Nógrád Megyei Hírlap, 1998. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-18-19 / 167. szám

L­Lt' 11 [ -L _\ f L • / f - jmKKm JHHf1 ■BBBBr mmm \ 1 A NÓGRÁD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE 1998. JÚLIUS 18-19. 1 Szépségverseny helyett tüntetés - Az amerikai Houston városában a polgármesteri hivatal betiltotta a bi­kinis szépségversenyt azzal az indoklással, hogy nem hoz elegendő hasznot. Á résztvevők egy csoportja - a hölgyek stílusosan, bikiniben - tiltakozott a döntés ellen. Függőhíd épül az olasz csizma és Szicília között Világrekord építmény Jó kétezer esztendős álom válhat valóra: hidat vernek az olasz szárazföld, a csizma orra és Szicília között a Mes- sinai-szorosban. A világ leghosszabb függő- hídjáról már az olasz törvény- hozásban tárgyalnak, vitatkoz­nak. A kormány ugyanis áldá­sát adta rá. A világ 8. csodája­ként emlegetett létesítménynek legalább annyi a támogatója, mint amennyi az ellenzője. Ez utóbbiak azért aggódnak, mert a térségben meglehetősen gya­kori a földrengés. A két, 370 méter magas pil­lér között 3300 méter fesztávot kell áthidalni. Az idén elké­szülő, a japán Honsu és Sikoku szigetet összekötő Akasi-Ka- ikjo közúti függőhíd fesztávol- sága „csak” 1990 méter. A hí­don majd három percig tartó út ma hét-nyolc órát is igénybe vesz, s komphajók bonyolítják. Világsztárokat keres Hollai Kálmán a több éve készülő filmjéhez Szerephez legutóbb a fia juttatta A tizenhárom éves Hollai Ádám nemrég egy amerikai film pesti forgatásán jelentkezett meghallgatásra, melyre édes­apja, a salgótarjáni származású színész, rendező is elkísérte. Adám férfiasán viselte, hogy nem ő kapta a szerepet. Sőt, még annak is örülni tudott, hogy a próbafelvételét követően édes­apját viszont ugyanezen film producerei ott fogták. Hollai Ádám ének-zenei tago­zaton tanul, jól beszéli az an­gol nyelvet, kiváló muzsikus, zongora szakos növendék, s mellesleg pólózik a Fradi utánpótláscsapatánál. Nya­ranta legtöbbször itt, Nógrád- ban, s azon belül is Salgótar­jánban látni őt. Uszodából jö­vet édesapja társaságában té­rünk be Czikora Zoltán ven­déglőjébe.- Rég láttalak Kálmán! - üdvözli régi barát­ként az egykori pe- tőfis színjátszót a vendéglő tulajdo­nosa. Ismerősök neve kerül elő, ki­vel mi lett, kit hová sodort az élet.- Nagy család a miénk. Édesanyám most lesz nyolcvan- éves, augusztusban. Ők tízen voltak test­vérek. Unokatestvé­reim, másod-unoka­testvéreim, s azok gyermekei mind itt élnek Magyarorszá­gon, s szülőfölde­men is sokan marad­tak. Ha tehetem, ha­zajövök, gyerme­keim is szeretik Sal- gótaijánt. Azt per­sze sajnálom, hogy miközben gyarap­szik az üzletek száma, a szellemiség az semmit sem változik. Az acélgyár, a bányászat már a múlt. Jó lenne kicsit előre nézni. Praznovszky Mihálynak, egykori iskolatár­samnak köszönhető, hogy leg­alább a Balassagyarmatról el­származottak összejönnek évente Pesten. Jó lenne, ha va­laki minket is megkérdezne, mit hogyan látunk. Bizonyára tudnánk egy-két dologban se­gíteni - teszi hozzá magyará­zatként a Madách Imre Gim­názium egykori diákja, aki először a Petőfi Színjátszó Kör tagjaként, szavalóversenyek győzteseként hívta fel magára a figyelmet. Hollai Kálmánnak ezek per­sze csak az indulás évei voltak. Színészi pályafutását az ala­pozta meg, hogy Latinovits Zoltán, a színészkirály tragi­kus halálát követően el merte vállalni, és sikerrel el tudta ját­szani „A kutya, akit Bodzi úr­nak hívtak” főszerepét.