Nógrád Megyei Hírlap, 1999. április (10. évfolyam, 76-100. szám)
1999-04-07 / 80. szám
A NÓGRÁD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE_____________________________________________________________1999. ÁPRILIS 7. | Bemutatkozik a lucfalvai nemzetiségi iskola Ápolják a szlovák nyelvet, hagyományokat Luciáivá lakosainak többsége szlovák nemzetiségű. Elődeink a XVIII. század első felében telepedtek itt meg. Az idősebb generáció, amely még jól beszéli a nyelvet, sajnos lassan kihal, s a fiatalabbaknak már csak az iskolában lesz lehetőségük elsajátítani a szlovák nyelvet. A helyi általános iskolában több mint 50 éve folyik szlovák nyelvoktatás. Az iskola 90 tanulójából 27 jár be a környező falvakból az iskolabusszal. A tanítás két épületben folyik. A régiben tanul az 1-3. osztály, az új, modern épületben a 4-8. osztály. Az új épületben kapott helyet a tornaterem és a szaktantermek is. A nyelvi szaktanteremben nyelvi labor segíti az oktatást, amit a gyerekek nagyon kedvelnek. Nem hírközpont, nyelvi stúdió Az iskola épületében található a községi könyvtár is, melynek pótolhatatlan szerepe van a gyermekek nevelésében és oktatásában. A könyvtárat az iskolai könyvtárral együtt az egyik kolléganőnk vezeti, aki nagy figyelmet fordít az iskola számára fontos kézikönyvek beszerzésére is. A jövőben szeretnénk bővíteni az audiovizuális segédanyagokat, videofilmeket, szak- és egyéb folyóiratokat, melyek nélkülözhetetlenek az oktatásban. A könyvek beszerzéséhez elsősorban a helyi önkormányzattól kapunk anyagi segítséget, de támogatja e tevékenységünket a Balassi Bálint Könyvtár is. Ebben a tanévben a Nógrád Megyei Közoktatási Közalapítvány is jelentős összeggel járult hozzá a könyvbeszerzéshez, s nagy örömünkre más pályázatainkat is támogatták. Oktató-nevelő munkánkban az alapkészségek fejlesztése, a tehetségek gondozása mellett nagy hangsúlyt fektetünk a szlovák nyelv, a kultúra és a hagyományok ápolására. Kulturális tevékenységünk segíti és megszeretteti a nyelvtanulást. A különböző iskolai és községi ünnepségekre szlovák programmal is készülünk, s időnként lehetőségünk van fellépni különböző nemzetiségi találkozókon is. A helyi önkormányzat Grajzel János polgármester vezetésével nagy odaadással segíti iskolai és nemzetiségi munkánkat. Sok segítséget kapunk Egyedné Baránek Ruzsenkától, a Magyarországi Szlovákok Szövetsége elnökétől, ő szervezi például a különböző megyei és országos versenyeket, a tanárok továbbképzését. Az ő segítségével vehetnek részt gyermekeink minden nyáron Szlovákiái táborozáson, ahol elmélyíthetik nyelvtudásukat. Ezt a munkánkat segíti a Balassi Bálint Könyvtár is szlovák olvasótáborok szervezésével. Szeretnénk, ha az eddiginél több tanulónk venné igénybe ezt a lehetőséget is. Minden évben részt vesznek diákjaink a különböző nemzetiségi nyelv- és kulturális versenyeken, ahol az élmezőnyben vannak. A múlt tanévben országos 1. helyezést értek el alsós gyermekeink énekkategóriában, országos 2. helyezést pedig volt nyolcadikos tanítványunk, a szlovák nyelvi versenyen, de jól szerepeltek próza- és versmondóink is. Örülünk annak, hogy egyre több diákunk kapcsolódik be az egyéb tantárgyi és sportversenyekbe s eredményeik egyre jobbak. Gyűjtjük a múlt tárgyi emlékeit s igyekszünk megőrizni ezeket az értékeket. Kialakulóban van a kapcsolatunk a szlovákiai Rybník községgel és annak iskolájával. Ez év őszén több napra látogatunk el hozzájuk s szeretnénk részt venni gyermekeinkkel a tanóráikon is. A jelen tanévtől diákjaink a 9. és 10. évfolyamon folytathatják tanulmányaikat