Nógrád Megyei Hírlap, 1998. október (9. évfolyam, 256-280. szám)

1998-11-21-22 / 273. szám

6. oldal Mozaik 1998. november 21., szombat A szülőföld hívó szavára: Balassagyarmat barátainak találkozója Budapesten Iskolatársak ötvennyolc év után Az elmúlt évekhez hasonlóan a napokban ismét megrendezték Ba­lassagyarmat barátainak találkozóját Budapesten az önkormány­zat és a honismereti kör szervezésében. Egy autóbusznyi balassa­gyarmati érkezett a városból elszármazottak fogadására a Pataky Művelődési Központban megtartott rendezvényre. Sok volt gyar­mati polgár, vagy annak leszármazottja tartotta fontosnak, hogy jelen lehessen szeretett városának fogadásán. A hivatalos program kezdete előtt is volt lehetőség egymás üdvözlésére, beszélgetésekre. Kürtössy Jenő, aki valaha a Mikszáth utcában lakott nagy örömmel fedezte fel a megje- léntek között ötvennyolc éve nem látott volt iskolatársát, De- teki Ágoston nyugalmazott vil­lamosmérnököt, aki első ízben vett részt ezen a már hagyomá­nyossá vált találkozón. Még a volt úgynevezett „Nemzeti Is­kolában” az első három osztályt járták együtt. Szeretettel emle­gették volt pedagógusaikat, Je­szenszky Margit tanítónőt, aki egy év alatt megtanította az osztályt írni és olvasni és Erdé­lyi Sarolta tanítónőt, aki egész életét alárendelte az oktatásnak. Tolnay Klári emlékezete Az Ipoly-parti városból elszár­mazottak között számosán akadnak, akik eddig szinte minden találkozón megjelen­tek, kihasználva ezeket a ritka alkalmakat. Antal Elemér, akinek az édesapja megírta az 1919-es csehkiverés történetét a 89 éves - bár korából sokat letagad­hatna - Kamarás Józseffel tere­ferélt. Józsi bácsi az előző napi drégelypalánki útját ecsetelte, amikor is egy nyolcvanéves helybeli asszony útmutatásával Szondi György sírját keresték. Magyar Pál, a város díszpol­gára dr. Kiss Tamás volt al­polgármesterrel beszélgetett. Szarvassy Imre fotóművész a találkozók elmaradhatatlan résztvevőjeként zenészi sikereit emlegette társaságában. Baross József, aki a Fákon fehérnemű- gyár számviteli igazgatójaként ment nyugdíjba, édesapjáról, Baross József nógrád megyei főispánról mesélt. Azokat az időket emlegette, amikor a nyi­lasok letartóztatták a főispánt és a gyarmati börtönbe zárták. Fájdalmasan idézte fel a család Mohorára való kitelepítését, ahol Sáska Edit néni családjával együtt szomorú körülmények között éltek évekig. Szeretettel emlékezett vi­szont a napokban elhunyt 7o/- nay Klárira, a nagyszerű szí­nésznőre, aki 1962-ben meglá­togatta édesapját Mohorán és egy szép napot töltött a család­dal, úgy hogy egy órányi időt még együtt is énekeltek, termé­szetesen ki nem hagyva a szép palóc dalokat. Réti-tárlat: „Üzen az Ipoly” A zsibongó aulában Vass Ag­nes, a helytörténeti gyűjtemény vezetője és a találkozó főszer­vezője balassagyarmati írók, költők kiadványait árulta. A kö­tetek szerencsére gyorsan apad­tak. Nagy sikere volt a Nagy Iván Kör eddig kiadott könyve­inek, amelyeket a sorozatszer­kesztő Tyekvicska Árpád a helyszínen tudott ajánlani az érdeklődőknek. A találkozó hivatalos prog­ramjának fő része volt Réti Zol­tán festőművész kiállításának megnyitója a Pataky Galériá­ban. Szinte nem fértek be az ér­deklődők az „Üzen az Ipoly” címet viselő tárlatnyitóra, ame­lyen dr. Hahn Ferenc - aki szintén élt Nógrád megyében - művészettörténész szakmabeli alapossággal elemezte a kiállí­tott műveket. Réti Zoltánt, mint a legjobb értelemben vett tradi­cionális festőt jellemezte, aki a klasszikus értékeket egy saját­ságos, lírai, expresszionista hangon tudja könnyedén, ele­gánsan tolmácsolni.