Nógrád Megyei Hírlap, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)

1999-08-19-20 / 193. szám

augusztus 19-20., csütörtök-péntek Szeretettel köszöntjük HUBA és ISTVÁN nevű kedves olvasóinkat! A Huba ősmagyar név. Védő- szentje Szent Hypatus püspök, akit 730 körül halálra kínoztak. Az István görög eredetű név, jelen­tése: koszorú. A magyarországi katolikus és a görög katolikus nap­tárban ez a vasárnap Szent István király napja, aki Magyarország védőszentje, államalapító, a ma­gyar egyház megszervezője volt. A Nap kél: 5.45 órakor, nyugszik: 19.50 órakor. ÜGYELETES RIPORTER pénteken Tarnóc/.i László : (32) 416 - 455 180 évvel ezelőtt, 1819. au­gusztus 19-én halt meg Heath- field-ben James Watt (ejtsd: Dzsemsz Vatt), (képünk Wattot gőzgépe vázlatával ábrázolja) angol feltaláló. Mint a glasgowi egyetem mechanikusa tökélete­sítette Newcomen gőzgépét és ezzel azt sikerült elérnie, hogy egy sűrítő beiktatásával a gőz feszítőerejét gyakorlatilag is fel lehessen használni. Dugattyús rendszerű gőzgépére 1769-ben kapott szabadalmat és ennek alapján tekintik őt a gőzgép fel­találójának. 45 esztendeje, 1954-ben halt meg Budapesten Lándor Tivadar újságíró, aki Zichy Mihály és Székely Bertalan életműve ismer­tetésével művészeti íróként tűnt ki. Szerkesztette A nagy há­ború írásban és képben című művet. 85 éve, 1914-ben született Bihamagybajomban Bajomi Lázár Endre irodalomtörténész. 17 évet élt Párizsban, műveit a fran­cia kultúra vonzása jellemzi. Nagyszerű ismeretterjesztő könyve A mai francia irodalom kistükre - 1962. 90 éve, 1909-ben született Varsóban Jerzy Andrzejewski (ejtsd: Ándzsejevszkí) lengyel író. Hőseit általában olyan megterhe­lésnek vetette alá, amit azok nem bírtak ki. Hamu és gyémánt c. regénye például a háború utáni testvérharc képe. Nap, zápor, zivatar ELŐREJELZÉS NÓGRÁD MEGYE TÉRSÉGÉRE Napközben változékonyra fordul az időjárás. Eleinte még a napsütés lesz a jellemző, majd egyre gyakrabban nö­vekszik meg erősen a gomolyfelhőzet, és zápor, zivatar várható. Az északnyu­gati szél zivatarban megerősödik. A pá­rafoltok délelőtt megszűnnek. Délután­ra 25,26 fok valószínű. VÁRHATÓ LEGMAGASABB HŐMÉRSÉKLET Salgótaiján: 25 Balassagyarmat: 25 Szécsény: 25 Bátonyterenye: 26 Pásztó: 26 Ipolytamóc: 25 Oroszlán (VII. 23 - VIII. 23.) Magánéletében, párkapcsolatá­ban is minden a kedve szerint történik. Élvezze tehát e gyö­nyörű ünnepeken a nap minden óráját. Gyermekei most igény­lik az Ön társaságát, na és persze az anyagi támogatását. Szűz (VIII. 24 - IX. 23.) A falun élő Szűz-jegyűek részére sok helyen elérkezik a várva várt búcsú. A városlakók zajosabb, de hasonlóan szép ünnepeken vehetnek részt. Mérleg (IX. 24 - X. 23.) Szent István napján a tűzijátékra kí­váncsi a Mérleg. Igaz, hogy az utóbbi napok nagyon kifárasz­tották, de a szép látvány megéri a fáradságot. Pihenjen sokat, mert ez az utolsó lehetősége erre az iskolakezdés előtt! Skorpió (X. 24 - XI. 22.) Szent István napja minden magyar számára ünnep. Jó alkalom ez arra is, hogy a meghívásoloiak eleget tegyen, régi barátaival, osztálytársaival találkozzon. Ez is egy lehetőség arra, hogy kilábaljon csüggedtségéből. Nyilas (XI. 23-XII. 21.) Örüljön ezeknek a csodálatos na­poknak! Túl azon, hogy Szent István királyunk emlékünnepe kellemes és derűs lesz, még szerencsét is hozhat Önnek. Ha nem keresi szánt szándékkal a bajt magának, akkor elképzelé­sei valóra válhatnak. Bak (XII. 22 -1. 