Nógrád Megyei Hírlap, 1998. december (9. évfolyam, 281-304. szám)
1998-12-24-27 / 301. szám
1998. december 24., csütörtök Karácsony ’98 11. oldal Mögötte a „menekülés”, előtte a bizonytalanság Milyen élet vár a fiára ? Egy huszonhárom éves otthontalan nő kisfiúnak adott életet két hete a balassagyarmati kórházban. Készületlenül, tétován, megpróbálja megvetni a lábát a nagy bizonytalanságban. Mónika, a szőke hajú, ápoltnak nem mondható anya - szülési sebeivel kínlódva - a balassagyarmati hajléktalanszállón pihen. A befüggönyözött, áporodott levegőjű helyiségben átható dohányfüstben sorakoznak az ágyak, egyiket a fiatal nő osztja meg egy elesettnek tűnő, harminc körüli férfival. Nehézkesen felül, ruháját igazítja, egyik lába merev, szinte csak húzza. Ennek is furcsa a története: Mónika járni tanult akkor, amikor alsó végtagja hátratört, hátrabicsaklott. Talán az elvesztett egyensúly miatt esett olyan szerencsétlenül, hogy egész életére nyomorék maradt. így rokkantnyugdíjból él, legfeljebb könnyebb ülőmunkára lehet képes, de ki tudja, gondol-e ő ilyesmire? A következő história a származásáról, a környezetéről szól. ő mondja el.- Hol élt, mit csinált eddig?- Patvarcon, az anyámmal laktam, ő látott el. Apámat soha nem ismertem.- Miért választotta ezt az életet?- Hát, mert a .......ok b ántották az anyámat, gyakran veszekedtek vele, több pénzt akartak tőle... Ő meg nem tudott fizetni.- Kölcsönkért és kamatostól követelték vissza ?-Úgy, igen. Ha meg nem adta, megverték.- Magát csak nem bántották, vagy igen?-De.- Azért jött el?- Igen. Mónikának elege lett a kiszolgáltatottságból, nekivágott hát a világnak, hogy megkeresse benne önmagát. Abból, amit a háta mögött hagyott nem óhajtott többet. A gyarmati piacon összefutott egy ismerősével, tőle tudta meg, hogy a hajléktalanoknak van szálláshelyük a városban. Egy éjszakát ott töltött, másnap mégis hazament, de csak huszonnégy óráig bírta. Újra a szállón kötött ki, ahol ismerősként szólította meg a fekete hajú fiatalember. így kezdődött a kapcsolatuk, amelynek Janikát köszönhetik. Köszönik? Mónika hónapokig azt sem tudta, hogy teherben van. Arcán nincs egy cseppnyi öröm, de különösebben azon sem aggódik, hogy koraszülött a kisbabája, s két napig a tarjáni kórházban volt, aztán Pestre vitték.- Tegnap telefonáltunk, de nem mondtak különöset, azt sem, hogy mikor hozzák haza - mondja az anya. Minden szaván átsüt a bizonytalanság. A szállóra természetesen nem mehetnek, de szerencsére van megoldás: az a „haza” a helyi csecsemő- és gyermek- otthon lesz, ott három hónapig maradhatnak. Ezalatt Janival, a gyereke apjával - akit állítólag a felesége dobott ki — megpróbálnak albérletet találni, a nő nyugdíjából valahogy lábra állni. Milyen élet vár Janikára? (M.J.) Nehéz sorsukban is reménykedők - Újra együtt az ipolyszögi Madách-tanyán Ahol karácsonykor is csak egy gyertya világít László vékonyra hasított szálkás gyújtóssal kínálgatja az öreg kályhát, s miközben a tétova lángok körülnyaldossák a fát, méltóságteljes füst árad szét a lakásban. - Nem baj, ahol füst van, ott meleg is - rikkantja jókedvűen, tenyerét összecsapva a házigazda, miközben a nagykabátban sivítozó ikreket a felesége, Mária rendezgeti. A