Nógrád Megyei Hírlap, 1998. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-15 / 88. szám

2. oldal Megyei Körkép 1998. április 15., szerda Nyílt levél a ma Nógrád megyébe látogató Horn Gyula miniszterelnöknek Rövid úton a somosköi várhoz! Tisztelt Miniszterelnök Úr ! Ebben az esztendőben ünnepeljük az 1848-as szabadságharc 150. évfordulóját. A forradalom kiemelkedő alakja volt Pe­tőfi Sándor, aki 1845. júniusában járt Salgó és Somoskő vá­ránál. Emlékét őrzi a Salgó várára elhelyezett márvány em­léktábla, valamint a somoskői várnál található Petőfi-emlék- kunyhó és a várakat összekötő Petőfi-sétány. A turisták ezrei szeretnék kerülő nélkül meglátogatni Somoskő vára a tizenharma­dik századbeli felépítése óta hadászati szerepének köszön­hetően a magyar történelem jelentős részévé vált. Termé­szeti szépségét pedig kiemeli a csodálatos táj és a vár északi oldalán található bazaltömlés, ahol a bazalt íves-oszlopos formában szilárdult meg. Ez a fajta geológiai ritkaság a vilá­gon mindössze négy helyen látható. A trianoni béke a várromot 1920-ban Csehszlovákiának, az alatta elterülő falut Ma­gyarországnak juttatta. Sajnos ez a helyzet erősen korlátozza a vár és környéke történelmi hagyományainak megőrzését és turisztikai fejlesztését. A legnagyobb magyar köl­tőnk születésének 175. évfor­dulójára elhatároztuk, hogy közös összefogással szebbé tesszük a Petőfi-emlékkuny- hót és környékét. Az emlékhelynek, a vár és a táj látványának már eddig is óriási látogatottsága volt, vár­ható, hogy. ezt.köyélőén még többen fogják felkeresni. Az ide látogatók és az itt élők nem kis bánatára a Pe- tőfi-kunyhótól néhány tíz mé­terre lévő Somoskő várát szö­ges drótkerítés zárja le, meg­akadályozva a bejutást. így a várat jogszerűen csak a So­moskőújfalui határforgalmi kirendeltségen, útlevéllel át­lépve, csaknem kétórás kerülő utat megtéve látogathatjuk meg. . Tisztelt Miniszterelnök Úr! A magyar millenniumhoz közeledve várhatóan nagyon sok látogató érkezik e tájra és természetesen szeretne bejutni a várba. Azok után, hogy ledőlt a berlini fal, felszedték a vas­függönyt az osztrák-magyar határnál, úgy gondoljuk, elér­kezett az ideje annak is, hogy a Somoskő váránál lévő szö­gesdrót kerítés is lebontásra kerüljön. Annál is inkább indokolt ez, mert vidékünkön évtizedek óta békességben és barátságban él a magyar és a szlovák nép. Miniszterelnök Űr! Az itt élők és az ide látogató turisták ezrei nevében kérem Önt, hogy személyes közben­járásával segítsen azoknak a feltételeknek a megteremtésé­ben, hogy Somoskő vára ma­gyar oldalról rövid úton, tör­vényesen látogatható legyen. Megértő támogatásában bízva Tisztelettel: Salgótarján, 1998. április 14. Angyal János Salgótarján . Megyei-Jogú. Város Önkormányzata képviselője Dr. Elliott Swift mint vendég a Nógrád Megyei Pedagógiai Intézetben Modern Gulliver New Yorkból Dr. Elliott Swift, az egri tanárképző főiskola vendégprofesz- szora, sokoldalú, jó értelemben vett kalandor. A művészetek világában persze szívesebben kalandozik, de akkor sem ijedt meg, amikor tavaly márciusban, Albániából menekülvén nem ő volt a helyzet magaslatán, hanem a helikopterek. De erről majd később. Swift professzor a minap Sal­gótarjánban, a Nógrád Megyei Pedagógiai Intézetben tartott amolyan élménybeszámolóval, élettapasztalattal, ékes angol­sággal és tudással ötvözött elő­adást. Előtte szívesen válaszolt kérdéseinkre.- Milyen témákkal foglalko­zik, illette oktat?- Kedvencem a színház, amelynek a módszertanát mű- helymunkaszerűen oktatom, de a zene, a film és minden egyéb művészet a témaátadásaim közé tartozik. Az előbbiek mel­lett üzleti és karrier-tanácsadás­sal is foglalkozom. Munkám során megmutatom, hogy a művészeti ágakkal miként lehet elősegíteni az angol nyelv taní­tását. Hadihajón menekült-Honnan érkezett Magyaror­szágra?-New York-i vagyok, de legutóbb Albániában tanítot­tam, amíg ki nem törtek a za­vargások. Repülővel nem sike­rült eljönnöm, mert lezárták a repülőteret, így aztán egy hadi­hajó fedélzetén menekültem sokadmagammal. A fejünk fe­lett helikopterek keringtek és lőttek ránk, de láthatja, túlél­tem.