szlovák nyelvből. Célunk, hogy a legjobbakat felkészítsük a középfokú nyelvvizsgára. S végül meg kell említenem, hogy Lucfalván is a nevelők lelkesedése pótolja a hiányzó anyagiakat, hiszen nevelőink társadalmi munkában végzik a délutáni tevékenységek nagy részét. Gyöngyösi Sándorné iskolaigazgató Megköszönték a Szlovák Magazinban írt sorait „Passiózóként” Terényben „A feleségem magyarul, jómagam szlovákul, könnyes szemmel olvastuk mélyen érző sorait a Szlovák Magazinban, köszönet érte” - Gulácsiné Fabulya Hilda, a terényi evangélikus gyülekezet lelkésze beszélgetésünk elején örömmel idézett abból a becses emlékként őrzött levélből, amelyet egy felsőpetényi nyugdíjas házaspártól kapott- En ezt jó régen, az adventi várakozás idején írtam, s osztottam meg gondolataimat az olvasókkal. Számomra ez a levél valóságos kincs, hiszen jelzi, hogy valakik elolvasták soraimat. Mindig öröm anyanyelvűnkön megszólalni, viszonthallani a szlovák szavakat. A terényi lelkészlakban nagy a készülődés. Vendégeket várnak, a budapesti evangélikus teológia hallgatóinak népes csoportját.-Régi hagyomány a nagyheti passiózás. Zászkoliczky Pál tanár úr, kollégiumi igazgató vezetésével nagyheti passiójátékot adnak elő. Balassagyarmat, Bokor, Bér, ősagárd, Terény imaházaiban éneklik el Krisztus szenvedéstörténetét. A katolikus híveket is meghívtuk az ünnepi alkalomra. A teológusok nálunk töltik a nagyhetet, lesz alkalmuk megismerkedni az itt élők vendégszeretetével. Gulácsiné Fabulya Hildának különösen kedves emlékei vannak a „passiózásról”.-Néhány éve, teológushallgatóként én is tagja voltam egy ilyen csoportnak - meséli a lelkésznő. - Soha nem felejtem akkori emlékeimet. Ahány helyen megfordultunk a Cserhát szlovák ajkú kis falvaiban, mindenhol örömmel, kitárt szívvel fogadtak az evangélikus testvérek. Nincs ez másként ma sem, a találkozás öröme, a húsvéti feltámadás hite erősít és köt össze bennünket. Ezért is tértem vissza, egykori passiójárásom színhelyére, s szolgálom évek óta az itteni gyülekezetét. Gulácsiné Fabulya Hilda Üj hazát keresnek a számkivetettek Előrevinne a szeretet Föltámadt Krisztus e napon, alleluja! Alig pár óra - le sem megy még a nap -, amikor milliók és milliók ajkáról tör majd fel az ének: Föltámadt Krisztus... Szeretetről kéne, hogy szóljanak a szavak a kereszténység legnagyobb ünnepén: a szeretetről, amióta csak világ a világ - előreviszi azt, s aminek ügyében Krisztus is hagyta magát értünk, emberekért megfeszíteni. A ma feltámadó Krisztus. De bekapcsolom a rádiót, bekapcsolom a tévét, olvasom a napi sajtót: s míg rákészülők lélekben húsvét ünnepének hangulatára, sziréna süvít fülembe a hangszóróból, repülőgép húz keresztbe a képernyőn, s bombázásról tudósít a Belg- rádba kiküldött kolléga. Koszovó. Emberek tíz- és százezrei vannak úton még ezekben az órákban is, hogy új hazára leljenek, mert a régi, amelyikben születésüktől fogva éltek, gyűlölettel, halálfélelemmel telítődött. Szeressétek egymást, mint ahogy én szeretlek titeket. Kétezeréves az intelem, mégsem tanulnak belőle. Pedig nem kell hozzá anyagi jólét, nem kell hozzá azt mondom - még emberi értelem sem: az állatra csak, ha nézünk a kutyára, még nála is kimutatható. Föld, levegő, rakéta, lopakodó, repülőgép-anyahajó. Hová jutottál, emberiség, közvetlen küszöbén a harmadik évezrednek, hogy saját fajod pusztítására - az önmagad pusztítására! - hoztál létre gyilkos eszközöket, s hová jutottál, hogy csak ezek által látod megvalósulni a te boldogulásodat! Mihez kezdesz az igével, amit az írás mond neked: szeressétek