harmadik fiú, a hétéves Dávid már tudja a kötelességét. A kislegény büszkén mustrálja új bakancsát, s tesz úgy, hogy az idegen is észrevegye: lám, nekem ilyen van! Veti le, s mint valami hímes tojást helyezi a cipőtartónak kinevezett vizespadba. Dávid nem régen még egy salgótarjáni intézetben lakott, az ikerpárt a balassagyarmati csecsemőotthon fogadta be. kéz mindenhol. Távolabb ott a fészer, benne hasított fa gúlába rakottan. - Kell a fa, fűteni kell a gyerekekre, ugye Sanyi bácsi? Nem lesz itt baj - mondja László, mintegy magát is biztatva. Sanyi bácsi nem más mint Böhm Sándor, a Vöröskereszt balassagyarmati szervezetének titkára. Egyike azon keyesek- nek, akik törődtek Kiss Lászlóval és családjával. A gyerekeknek újból meg kell tanulniuk mosolyogni A szülők a bátonyterenyei vasútállomáson laktak, éjszaka a pádon aludtak. Nappal kimerültén, sokszor éhezve házaltak a hivatalokban. Lakást kerestek a fejük fölé, hogy visszakaphassák a gyerekeket. A gyerekek, a gyerekekért menjünk! - sikol- totta néha verejtékes álmában Mária, még a vasúti váró padján is néha éjszakánként, s ilyenkor Laci alig tudta megnyugtatni. Hajnalban aztán indultak hozzájuk látogatóba. Egyszer, mivel pénzük nem volt Salgótarjánból gyalogoltak Balassagyarmatra az ikrekhez. Ekkor fogadták be őket a városi Vöröskereszt átmeneti szállásán és kezdődött valami új, valami reményteljes zaklatott életükben, s vezetett útjuk Ipoly- szögre a Madách-tanyára. László Nyírbátorból érkezett a rokonához Bátonyterenyére, aki először befogadta őt, sőt a később őt követő élettársát is, meg a három gyereket. A fiatal férfi leszázalékolt, egy honvédségi baleset során sérült meg súlyosan a kézfeje. Az asszony cipőfelsőrész-készítő szakmunkás. Rendben fizették a 10 ezer forint körüli lakbért, de az- - tán egyre jobban elmérgesedett a rokon és a közöttük levő viszony. Előbb a ház folyosóján aludtak, majd kiszorultak onnan is, egészen a vasút váróterméig.- Annak asztalán tettem tisztába a síró gyereket - mondja a viszontagságos napokra emlékező Marika. - Felváltva jártuk Lacival a hivatalokat, önkormányzatot, hogy lakásmegoldást, albérletet találjunk. Végső kétségbeesésünkben szántuk rá magunkat, hogy megkeressük a gyámhivatalt. Szörnyű volt - meséli könnyeivel küszködve a fiatalasszony. - Végül meggyőztek bennünket: saját érdekünkben jobb lesz, ha átmenetileg megválunk a gyerekektől - így történt. Szerencsére ez már a múlt, december óta újra együtt a család.- Csodálatos volt, rakott krumplit csináltam, mert azt nagyon szeretik a kicsik - mondja mosolyogva Marika. Persze, hogy mosoly kerülhessen az ajkakra kellett néhány jótét lélek. Úgy kezdődött, hogy egy idős úr felajánlotta a balassagyarmati Vörös- keresztnek ipolyszögi házát, hadd szolgálja az embereket. László közben megmutatja a szoba-konyhás házat, s odakint a portát. Látszik, elkel a férfi— Amikor megismertem az önhibáján kívül széthullott család életét, rögtön elhatároztuk, hogy megpróbálunk segíteni. Még intézetbe voltak a kicsik, amikor kimentünk szétnézni Ipolyszögre, a Madách-tanyára. Kérdeztem Lacitól: jó lesz-e ez nektek, gyerekek? Szegény fiú nem szólt semmit, csak szorongatta a kezem, s a szeméből folyt a