20.) A csillagok ellentmondásos hatása za­varó lehet. Hullámzásokra számíthat, de nincs veszve minden. Jól jön az ünnepnap, Szent István napja, így legalább módjá­ban áll, hogy elterelje gondolatát a bajokról. Szerelmi élete so­kat ígérő. Vízöntő (I. 21 - II. 20.) Élvezi a felfokozott életritmust, azt, hogy mennyi minden történik körülötte. A Szent István-napi ünnepi rendezvények kitűnő alkalmat kínálnak a felfrissülésre és a barátokkal, ismerősökkel való találkozásra. A diákok használják ki a nyarat, mert vészesen közeledik az iskolai év kezdete. Halak (II. 21 - III. 20.) Vidáman készülődik a Szent István- napi ünnepségre. Valóban felszabadult, jó kedve van. Sok ka­landban lesz része, mert egyik programról a másikra megy. Elegáns öltözködése láttán elismerő bókokat kap. Kos (ül. 21 - IV. 20.) Vegye ki részét az ünnepi események­ből. Találkozhat ismerőseivel, akiket rég látott. Élvezze a nyár melegét, sütkérezzen egy folyóparton, hiszen a nyár egy-ket­tőre tovarepül. Bika (IV. 21 - V. 20.) Kiemelkedő nemzeti ünnepünket töltse vidám társasággal, szórakozzon. Felejtse el gondjait, a munkát, vállalkozást, örüljön az életnek. Lehetséges egy új nagy szere­lem, vagy a régi válik újra izgatóvá. Ikrek (V. 21 -VI. 21.) Az alkotmánynapi ünnepet töltse egy csendes, kedves helyen szerettei körében. Feltétlenül pihenjen sokat, erre ez az utolsó lehetősége az iskolakezdés előtt. Este varázslatos tűzijátékban gyönyörködhet. Rák (VI. 22-VII. 22.) Elérkezett hát Szent István ünnepe! Régóta várja ünnepeink egyik legszebbikét, ami a termőre for­dulás, az új kenyér ünnepe is. Kifestett, kitakarított, így várja a családját, a vendégeit. A gyerekek részére is tegye emlékeze­tessé ezt a napot, lepje meg őket egy kis ajándékkal. Szombati Lapunkból Nemcsak megélni, fejlődni is Érsekvadkert sok évszázados történetében az elmúlt tíz év új fejezetet jelentett. A megye legnagyobb községében élő mintegy négyezer ember is tapasztalta a változásokból eredő bizonytalanságokat, ugyanakkor él a település és igyekszik kihasználni az új lehetőségeket. Nógrádi József polgármester azt tartja fon­tosnak, hogy önkormányza­tok mind a három ciklusban felismerték mi kell ahhoz, hogy ne csak megéljenek, ha­nem fejlődjenek is. Hat szám - egy nyeremény! m. HÉT f­-\ HETI NYEREMÉNY: vásárlási utalvány A MAI NYERŐSZÁM:-----­I 2 V I 0 [TI Salgótarjáni Apolló. 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Csak egy kis pánik. Feliratos, amerikai vígjáték. Apolló Kamara, 17.00 és 19.00 órától: Pókerarcok. Feliratos, amerikai film. Balassagyarmati Madách, 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Mátrix. Színes, amerikai sci-fi akciófilm. Madách Kamara, 18.00 órától: Kuki. Színes, amerikai film. 20.00 órától: Ryan közlegény megmentése. Színes, amerikai háborús film. Szécsényi mozi, 20.00 órától: Az őrület határán. Amerikai, történelmi film. Szenvedő zarándok - Tövises ágakból készített öltö­zetet visel penitenciaként egy hívő az olaszországi Palmi városában egy vallásos fesztiválon a település védőszentjé­nek (szobra a kezében) ünnepén. fotó: FEB-Reuters ff Augusztus 17-ei Renó nyerőszámok 2 3 5 11 12 16 18 21 24 28 42 48 49 50 56 63 66 68 77 80 18 év alatt tilos! A román kormány megtiltotta, hogy a 18 évnél fiatalabb sze­mélyek dohányárut vásárolja­nak. Az üzletekben ki kell függeszteni a rendelet szöve­gét és az azt megszegők ko­moly büntetésre számíthatnak. Nincs drágább az életnél! Traffipax-mérések