- A Pataky Galériában kiállí­tott Réti-művek a magyar akva- rellművészet kiemelkedő érté­kei - vélekedett Hahn Ferenc. A kiállításmegnyitón Bach d-moll trióját tolmácsolták Ba­lassagyarmat neves festőjének családtagjai. Az unoka Kanyó Dávid és édesapja Kanyó And­rás művész-tanár fuvolán ját­szott, Kanyoné Réti Emőke gor- donkázott. A megnyitót követően a zsú­folásig megtelt különteremben folytatódott a program. Ünnep lesz a csehkiverés napja Kedves meglepetésként dr. Bertalan Ákos ügyvéd lebilin­cselő technikai tudással adta elő Chopin g-moll balladáját zongorán. Kovalcsik András ta­nár a csaknem százfős pártoló tagságot számláló honismereti kör tevékenységéről számolt be a megjelenteknek. Juhász Péter polgármester a város dolgairól, a választások körülményeiről, a megalakult önkormányzat terveiről szólt. Úgy vélekedett, hogy a város új vezetése tovább élteti a Balas­sagyarmat barátainak találko­zóit, amelyek jól szolgálják az itt élők és az elszármazottak közös ügyeit. Kijelentette, hogy a város vezetésének óriási adóssága van a Civitas Fortissima Kör­nek az úgynevezett 1919-es csehkiverés dolgában. Erre az ország területi nagyságát akkor megvédő harci tettre, amelyben Balassagyarmat és környéké­nek polgárai vettek részt, a vá­ros, mint legnagyobb ünnepére emlékezett 1944-ig. Most a képviselő-testület döntése ér­telmében 1999 január 29., újra a város első ünnepe lesz és az elődök dicső tettét tanítani fog­ják a város iskoláiban. Újravá­lasztott polgármesterként be­mutatta a megjelenteknek fele­ségét, akit úgy jellemzett, hogy biztos hátteret ad számára a köz ügyeinek rendezéséhez. Összefogás a térségben Juhász Péter mikrofonhoz szó­lította Hercegh Hajnalkát, mint az egyik legfiatalabb képvise­lőt, aki azonban 1990 és ’94 között már tagja volt az első szabadon választott önkor­mányzatnak. (A budapesti ta­lálkozó óta megválasztották a város alpolgármesterének - A szerk.) Szót kért Bállá Mihály, a körzet országgyűlési képvise­lője, a külügyi bizottság tagja is. Beszélt arról, hogy a polgári pártok összefogásaként szol­gálhatja a térségben élőket, akik elfogadták és befogadták. Kijelentette, hogy számára szép emlékeket adott ez a találkozó és büszke lehet Balassagyar­mat, hogy elkerült polgárai így összegyűlnek a szülőföld hívó szavára. Szabó Endre Jelentés a hegyről Elcsendesül a kert „A felle g már a fákra dűl, zápor alatt sóhajt a ház, vihar-lovon kizúg az ősz, s a völgyön végigharsonáz." Aprily Lajos Napokig halogattam a kerti avartakaró összegereblyézé- sét. Sajnáltam megbontani a zöld gyepre hullott színes levelek látványát. Ahány fa, alattuk annyi sárga-vörös kerek terítő. Marasztalnám még a reg­gelente már dérlepte őszi színeket, de a Mátrában már behavazott -látom a kert végéből s itt is kisebb hó­förgetegeket kavar a szürke égen a nyirkos, hideg szél. Mielőtt behavazna, ideje el­végezni az eddig halasztott kerti teendőket. A diófa leveleit elégetem, mert az állítólag semmire sem jó, de a többit, mint mindig, most is felhaszná­lom annál is inkább, mert az idén nem látok köztük be­tegséggel fertőzötteket, ke­rül belőlük a komposztgö- dörbe, a felkupacolt rózsa­bokrok köré néhány hanttal beforgatva a virágágyásba, s műanyag zsákba töltve me­leg takaróul a vízóraakna te­tejére is. Lefedem a kiürített eső­víztartályokat, megtisztítom a belehullott levelektől az ereszcsatornákat, a kerti pa­dokat, berakom a nagy kecskebak lábú asztal alá, s a teraszról a székek és a kis asztal is bekerülnek a kam­rába, tavaszig már úgysem használjuk őket. S közben sorra felidéződ­nek a nyári emlékek: a csendes májusi esőtől egy­hangúan csobogó ereszcsa­torna muzsikája; a nyári zi­vatar vizének harsogó vágta- tása; a reggeli mosakodások az esők utáni kristálytiszta, selymesen lágy esővízben; a nagy kerti asztal körüli sza­lonnasütés, bográcsozás vi­dám hangulata a család, a barátok körében; a csillag­néző éjszakába nyúló csen­des beszélgetések és a hosz- szú hallgatások a teraszon. Már kiürültek a viráglá­dák is, a fák megcsupaszod- tak, de így is szépek, mert kirajzolódó ágszerkezetük jobban megmutatja egyéni jellegzetésségüket. Szem elé kerültek rajtuk a nyáron lombtakaróba rejtett mester­séges madárodúk is. Kitaka­rítom belőlük a fészekma­radványokat, hadd várják tisztán a tavaszi új fészekra- kókat. Az