- Másodéves voltam ekkor a Színművészeti Főiskolán. Emlékezik vissza erre az időre Hollai, kinek pályafutását ezt követően operettszínházi, nemzeti színházi, társulati tag­sága fémjelezte. S természete­sen a vidék: Kaposvár, ahol majd harminc éve még Pogány Judittal együtt volt segédszí­nész. Hollai éveken át játszott Szegeden (a Tisza-parti város­ból származik felesége is.) Mint mondja, nincsenek sze­repálmai. A rászabott szerepek megtalálják őt. Sokan az Ár­mány és szerelem című film­ben játszott alakítását idézik fel szívesen. A szerelmes ci­gány alakja a most készülő filmjében is előkerül. Hollai ugyanis rendez, méghozzá filmet, amelyben már csak a forgatáshoz szükséges szpon­zorok felkutatása jelent na­gyobb kihívást, mint a művé­szi teljesítmény.- Egyelőre még csak mun­kacíme van a fűmnek. A törté­netről annyit elárulhatok, hogy az vér és erőszak nélküli, mely a múlt században játszódik, a kiegyezés után. Azt gondolom, nálunk ötven éve nem készült igazi zenés film. Ez az lesz. Négy éve gyűjtök anyagot a filmemhez a Zenetudományi Intézetben. Szeretnék hiteles zenei hátteret festeni a törté­nethez. Egyébként csak a ren­dezés az enyém, a szereposz­tásból nem kérek. Jobb így, kívülről pontosabban látok mindent. A történetben egy prímás leány és Lengyelországból el­származott gróf esküvői előké­születeibe csöppenünk bele, az ifjú párt egy zsidó zenekar kí­séri. Lovári cigányok az es­küvő előtt megszöktetik a menyasszonyt, a háttérből a százéves öregasz- szony irányítja az eseményeket. Ez utóbbi szerepre ke­resek egy megasz­tárt. A notre-dame-i toronyőr forgatásán két évvel ezelőtt volt alkalmam ilye­nekkel is megis­merkedni. Sophia Lorennek és Gina Lollobrigidának nemrég küldtük el a szinopszist, most várjuk a válaszukat. Áfa nélkül két­százmillió forintot kell összegyűjteni az induláshoz. A pénz egy része már megvan, az előké­szítés viszont milli­ókat emészt fel. A film az Új Dialóg Stúdióban készül, Makk Károly a kon­zultáns. Szeretném magyar filmnek megtartani ezt, de ha az összeg legalább 55 százalé­kát nem tudom itthon össze­szedni, akkor külföldre kell vigyem a produkciót. Sok éve dédelgetem ezt a tervet, remé­lem, hogy jövőre már tényleg kezdhetünk. Tarnóczi László Hollai Kálmán (balra) és Holtai Ádám - Salgótarjánból indult a család An (íNinnvii ßitmn: Szomszédom a »S3 halár (7.) Én attól tartva, hogy emlékez­het rám valamelyik mazimbai tiszt, inkább az illegális utat vá­lasztottam. Roger és Elisa már a második napon átmentek, Eric és Will turistaként egy kis hajón távozott. Úgy beszéltük meg, bérelnek két terepjárót. Torben és Roland még haboz­tak, melyik utat válasszák, vé­gül illegálisan keltek át a har­madik éjjelen. Akkor már meg­érkeztek a fegyverek is, kihoz­tuk a francia követségről a há­rom jókora