könny - meséli Bőhm Sándor. Beköltözés után, éppen csak berendezkedtek, s már mentek is a gyerekekért. Ez volt a feltétel: ha lesz lakás, vihetik a gyerekeket. Könnyű volt ezt kijelenteni, annál nehezebb teljesíteni két olyan embernek, akik három gyerekkel, batyunyi holmival utcára kényszerültek, s nincs hová menniük, egyetlen társuk a sivárság, a kétségbeesés. Ekkor álltak néhányan melléjük, ők voltak a jótét lelkek. Nekik köszönhető, hogy kiságyak kerültek a szobába a gyerekeknek, bútor, szétnyitható heverő, föléje még polc is került, azon könyvek sorjáznak. Marika keze munkáját dicsérik. Meg aztán az öreg konyhaszekrény, s benne a cukor, liszt, olaj a legszükségesebb élelmiszerek. Ugyancsak az önzetlen segítőkészség megnyilvánulásai. Nagyon örülnek mindennek, de mielőbb szeretnének talpra állni. Laci minden szavából ez derül ki, ahogy tervez. Marika oszt, szoroz: 50-55 ezer forint jut ötükre, ennyiből meg kell élni, ha fogcsikorgatva, akkor is. Persze a gyerekeknek újra meg kell tanulni mosolyogniuk. Bőhm Sándor szerint ez menni fog, mert a családban munkálkodik a szeretet.- Ádám iskola-előkészítőre megy, hiszen jövőre vár rá az iskola. Marika a cipőgyárba szeretne menni dolgozni, szerzünk bölcsődét a két kicsinek, segítünk amiben, s ahogyan tudunk. Nem engedjük elveszni őket - állítja biztonsággal, mint aki tudja: az emberség nevében cselekszik. Az ipolyszögi Madách-tanyán még nincs villany. Kiss László már beszerezte azt a gyertyát, amellyel világítanak majd szentestén. Kicsit másabb, mint aminek máskor gyújtják meg a csonkját. Hosszabb, díszesebb, s talán a lángja is testesebb lesz. Bevilágítja a gyerekek kíváncsi arcát, Marika könnyeit, Laci reménykedő tekintetét. Etel is jut a terített asztalra, s ajándékok a fa alá. Ott lehet majd Ádám nagy vágya a fényesre pácolt, simogató hangú furulya, amelyet egykor az intézetben hallott, látott, s azóta él ott az álmaiban. Apának és anyának is van egy álma. Néha gyötrő, sokszor kínzó, de amely mostanában békésebb, elsimulóbb: az élni akarás vágya, a családban, saját erejükben vetett hit, amelyet más emberek önzetlen segítségével sikerül visszaszerezniük újra. Szabó Gy. Sándor Jemi, Mohamed, Eyad: új arcok a megyei kórházban Afrikából, Szíriából Kicsi a világ, bár nagy a távolság Vékony testalkat, keskeny arc, kreolos bőrszín és jóleső közvetlenség, s aki persze sokkal több ennél: Eyad doktor Szíriából. Dr. Guessous, keresztneve Mohamed, Marokkóból már másodszor zarándokolt Magyarországra. Jemi doktornő szakorvosi vizsgájával kettejük előtt jár, az ő szülőföldje Nigéria. Közös vonásuk, hogy több-kevesebb időre mindhárman búcsút mondtak hazájuknak, mert a tanulást, a diplomaszerzést mindenek elé helyezték. Eyad és Mohamed doktorral, valamint Jemi doktornővel egy pár hónapja Salgótarjánban, a gyerekosztályon találkozhatnak. Jövetelük óta gyakran hangzik el az alábbihoz hasonló, hozzátartozói-személyzeti párbeszéd az osztály előterében:-A... doktor urat keresem, mert beszélni szeretnék vele.- Melyiket?