egymást... Mondd, Ember, miként akarsz elé állni halálod magad ácsolta kapujában az elszámolásnak, ha legelemibb kötelességeddel embertársaid iránt adós maradtál? Most, ezekben a percekben még némák a templomok orgonái, pihennek a harangok is pár óráig még, de vajon lesz-e bátorságod, ó, mondd, Ember, lesz e vajon bátorságod, hogy ha estére kelve elindul majd a harangzúgás, ezer-, százezerszám itt, nálunk, meg tőlünk északra is ugyan, de délre is! - vajon lesz-e bátorságod hozzá, hogy rádöbbenj, hová is süly- lyedtél? Szeressétek egymást, mint ahogy én szeretlek titeket! Fogadd meg, Ember, kérve kérlek: fogadd meg az írás szavát, s élj végre békességben önmagaddal! Hubai Grúber Miklós Kalendáriumcsere A Galgagután élő Szaszki Jánost a szerelem kényszerítette arra, hogy megtanuljon szlovákul. Apja szlovák volt, az édesanyja magyar. Talán, ha fordítva lett volna mindez, akkor most „anyanyelveként” tisztelné e kultúrát. Márpedig 50 éve csak szlovákul ment a diskurzus a lányosháznál, ezért aztán a leányzóhoz is szlovákul illett szólni, neki udvarolni - meséli a 77 éves férfi. A hétköznapok az udvar körüli foglalatossággal, szőlőhegyi munkával telnek, de soha nem hagyja ki az ebéd utáni szundikálást. Ez ad kedvet, erőt, hangulatot a folytaSzaszki János táshoz. Számára a vasárnap megszentelt nap, a pihenésé. Kedvenc olvasmánya a Mi kalendáriumunk, a hazai szlovákság kiadványa. Szaszki János gondol a Szlovákiában élő rokonokra is, nekik is küld olvasnivalót. A kintiek sem maradnak adósak: ők is küldenek utánpótlást, így zajlik a kalendáriumcsere. Pókháló módjára szakadnak szét az életek Civil szervezet alakult Nézsán Egy faluközösség lépéspróbái A Szarka Lajosne pedagógus vezette asszonykórus hosszú évekre megalapozta Nézsa jó hírét. Az amatőr művészeti mozgalom jeles dalosai körül alakult, formálódott, mélyült a település közösségi élete. Aztán, hogy az utóbbi évtizedben az amatőrök sorsa mostohábbra fordult, no meg azért, mert a mozgalom is kifáradt, a nézsai is megszűnt, mint oly sok az országban. Persze az énekléssel nem hagytak fel, utóbb egyházi berkeken belül folytatták. Mindemellett a korábban betöltött közösségi szerepkör hiánya nyomában olyan űr keletkezett, amelyet csak idén sikeredett átlépniük az itt élőknek. Igaz, még csak a lépéspróbáknál tartanak. Az ezernél alig valamivel több lakosú faluban március közepén alakult meg az a civil szervezet, amely a falu kulturális és társadalmi életén szeretne mozdítani. A harminc alapítótaggal életre hívott, a települési, valamint a szlovák kisebbségi önkormányzat támogatta kulturális és faluszépítő egyesület — lévén a kultúra része a természeti kultúra is - még a nézsai 5,9 hektáros természetvédelmi terület felett is védnökséget vállalt. Szándéka szerint ugyanis gondoskodik az iskolakert, azaz a 18. században épült barokk kastélyt övező kert karbantartásáról. Ifjú nógrádi előadók Szlovák nemzetiségi fiatalok állnak pódiumra Erdőkürt és Vanyarc művelődési házaiban. E két helyszínen rendezik meg - a Nógrád Megyei Közművelődési és Turisztikai Intézet, valamint a Magyarországi Szlovákok Szövetsége szervezésében - a Nógrád megyei szlovákság ifjú előadóinak hagyományosan nagyszabású megyei döntőjét. Erdőkürtön április 7-én 10 órakor a vers- és prózamondók lépnek színre, április 9- én 15 órakor pedig a népdalénekesek találkoznak Va- nyarcon. Az általános és a középiskolás korosztályú versenyzők legjobbjai természetesen részt vesznek majd a május 28-29- i országos döntőn, amelynek a Budapesti Szlovák Gimnázium és a Szlovák Kulturális Intézet ad otthont.-jaku-