bőröndöt. Dino, He­inz és Paul tartottak velem. Este, közvetlenül naple­mente után érkeztünk a partra. Ott várt két csónakos, rozoga Johnson-motorosaikkal. Heinz, a verekedős szépfiú jutott ne­kem, Dino és a lengyel a másik csónakon mentek. Sűrű volt az éjszaka. Kezdetben csak cso­rogtunk lefelé, a sodrással vitet­tük magunkat a megbeszélt pontig, aztán a helybeliek be­kapcsolták a motorokat, és se­besen közeledtünk a mazimbai parthoz. Ha lőni kezdenek - le­buktunk. De a határőrség erre­felé majdhogynem ismeretlen fogalom; ha viszálykodik két ország, akkor gyűlnek a kato­nák a határok mellé. Amúgy inkább a városi laktanyákban ülnek, és a lábukat lógatják, vagy a saját lakosságukat nyaggatják. Néha pedig - itt-ott menetrendszerű pontossággal - puccsokat rendeznek. Katonai erejük nem nagy, de például ha most ott állna egy szakasz a sö­tét parton, és errefelé szegezné a géppisztolyát, nem sok esé­lyünk lenne... Meresztettem hát a szememet szorgalmasan. De odaát csönd volt. Az odaátból hamarosan itt lett - partot értek a csónakok. Kiléptünk, hallgatóztunk, egyi­künk előrement figyelni, már fegyverrel a kézben. Aztán ki­raktuk a rakományt, kifizettük a csónakosokat, azok csöndesen eleveztek a parttól, és csak tá­volabb kapcsolták be a motoro­kat. Mi meg ott álltunk az éj­szaka kellős közepén egy csomó fegyverrel, tettre készen. Félórás várakozás után köze­ledő kocsik reflektorai vetültek hol az égre, hol a földre. A jár­művek bukdácsolva jöttek a nem létező mezei úton. Hama­rosan találkoztunk. Eric és Will egészen jó ko­csit bérelt. Hatan voltunk hát, a fegyvereket a kocsikba tettük, rá a saját holminkat, táskákat dobáltunk, és igyekeztünk mi­nél előbb eltűnni a környékről. Mazimba fővárosa, Port Lorre, vagy - ahogyan mostanában az egyik helyi nyelven nevezték - Mzinga nem volt messze. Az is a folyó mellett található, csak éppen vagy száz kilométerrel alább. Végre kikeveredtünk egy útra, és zseblámpával megvilá­gítva a térképünket, hamarosan ráleltünk Mazimba egyetlen műútjára, amely egyenesen délre vezetett. Dino szokása szerint hallga­tott. Torben annál többet szö­vegelt, de már senki sem figyelt rá. Paul vezetett a mi kocsink­ban, a másik volánjánál maga Roland ült. Eric és Will, az an­gol inkább aludni próbáltak a háta mögött. Aztán megvirradt, és én las­san ráismertem a tájra. Minden olyan volt, mint évekkel koráb­ban. Ugyanaz a vidék, a föld, a növények, még a levegő illata is egyezett a régivel. Mazimba, Mazimba...! Életem egyik nagy kudarcának színhelye. Most ta­lán javíthatok...? Volt egy másik kudarc is, de arról nem beszéltem senkinek. A javítás esélye ott is igen kicsi volt. No, majd meglátjuk - de­rültem jobb kedvre, amikor ki­világosodott, és feltűntek előttünk Mzinga tornyai. Igen, tornyok! Egyrészt a régi, nyugat-afrikai törzsi épít­kezés jellegzetes magas épít­ményei a rengeteg kiugró díszí­téssel. És a mostanában emelt, ezekhez kicsit hasonlító iroda­házak a belvárosban. Persze, a külvárosok most is olyanok voltak, mint régen, és mint bár­hol másutt Afrikában. Lapos te­rületen szemhatárig nyúlnak a hullámbádogból összetákolt viskók, előttük-mellettük-kö- zöttük rengeteg fekete gyerek­kel. Kötélen szárad a mosott ruha, fejkendős asszonyok - ál­talában még nagyon fiatalok, de már asszonyok - mozsarakban törik a maniókát, durva lisztet őrölnek, kását főznek nyílt tű­zön. Aztán jobbá alakult a kör­nyék, már családi házakat is lát­tunk, amikor teljesen váratlanul egy útakadályt pillantottunk meg. Lerakott betontömbök mellett párducfoltos egyenruhát viselő katonák álltak. Fékez­tünk.