvben Es­terházy Péter, Görög Imre, Pe­tői Pali, Rigó Zoli, Szabó Endre. A gyerekek, Éva, a fe­leség, az öcskös, Tibi. Meg­elevenedik a lét. Eszünkbe jut, mi is ott jártunk éppen akkor. Ott jártunk? És a helyszínek: Budapest és Balassagyarmat, Balassa­gyarmat és Budapest, Balas­sagyarmat és Etes. A Duna, az írók boltja. A gyarmati temető, a régi pártház, a templom, a Hősök tere, a li­get, a kórházzal szembeni kocsma... Ugye ismerős he­lyek ezek? Leginkább Balas­sagyarmat. Ha értelmesebb világban élnénk, szót sem érdemelne, hiszen természetesnek kel­lene lennie, hogy egy könyv­ben minden a helyén van. Az alanyt egyeztetik az állít­mánnyal, nincs benne elütés, A könyv címlapja tökéletes az interpunkció. És a bontó vászon, a papír fa­mentes, a védőlap színes, jól megkomponált. Csakhogy ez napjainkban olyan ritka, mint a fehér holló. Áz „Ötödik év­szak” című novella üde szín­foltnak számít. Nem mehettünk el szó nélkül a könyvet díszítő gra­fikák mellett sem. Hiába sze­repel a könyv elején, hogy il­lusztrációk is találhatók a kö­tetben. Menczel Péter munkái önálló művészi alkotások. Az „Ötödik évszak” című könyvet a Balassagyarmaton jegyzett Ipoly Kiadó adta ki szponzori segédlettel. Szer­kesztő Kádár Erika. Készült a martonvásári Akadémia Nyomdában. Említsük meg Oroszlánná Mészáros Agnes gyarmati könyvtárigazgatót is, aki sokat segített a kötet meg­jelenésében. Matúz Gábor ma­gasra tette a lécet. Jöhet a má­sodik könyv. Ádám Tamás „A napfény íze” Európai premier Münchenben Mint tegnapi számunkban hír­ként közöltük nagy sikert ara­tott Szabó István legújabb, nemrég három kategóriában is Európai Filmdíjjal elismert al­kotása, „A napfény íze” euró­pai premierjén Münchenben. Szabó István és a film fősze­replője, a brit Ralph Fiennes kapta a legnagyobb tapsot. A kö­zönség ovációval ünnepelte a filmet, amelynek bemutatóján számos híres filmszínész is meg­jelent, köztük Jan Niklas, Katja Flint és Klaus-Maria Branda- uer. Berlinben a forgatókönyvért Európai Filmdíjat kapott Szabó István és Israel Horowitz. Koltai Lajos a legjobb operatőrnek járó díjat kapta. A legjobb férfialakí­tásért járó díjjal Ralph Fiennest jutalmazták, aki három főszere­pet is játszik a filmben, amely egy magyar zsidó család három nemzedékének történetéről szól. Azóta már Budapesten is ren­deztek díszbemutatót Szabó Ist­ván új filmjéből. Gyűjtőd ton Nógrádban Kiállítás palóc viseletekbóí A Magyar Mezőgazdasági Múzeum munkatársai me­gyéről megyére, tájegység­ről tájegységre járva az or­szágot, több éve gyűjtő­munkába kezdtek, aminek eredményeként azokat a ké­zieszközöket, viseleteket gyűjtik össze, amelyek az adott vidékre jellemzőek. A program első állomása Nóg- rád megye volt. A két évvel ezelőtt gyűjtött anyagot Vajdahunyad várá­ban január 20-tól július 5-ig láthatja a közönség. A meg­nyitóünnepségen január 20- án, 14 órakor egy száz esz­tendővel ezelőtti eljegyzést jelenít meg a kétbodonyi ha­gyományőrző csoport. Pál István tereskei pásztor egy vidám dudásjelenettel, s hangulatos zenével gondos­kodik a jókedvről. A tárlatot dr. Limbacher Gábor, a Pa­lóc Múzeum munkatársa ajánlja a látogatók figyel­mébe. Az enteriőrszerűen be­rendezett kiállítás köré egyébként egy jellegzetes, eredeti környezetnek tűnő nógrádi parasztházat is építet­tek. A muzeológusok 1998-as gyűjtése nyomán mintegy 200 tárgyat, köztük számos ün­nepi és hétköznapi viseletét, mezőgazdasági kézieszközt sikerült megőrizni, ezeket gazdag fotóanyaggal együtt mutatják be. A kiállításból megtudhatja ország-világ, hogy melyek a nógrádi táj szépségei, hogy miről volt híres a magyar tarka Ipoly-völgyi tájfajtája, s hogy felénk már 1920-tól ha­gyományai vannak a málna­termesztésnek is. A Vajdahuny ad várban ez­úttal a hagyományőrzés, a vi­déki élet és a népművészet együttesen jelenik meg a „Cimbő, dindi, begyike” ne­vet viselő kiállításon. T. L. Egy Madách-regény írójának adatgyűjtéséről Adalékok a kutatás történetéhez 1932. április 17-én a Pesti Hírlapban megjelent egy felhívó