- Azt a... furcsa nevűt... Erre az ápolónők, asszisztensek kezdik mondani a szokatlan neveket, s ettől fogva - gyógyítók, kis betegek és hozzátartozók háromszögében - megy minden, mint a karikacsapás. Legfeljebb az új orvosok magyar ldejtését kell megszoknia a környezetnek. Velük együtt „érkezett” a szakirodalom nyomon követését lényegesen megkönnyítő angol, francia, arab nyelvtudás. Dr. Godó Béla osztályvezető főorvos nagyon elégedett munkaszerető, tevékeny jó kapcsolatteremtő kollégáival. Véleményét a csapatmunka is erősíti. Eyad, azaz doktor Saada ’89- ben jött Magyarországra, egyetemi előkészítőre kezdett járni Pécsett. Európába a továbbtanulás igyekezete, hazájának az a kötelezője hozta, miszerint az érettségi vizsgát meg kell ismételni, ha a felvételi meghatározott időn belül nem sikerül. ő Pécsett szerezte a diplomáját, ezután külföldi gyakorlatok következtek, majd ’96-ban a pásztói kórházban folytatta. Közben megnősült, felesége magyar asszisztens, kétéves gyerekükkel most otthon van.- Pásztóról éppen Kaposvárra akartunk költözni, amikor tudomásunkra hozták: Tarján- ban orvosokat keresnek. S ha már úgyis menni akarunk, válasszuk ezt - meséli az előzményeket a fiatal orvos. Szót fogadtak, eljöttek. Nóg- rád, a nógrádi ember a szíriai doktor számára már nem ismeretlen fogalom, s ez elősegítette itt a beilleszkedést. Dr. Saada Eyadnak hét testvére van Szíriában, köztük tanár és mérnök végzettségű is. Dr. Guessous Mohamed és Magyarország között a nagybácsi volt az összekötő kapocs.- 6 itt tanult, tőle tudtam meg, milyenek a lehetőségek. Debrecenben végeztem, egyetem után hazamentem, de szakvizsgázni itt akarok, ezért jöttem vissza idén áprilisban. Salgótarjánban nagyon jó a légkör, segítőkészek a kollégák, s mindenki, aki itt dolgozik. Mohamed doktor is nős, felesége marokkói, kislányuk négyéves. Dr. Daodu Olayemi, akit otthon fekete Afrikában is Jemi- nek hívnak, nem mindennapi egyéniség. Egyszerre nyílt és zárkózott, mégis inkább közvetlen, mint távolságtartó. Az ismeretlent széles mosollyal fogadja. Harminchárom éves, szakorvos, a fővárosban, Lagosban nőtt fel, ott élnek a szülei: nyugdíjas apja, aki köztisztviselő volt, s anyja, aki iskola- igazgatóként, tanárként dolgozott. Hat testvére van. Arca sokatmondón felderül, amikor a testvérei kerülnek szóba. Jemi doktornőnek nincs dolga bizalmatlansággal, de az a magatartás idegen számára, ha a szülők a haza vágyó, síró gyereket injekcióval próbálják jobb belátásra bírni, fegyelmezni. Gesztikulálva magyarázza:-Inkább azt kellene mondani a kicsinek, hogy most pár napot itt kell tokened, aztán hazaviszlek. Ezzel megkönnyíte- nék az elválást, a gyors gyógyulást. Afrikában egykor nagy jelentőséget tulajdonítottak a névválasztásnak. A doktornő úgy tudja: Olayemi jelentése a mi nyelvünkön olyasmi, mint a jóság... (Mihal ik) Nyolc gyerekkel készülnek a bátonyi Maradicsék a szeretet ünnepére Mindig nagy családra vágytak Karácsony előtt mindenhol nagy a készülődés: sütnek-foznek, ajándékot csomagolnak, díszítik a fenyőfát. így van ez Bátonytere- nyén, a Maradics családnál is. Egyetlen aprócska különbség van: Maradics Vince és felesége, Évike nyolc gyermeket nevel. Mindig nagy családot szerettek volna, de négy saját gyermeküknél anyagcsere-problémák, allergia mutatkozott, ezért aztán más megoldást választottak. Az intézetből négy gyermeket hoztak haza, akik közül hárman már a Maradics nevet viselik hivatalosan is. A saját gyermekek közül Mihály 14 éves, Violetta 10 éves, Zoltán 9 éves, Vince 6 éves. A nevelt gyermekek közül Roland 12 éves, Zsanett 11 éves, Renáta 9 éves, Gabika, a legkisebb 5 éves. Neki ugyan még Farkas a vezetékneve, de az örökbefogadást már hivatalos útra terelték.