Nógrádban Augusztus 19-én, csütör­tökön 6-tól 14 óráig Salgó- taijánban és környékén, 8- tól 16 óráig Bátonyterenyén és környékén, 14-től 22 óráig Balassagyarmaton és környékén, Szügy, Mohóra, Magyamándor, Nógrádkö- vesd, valamint Galgaguta útvonalain, augusztus 20­án, pénteken 6-tól 14 óráig Salgótarjánban és környé­kén, 14-től 22 óráig Pásztón és környékén, Rétságon és környékén, valamint Szen­dehely, Katalinpuszta útvo­nalakon találkozhatnak a gépkocsival közlekedők műszeres rendőrségi sebes­ség-ellenőrzéssel. A Kárpátok külső lejtőin élő moldvai csángóktól pontosan negyven éve vették el az utolsó magyar nyelvű iskolát. Bár Románia a Ceausescu- diktatúra bukásának 10. év­fordulóját készül ünnepelni, a csángók számára az elmúlt évtizedben nem fordult akko­rát a világ, hogy gyermekei­ket szülőföldjükön anya­nyelvű iskolákba járathassák. A hivatalos román gondol­kodás még ma is azt állítja, hogy azok a csángók, akik még magyarul beszélnek, legfeljebb elmagyarosodott románok. Ha anyanyelven akarnának tanulni, akkor az iskolában csángó nyelven kellene oktatni.- Csángó nyelv azonban köz­tudottan nem létezik, tehát va­lójában az anyanyelvű oktatás­ról sincs mit beszélni - mondja ki a fellebbezhetetlen ítéletet ez a logika. A helyzeten eddig sokat nem javított az sem, hogy lassan há­rom éve a Romániai Magyar Demokrata Szövetség, kor­mánypárt. A magyar nyelvű ál­lami egyetemért folytatott elke­seredett harc mellett sem elég erő, sem elég figyelem nem ju­tott arra, hogy a magát maka­csul - s gyakorta csak egyedül - magyarnak valló népcsoport­nak ismét magyar nyelvű álta­lános iskolája lehessen. Szűk két hét aligha pótolhat egy egész iskolai évet, de a semmi­nél mégis valamivel több - hi­szi az a maroknyi ember Ma­rosvásárhelyen, aki 1990 óta Ezredfordulón az ezredik táborozó Csángó vakáció minden nyáron kéthetes nyári tábort szervez Maros megyében a csángó gyerekeknek. A Maros megyei RMDSZ vezetősége mellett működő bi­zottság lelke Czellecz Jenő, akinek a fantáziáját még a negyvenes években ragadta meg Mikes László „Csángók” című könyve. A rendszerváltá­sig főként csak a nehezen fel­lelhető szakirodalom révén le­hetett a csángókkal foglalkozni, mivel ott, a Kárpátok túlsó ol­dalán a rendőrségnek még az is gyanús volt, ha román, de nem helybéli rendszámú autó tűnt fel a vidék útjain. 1990 nyarán azonban már útra lehetett kelni, de a kimondatlan hivatali tiltás megszűnte után sem volt köny- nyű áttörni a helybéliek féle­lemből épült bizalmatlanságá­nak falán. Annál is nehezebb volt, mert a csángók önazonosságát a nemzetiségi hovatartozás gyengülő tudata mellett első­sorban a hit, a katolikus vallás táplálta, s a román görögkatoli­kus egyház a magyar szót az or­todox egyháznál is veszélye­sebb ellenségnek, egyenesen az ördög találmányának tartja. A pápa parancsára az orto­doxokkal készek voltak ugyan párbeszédet kezdeni, ám azt még eltűrni sem hajlandók, hogy a helyi templomokban magyarul szóljon a fohász az déken pedig a tisztelendő téré a legnagyobb hatalom. Így Úrhoz. Ezen az elmaradott vi­pá lg: a csángók földjén felbukkanó marosiaknak nemcsak az ide­genből jött emberrel szembeni bezárkózottságon kellett túljut­niuk, hanem folyamatosan küz­deniük kell a helybéli pap nyílt ellenségességével is.