cikk, amelyben Har- sányi Zsolt író adatokat kér készülő regényéhez Madách Imréről, életéről, műveiről, családjáról: „Nagy fába vágtam a fejszémet: regényt írok Madách Imréről. Ez a hallgatag, fájdalmas nézésű, szelíd lángelme számomra a világ legnagyobb tehetsége, ...aki véletlenül valami Ma- dách-adatra bukkan, az fi­gyelmeztessen, nagyon lekö­telez vele.” A Nógrád Megyei Levéltár őrzi Harsányi Zsolt ezzel kap­csolatos levelezését a felhívás közzétételének napjától 1933 decemberéig. (NML XIII. 1.2.) A levelek témája igen válto­zatos: a levélírók hiteles vagy annak vélt információk alapján mesélnek Madách Imre jelle­méről, alkatáról, családi életé­ről, feleségével való viszonyá­ról, barátairól, a családtagok életének eseményeiről, művei megírásának körülményeiről. Egyes levélírók a költővel szo­ros vagy közvetett kapcsolat­ban álló személyekről adnak in* formációt: Balogh Károlyról, a műfordító-irodalmár rokonról, Szontagh Pálról, a költő jó ba­rátjáról, sőt az író Mikszáth Kálmánról is olvashatunk egy levélben. A levélírók között találjuk többek között ifj. Mikszáth Kálmánt, az író fiát, Miskolc város akkori főispánját, aki el­sősorban Szontagh Pálról közöl adatokat, s vele kapcsolatban a költőről is ír. Kondor Vilmos, a balassa­gyarmati Nagy Iván Múzeum akkori igazgatója több ízben in­tézett levelet Harsányi Zsolt­hoz. Egyik levelében arról ír, hogy a múzeum 153 kötetet őriz Madách Aladár könyvtárá­nak anyagából, amelynek az­óta, sajnos, a háborús viszon­tagságok és a kötetek jelölet­lensége miatt, ex libris hiányá­ban nem azonosíthatóak, eset­leg elkallódtak. Szép Ernőt is megtaláljuk a levélírók között, aki baráti hangú levélben hívja fel Harsá­nyi Zsolt figyelmét két cikkre, amelyik segíthet Madách-regé- nyének megírásában. „...remete költő” A Madách Imre jelleméről, al­katáról szóló beszámolók közül özv. Szemere Györgyné levelé­ben olvashatjuk, hogy biztos forrásból, Madách Imre jó ba­rátjától, Csemiczky Edwardtól hallott a költőről. Csemiczky Edward ugyanis a levélíró fér­jének nagyapja, akit sztrácini birtokán többször meglátoga­tott Madách Imre. Az ő beszá­molója szerint a költő alapve­tően zárkózott ember volt, de jó és régi barátok közt nagyon ke­délyes tudott lenni. Egy Kapitánynéként jelent­kező levélíró szüleitől hallott a Madách családról, ugyanis nagyapja mint libercsei bérlő ba­rátságban állt a szomszéd birto­kosokkal, így Madáchékkal is. A nagyapa történeteiből az derül ki, hogy a „a sztregovai remete költő” - így nevezi őt a levélíró - visszavonult, zárkózott életet élt, búskomorsága házassága első éveiben kezdődött. Madách Imre biográfiáját te­kintve sem fontos és egyébként sem bizonyított információként számol be arról, hogy a házaspár közti rossz viszony oka elsősor­ban az volt, hogy Fráter Erzsé­bet torz gyermeket hozott a vi­lágra, s anyósa gyötörte a nyúl- fejű gyermek miatt, még szopni sem adtak neki. A regényes tör­ténet ellenére Harsányi Zsolt sem illeszti be Madáchról szóló munkájába ezt a kétkedve fo­gadható információt. Annyit tudunk az életrajzírók beszámolóiból, hogy az első gyermekük néhány napos korá­ban meghalt, az utókor által nem ismert betegségben. Kelemen Béla székesfehér­vári nyugalmazott igazgató egyetemi éveire, Gyulai Pál szavaira emlékezik levelében. Visszagondol arra az eseményre, amikor az egyik szemináriumi órán egy, Madách Imre pesszi­mizmusát fejtegető dolgozattal állt elő, s tanára, az író-költő-kri- tikus Gyulai Pál megjegyezte, hogy nem kell azt a melankóliát olyan komolyan venni. Beszá­molója szerint Madách olyan fia­talember volt, mint a többi, épp­úgy forgolódott közöttük és má­sok társaságában, mint a töb­biek, s nem látszott rajta semmi­féle „belsőleg rágódó mélabú”. „Az ember tragédiája” meg­írásának körülményeiről, egyéb kérdéseiről, az alakok megfor­málásáról, az eszme megszületé­séről, mindezek kapcsán Ma­dách költői tehetségéről szóló kutatások és vélekedések a mű megjelenése óta különböző, egymásnak sokszor ellentmondó eredményekre