-Igaz, hogy mindig nagy családot szerettünk volna, de mostani fejjel lehet, hogy másként gondolnánk - mondja kertelés nélkül Évike, aki a helyi általános iskola tanítónője. - Nem bántunk meg ugyan semmit, félre ne értse, de ebben a gazdasági helyzetben, ebben a bizonytalanságban gyermekeket nevelni nem könnyű feladat. Most már jobban megértem a fiatalokat, akik nem nagyon akarnak gyereket vállalni.- Ennyi gyereknek nem lehet könnyű dolog ajándékot vásárolni.- Bizony nem, éppen ezért már októberben elkezdjük a vásárlást. Mindig igyekszünk figyelembe venni, hogy ki mit szeretne találni a fa alatt, és ez szigorúan titok, egészen szent estéig. Ilyenkor a lakás minden pontja „tiltott zóna”, de jut belőlük az iskolába, a szomszédokhoz is. Tündéri anyósom van, az idén Misinek egy számítógépet vásárolt, így a régi Ro- landé lesz. A gyerekek már novemberben elkezdik készíteni az ajándékokat, nem csak a testvérekre, hanem a kereszttestvérekre is gondolnak, és minket is meglepnek mindig valamivel.- Az idén Mikulás előtt már díszítették az ablakokat, papír- figurákkal, izzófüzérrel. Ä korábbi években feldíszítették az ajtókat, a lépcsőházat is, de már nem csinálják, mert mindig letépte valaki.-A karácsonyi menü elkészítése egy átlagos családban is sok időt vesz igénybe. Hogyan készülnek el időre?- Ó, nekünk már ebben nagy gyakorlatunk van, jó szervezéssel mindent meg lehet oldani. Már jóval az ünnepek előtt bevásárolunk, a húst berakjuk a fagyasztóba, így aztán karácsonyra már csak az apróbb előkészületek maradnak: a takarítás a gyerekek dolga, a sütés az enyém. Fánk, bejgli, diótorta minden évben van, az idén azonban titok lesz a többi süti. Éjszaka fogom elkészíteni, igazi meglepetés lesz, csak annyit árultam el a gyerekeknek: habos lesz és krémeš. És persze minden évben sütünk a karácsonyfára figurákat, mert a gyerekek szerint azt a legjobb „leenni róla”. Elmondani sem egyszerű, a gyakorlatban pedig még bonyolultabb, hiszen minden ételt kétféleképpen kell elkészíteni: két gyermekünk ugyanis lisztérzékeny, számukra kukorica- és rizslisztet használunk az ételek, sütemények elkészítéséhez.- Mi lesz az idén az ünnepi menü?- Húsleves, csirke- vagy marhahúsból, töltött dagadó - amelyet mindig a féljem készít családi recept alapján -, töltött káposzta, és pulyka. Amikor már mindennel készen vagyunk, felöltözünk ünnepi ruhába, és együtt díszítjük a fát. Délután az ablakból, az utcáról figyeljük, hol, melyik ablakban lehet már látni a karácsonyfa fényeit. Eddig mindig úgy volt, hogy elmentünk sétálni, én valamilyen ürüggyel visszaszaladtam, és a fa alá raktam az ajándékokat. Amikor visszaérünk, karácsonyi dalokat énekelünk, és következhet a „bontogatás”: csomagolópapír egymás hátán, lépni alig lehet a szobában. Jó hallani az ujjongást, látni az arcukon az örömöt, ilyenkor elfelejti az ember a nehézségeket, a gondokat. Hegedűs Erzsébet