-Kezdetben csak az utcán álltak szóba velünk a csángók, a házba akkor hívtak be, amikor látták, hogy harmadszorra is visszatérünk - emlékszik az in­dulás nehézségeire Czellecz Jenő. A kitartó türelem mellett a szerencse is kellett, mert volt olyan eset, hogy az a csángó asszony, akivel megegyeztek a gyerekek táboroztatásáról, az idegenek távozása után meg­rémült attól, amit ígért és azon­nal a páterhez szaladt.- Ha akkor az a pap nem azt mondja, hogy nincs semmi bűn ebben, hanem büntetésből ki­szab tíz miatyánkot, onnan egyetlen gyereket el nem hoz­hattunk volna. A csángóktól ér­kező gyerekeket kezdetben a marosi falvakban családok fo­gadták be a táborozás idejére. Néhány év elteltével a törté­nelmi magyar egyházak már képesek voltak az újjászerve­zett intézményeikben elhe­lyezni őket.- Szerencsére az ökume­nizmus annyira erős nálunk, hogy nem érdekes, a katolikus vagy a református egyházról van-e szó. A hit gyakorlására nagyon nagy figyelmet fordí­tunk, s tartanak ezeknek a gye­rekeknek református temp­lomban is istentiszteletet. A marosi táborozás két he­tében reggel 9 órától déli 12-ig tanulnak írni, olvasni és éne­kelni magyarul a csángó kis­gyerekek. Jelentkezőből régóta nincs hiány, a táborozók lét­számát alapvetően az hatá­rozza meg, hogy a szervezők a két váltás buszoztatására 12 millió lejre rúgó összeget tud­nak előteremteni az Illyés ala­pítvány, az RMDSZ és egyéni támogatók segítségével. Az is változó, hogy a hely­béli települések - Maroske- resztúr, Szászrégen, Maros- szentgyörgy, Erdőcsinád hány gyereket tud erre az időre el­látni, mert a táboroztatásért a szülőktől semmi pénzt nem kémek. A feltétel csak annyi, hogy a gyerek tudjon valamit magyarul, vigyen magával népviseleti ruhát és az egész­sége rendben legyen. Eddig a legkevesebb táborozó 46, a legtöbb pedig 201 gyerek volt egy nyáron. Az elmúlt 9 évben Lézsped- ről, Pusztinából, Klézséről és Lujzikalaporból összesen 930 gyereket vittek Maros me­gyébe. Az ezredfordulót pedig az ezredik táborozó gyerekkel fogják ünnepelni. (MTI) / _ f » / Kiadja: Nógrádi Média Kiadói Kft Felelős kiadó: KOPKA MIKLÓS ügyvezető igazgató. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. IVllPP AIA UTAT AP Felelős szerkesztő: DR. CSONGRÁDY BÉLA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. I t|i /\Tl\r» I í Mvr.vvi nilXI -Vr Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542 Kereskedelmi igazgató: PLACHY GYÖRGY. Hirdetési és terjesztési csoport telefon: 32/416455, fax.: 32/311-504. Balassagyarmati szerkesztőség: Bgy. Kossuth út 15. Tel.: 35/301-660. Az előfizetők BALASSAGYARMAT, G. SALGÓTARJÁN, SZSCSkNV VÁROSOK SS KORNYÉKÜK NAl'II-APIA részére a Célvonal Kft., telefon: 30/9433-548, 30/9951-279 juttatja el a lapot. Árusításban terjeszti a BUVIH1R Hiríapker. Rt. (1133 Budapest, Véső u. 3., Telefon: 1203-345, Fax.: 1129-5688) árushálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál, a balassagyarmati szerkesztőségben, a hírlapkézbesítőknél és átutalással a KHB Rt. 10400786 07804984 00000000 számú számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 745 Ft, negyedévre 2235 Ft, fél évre 4470 Ft, egy évre 8940 Ft. Nyomtatás: Egri Nyomda Kft. Felelős vezető: vezérigazgató. HU ISSN 1215-9042. * Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a Nógrádi Média Kiadói Kft. az Axel Springer-Budapest Kiadói Kft., az Axel Springer-Magyarország Kft., a Harlequin Magyarország Kft., a Hungaropress Sajtóterjesztő Kft. előfizetéses megrendelését teljesítse, azok akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívja a figyelmet.

Next

/
Thumbnails
Contents