- Katonai ellenőrző pont! - kiáltottam a többieknek. - Hü­lye turisták vagyunk, értitek? És tényleg azok is lettünk egyetlen másodperc alatt. Ami­kor csikorogva fékeztünk a poszt előtt, Roland rendkívül csodálkozott, hogy megállíta­nak minket. Paul a nagyobb ha­tás kedvéért anyanyelvén, len­gyelül kérdezett valamit a ka­tonáktól, mire azok nagy sze­meket meresztettek. Hat ka­tona, egy dzsip és az utat félig elzáró betontömbök jelentették az akadályt. A tisztet látva szemembe húztam baseball­sapkámat. Heinz német jogo­sítványt nyújtott feléjük, pedig azok még nem is szólaltak meg.- Turisták? - kérdezte a tiszt. Dino bólogatott.- Si, signor, io sono venuto dallTtalia.- Ich bin aus Deutschland - így Heinz, majd előremutatott a város irányába: - Das ist noch Mzinga...? Torben vette a lapot, dánul karattyoh szédítő sebességgel. Will kimért angol lett, aki semmin sem csodálkozik, el­lenben kihasználja a kényszer- pihenőt. Körbejárta a kocsiju­kat, megrugdosta a kerekeket, elég-e bennük a levegő. Szakér­telme és nyugalma hatott a tisztre is. Elkérte ugyan útleve­lünket, és hallván, hogy egyi­künk sem emlegeti Mzingát „Port Lorré”-nek - ami a gyar­matosítás korára emlékeztette az öntudatos mazimbai polgá­rokat - csak annyit kérdezett:- Mi van a poggyászukban? Én hallgattam. Torben an­golra váltott.- No ale, no tobacco, no nar- kotics! Vagyis sem alkohol, sem do­hány, sem kábítószer. Dino közben fényképezett. Lelkesen csattogtatta gépét - csak én tud­tam, hogy még nincs is benne film. A tiszt és egyik embere odamentek a mi dzsipünkhöz hátulról, és benyúltak. Fegyve­rünk nem volt - nálunk. Igaz, én egy Berettát eltettem a kis utazótáskámba, ami a vezető­ülés mellett a padlón hevert. De még egyikünk sem hordta ma­gánál az arzenált. Minden a bő­röndökben volt.- Ebben mi van? - a tiszt az egyik bőröndre mutatott.- Tartalék ruhák, cipők, egyéb felszerelés. Kinyissam? - készségeskedett Roland, de láttam, valahol egy csöppet sem nyugodt. Én odaálltam a dzsip mellé, és a táskámba nyúltam, hogy kikaphassam a piszto­lyomat, ha úgy hozza a sors. Dino és Will egy-egy katona mellé kerültek, Torben pedig a katonai terepjáró felé gravitá- lódott észrevétlenül. Ha kitör a lövöldözés, első dolga lesz szétcsapni a dzsip rádióját. A katonák nem riadóztathatják a bevetési központot. A tekintetem körbeszaladt - láttam, a járókelők a két járdán ügyet sem vetnek ránk. A be­tontömbök pedig már mélyen belevágódtak az út melegtől ol- vadozó aszfaltjába. Kicsit fellé­legeztem. A két dolog együtt arra utalt, hogy hetek vagy hó­napok óta állnak itt katonák, és minden járművet ellenőriznek. ' , fFolytatjuk) *

Next

/
Thumbnails
Contents