vezették a kutató­kat. Riesz Mária 1932. július 5-én -magát mentegetve - írja Har­sányi Zsoltnak, hogy „A famíli­ámban az a hit tartja magát, hogy Az ember tragédiáját nem Ma­dách Imre írta!” Ezt anyai nagy­apjától, Zalay Ferenc Hont me­gyei királyi ügyésztől hallotta, aki Bory Lászlóval együtt szoros kapcsolatban, lelki jó barátság­ban volt Madách Imrével. El­mondása szerint barátjuk, Bory László írta volna a Tragédiát. A családi szájhagyomány út­ján terjedő történet szerint a ’48- as forradalom kitörésekor hadba vonult Bory László elesett, a le­vélíró nagyapja pedig a háborús megrázkódtatás után hazatérve elfelejtkezett a műről. „Kevés szóval sokat” Özv. dr. Hefty Frigyesné Pe­te rdy Mária ugyanezen év szep­tember 21-én arról tudósítja az életrajzírót, hogy édesapja, Pe­te rdy Gábor pénzügyminiszté­riumi osztálytanácsos jól is­merte a Madách családot és az ott ne velősködő Bory Imrét, akivel sokat beszélgettek kü­lönféle tudományos témákról. „Goethe Faustja természetesen a fő théma volt. Ez a nagy mű inspirálta Boryt arra, hogy meg­írja Az ember tragédiáját... Ez a mű aludt csendben eldugva egy asztal fiókjában... Nagy volt a csodálkozás, mikor ez a mű egyszerre napvilágot látott mint Madách műve. A férfiak mind elkezdték tárgyalni maguk kö­zött ezt az esetet.” Egy vonaton játszódó törté­nettel „igazolja” ez utóbbi állí­tását. Azt meséli, hogy egy al­kalommal hat úr utazott egy kupéban, öt jó ismerőse egy­másnak, s éppen arról vitatkoz­tak, hogy a Tragédiát Madách Imre írta vagy sem. Minden ér­vet felhozva végül megegyez­tek abban, hogy nem. A vonat megállt, a hatodik úr felállt, bemutatkozott: Madách Imre vagyok, és leszállt. Az öt úr összenézett és önelégülten nyugtázták az esetet, hogy nincs baj, legalább meghallotta a véleményüket. A két levélíró adata már ab­ban is eltérő, hogy ugyan mindketten egy Bory nevezetű, Madáchcsal kapcsolatban álló személynek tulajdonítják a kéz­iratot, a keresztnév viszont nem egyezik. (Madách Imre ügy­védje volt Bory László, aki 1849 után is kapcsolatban állt a Madách családdal. Az informá­ció tehát, miszerint a szabad­ságharcban elesett, hamis.) Harsányi Zsolt nem hasz­nálja fel regényében ezeket a bizonytalan adatokat, annál in­kább jelentőséget tulajdonít azoknak a leveleknek, melyek Madách Imrének tulajdonítva beszélnek a Tragédia megírá­sának körülményeiről. Henriczy Béla poltári evan­gélikus lelkész, Henriczy Ágos­tonnak, az egykori alsósztrego- vai evangélikus lelkésznek a fia az előző vélekedéseket tagadó adattal szolgál: apja a költő bi­zalmasa volt, beavatta őt a fele­ségéhez fűződő viszonya bi­zalmas részleteibe is, a folya­matosan készülő műből, a Tra­gédiából elsősorban a lelkész­nek olvasott fel, vele vitatta meg a vallási részleteket. Ifj. Mikszáth Kálmán, az író fia a Szontagh Pálról közölt in­formációk kapcsán megemlíti, hogy „Madách szerencsétlen házassága után hónapokat töl­tött Horpácson Szontagh Pál­nál. Egy részét Az ember tragé­diájának is ott írta meg.” A fentebb már említett özv. Szemere Györgyné azt írja, hogy amikor Madách nagy mű­vén dolgozott, olykor férje nagyapjához, Csemiczky Ed- wardhoz ment át Sztrácinba felolvasni egy-egy részletet, s örült Csemiczky dicséretének, miszerint: „kevés szóval is so­kat tudsz mondani”. „Ember, küzdj...!” A Harsányi Zsolt által 1932- ben kiadott „Ember, küzdj...” című háromkötetes regény és az 1934-ben „Madách” címmel megjelent rövidített változat lett az eredménye a levelezés­nek, a kutatásnak. Napjainkban Harsányi Zsolt kevéssé emlege­tett, elfeledett író, művei saját korában azonban a legolvasot- tabbak közé tartoztak, még ha nem is poétikai tökéletességű munkák. A Nógrád Megyei Levéltár által őrzött anyag alapján min­denesetre megállapítható, hogy körültekintő, alapos munka ve­zetett regénye(i) megírásához és megjelenéséhez, s írásai a Madách-irodalomnak érdekes­ségre törekvő, de semmiképp sem elhanyagolandó anyagai. Gréczi-Zsoldos Enikő Nógrád Megyei Levéltár

Next

/
Thumbnails
Contents