is meglehet per­sze, hogy valamelyikbe ta­lán még addig téli álmot aludni betelepszik a mogyo­rós pele. Amennyire kopaszak a gyümölcsfák, annyira dúsak most az örökzöldek! Beér­lek az oszlopos borókák, fe­kete bogyói és a tiszafa tűz­piros termései, s — bár ebben az esztendőben idén keve­sebb van belőlük - a fenyők tobozai is. Lassan alkonyodik. A duruzsoló kályha mellől egészen a besötétedésig nézzük a hosszú téli csend­re felkészült kertet, mögöt­te a ködbe vesző erdőt, amíg csak ki nem gyullad­nak távolabb alattunk a bányatelep pislákoló lám­pásai. Fancsik János Jó megfejtés, szerencsés nyertes Elmúlt heti rejtvényünk meg­fejtése: Nagyon praktikus a szponzora, gondolt éjszakai fu­tásra is. Ezerforintos vásárlási utalványt nyert: Szabados Já­nosáé Ipolyszög, Fő u. 40. sz. A mai rejtvény helyes megfejtését november 25-ig lehet beküldeni szerkesztőségünkbe. Templomaink története Szent Márton nevével - MAGYARGÉC A Szécsénytől keletre fekvő helység (Magyargécz, Ge- chey) nevében a Géc feltehe­tőleg puszta személynév) esetleg a Gergely becéző alakja). A Kacsics nemzetség ősi birtoka a XIII. század elején a Kacsics nembeli Si- monbáné, majd II. Endre a Szák nemzetségnek adomá­nyozta. 1274-ben csere útján visszakapják a Kacsicsok Szák nembeli Pósa a Kacsics nembeli Cselen fia János, ki­rálynéi alétekfogónak(l) és testvérének, Jakabnak ado­mányozta. Az oklevelek szerint a XV. század elején Alsó-, Felső- és Középgéc helységekből áll; 1448-ban Felsőgéc a Duzma családé, míg Alsógécen a Nagyszeleiek a földesurak. 1455-től a szécsényi urada­lomhoz tartozik, Szécsényi László birtokaként. Az 1598- ban Szerémy Mihály földbirto­kát fél évszázaddal előbb tel­jesen lepusztult területnek em­lítik az iratok. 1715-ben 7 ma­gyar háztartása van, öt évvel később „nemes község adókö­teles ház nélkül” Borovszky szerint. 1770-ben a Szeré- myeké, majd a Ficsor, míg 1826-ban a Géczy család bir­toka. A feltehetőleg középkori alapokon álló mai, Szent Már­ton tiszteletére felszentelt templomot az 1686-os, majd az 1713-as és 1731-es Cano- nica Visitatio egyaránt kápol­naként említi. Az 1818-as templomlátogatási jegyző­könyv viszont már templom­ról ír. Végső alakját, tornyát 1920-ban kapta a 142 nm alap- területű épület. Egyenes záródású bejárati ajtaja felett egy négyzetes, a fölött egy félköríves záródású ablakot látni, a téglalap alakú hajó két oldalán is egy-egy ha­sonló nyílás van. Szentélye nyolcszög három oldalával zá­rul, enyhén visszaugrik a hajó oldalvonalából. Homlokzati tornyát gúlaidomú sisak fedi. A nyeregtetős épület nyilván középkori alapra épült, de saj­nos, régi maradványokra utaló jelek nélkül. Csupán az ará­nyok és a szentélyzáródás alapján lehet következtetni a XV. századi eredetre. A templombelső világos, egyszerű későbarokk hajója dongaboltozatos. Szintén dongaboltozat van az alacso- nyított mennyezetű szentély fölött is, az újabban épített sekrestye ajtaja felett barokk félköríves falifülke látható. Az orgonakarzat a hajó nyugati végén két kőpillérre épült, a toronnyal együtt, amelynek emeleti része a karzat felé fül­keszerűen nyitott; fényt is a toronyablakon át kap. Feltehe­tően régi fakarzata volt, amelyhez újabban épített belső kőfeljárat vezet; a donga is csak 1789 után épült. A templomberendezés szin­tén újszerű, ízléses elrende­zéssel. Körmeneti feszületé a XVIII. századból való, szépen faragott korpusszal. Lassan évszázada már, hogy a műemlékjellegű temp­lomban a hó harmadik vasár­napján, valamint jelesebb egyházi ünnepnapokon is tar­tottak szentmisét, a filiába jöt­tek ilyenkor a „mater”, azaz Megyer hívei is. A mindenkori nógrádmegyeri plébános látta el itt is a papi feladatokat, né­hány esztendeje Eteshez csa­tolták. Nógrádmegyeren a magyargéci hívek anyakönyvi adatai is szerepelnek; a keresz­teltek és a megholtak 1775-től, a házasságokat 1776-tól őrzi a Matricula. D. F. Végső alakját 1920-ban kapta fotó: rigó

Next

/
Thumbnails
Contents