- Úgy hallottam, hogy Dus­tin Hoffinann-nal is játszott egy filmben. ~ Csak epizódszerepet kap­tam az Aranyoskám-ban. Egy orosz feaházbó]. kellett kijön­nöm. Volt persze pár monda­tom is, de azt utólag kivágták, s ezért „néma” maradtam a film­ben. Szerepeltem Woody Allen egyik filmjében is, amelyik azért maradt „emlékezetes” számomra, mert télen kellett nyári hangulatot megelevení­teni. Amikor véget ért egy-egy forgatási nap, a könnyű inget viselő szereplőkre már borítot­ták is a segédek a takarókat. Sokfajta az akciófilm- Mennyit lehet keresni egy ilyen epizódszereppel?- Naponta 500 dollárt, ami nem is rossz, csak hát az egy hónapos foglalkoztatás után fél év szünet is következhet, azaz hathavi munkanélküliség, a kö­vetkező megbízatásig.-Ön Amerikából jött, akár­csak az akciófilmek. Mi a véle­ménye erről a „műfajról" ?-Sokfajta akciófilm létezik, jó is, rossz is. Szerintem „el­megy az akció” is, a különleges hatások által egy sajátos kate­góriát képez.-Éppen április 8-án vetítet­ték az MTVl-en a Cool Hand Luke-ot, azaz a Bilincs és mo­soly-!, Paul Newmannel a fő­szerepben. Ön is úgy látja, hogy Newman nem mindennapi színész?-Természetesen ismerem a Cool Hand Luke-ot és a Hombre-t (A hallgatag ember - a i szerző) is^ós Paul Newman, emberként is különleges alkat. A most hetvenhatom.,éves .férfi! mintegy tizenöt évvel ezelőtt láttam szemtől szemben, de harmincötnél nem nézett ki idősebbnek. Balhés Luke alak­ját negyvenkét éves korában formálta meg. A tehetség nem elég- Ön szerint miért nem lehet vi­lágsztár egy magyar színész, netán azért, mert nem Ameri­kában született?-Az az igazság, hogy az USA a sztárrendszer kitalálója és ezáltal hazája. Odakötődnek az első nagyok is, Douglas Fa­irbanks, Mary Pickford, vagy Chaplin. A stúdiórendszerek szintén Amerikában alakultak ki. A United Artists, a 20. Century- Fox, a Warner Brothers és a többiek mind fogalommá vál­tak. Az üzleti érzék mellé a kellő múlt és a tapasztalat is szükségeltetik, vagyis a tehet­ség önmagában nem elég.- Mennyire volt meghatá­rozó az ön pályájára a családi háttér?-A nagyszüleim ír beván­dorlók voltak, s büszkén mond­hatom, hogy rokona vagyok Jonathan Swiftnek, a Gulliver halhatatlan írójának. Egyébként most én is egy könyvön, ponto­sabban egy forgatókönyvön dolgozom. A tévés szappan- opera, a Família Kft. részére írok egy epizódot. A sztori egy New Yorkból Magyarországra hazatért magyarról szól, aki humoros körülmények között keresi a beilleszkedését a társa­dalomba.- Végül, milyen darabot ren­dezne színesen? ■ ^.A" legszívesebben Molnár Ferenc Liliom-ját. Aii, Benkő Mihály Kisugárzó erővé válhat a kultúra Beszélgetés Csikász Istvánnal verseskötetének mai bemutatója alkalmából A fényes szellők generációjának egyre fogyó tagjai sorában tartják számon a Balassagyarmaton élő Csikász Istvánt. A sokféle tehet­séggel megáldott hatvanöt éves művész csaknem negyven éve tevé­kenykedik a közművelődésben, számon tartják képzőművészeti, irodalmi munkásságát. Legújabb verskötetét „Levelek Bálint Úr­hoz” a költészet napja balassagyarmati ünnepségén, ma mutatják be a Madách Imre Városi Könyvtárban. „Kés* kabaré” - Jelenet a salgótarjáni KiViSzI Szín­játszócsoport múlt hét végén, a József Attila Művelődési Központban bemutatott zenés műsorából, fotó: bábéi. László Összefogás Szécsényben a bűnmegelőzés érdekében Mozgósítják az érdekelteket-Csikász István számára mit jelent a költészet? - kérdeztük a szerzőt.-Én úgy gondolom, hogy a költészet nem más, mint amikor az ember önmagában beszél. Tulajdonképpen magadnak ér­telmezed a világot, az amit ta­pasztalsz egy gondolati sor vé­gén, valamilyen módon sza­vakba, mondatokba foglalható lesz. Én gyermekkoromban éreztem először így, amikor a népmesék, amelyeket anyám és nagynénéim meséltek, bennem verssé alakultak, amelyeket önmagámnak mondtam föl. Az ifjúkori szerelmes versek a csa­lódások, bánatok okozta befelé fordulás következményei. Azt, hogy ez valahol irodalom, ezt még a gyerek nem sejti. Úgy ti­zenöt éves korban, ha jó taná­rokon keresztül összebarátko­zol az irodalommal, rájössz arra, hogy a nagy költők versei neked mondanak valamit, ak­kor rájössz arra, hogy amit te ír­tál, az is mondhat más számára valamit.- Van aki a verset olvasni szereti, mert elgondolkodtatja, mások pedig azt mondják: na­gyobb hatása van, ha értően tolmácsolják számára.- Gábor Miklós a napokban beszélt erről a tévében és azt mondta, hogy egy idő óta nem mond verset, mert úgy érzi hogy nem szabad közvetítő személynek az olvasó személy és a költő közé állnia. Én biz­tos, hogy akkor élvezem a ver­set, amikor elmondom, de a végső megvalósulását nem ér­zem végső formának. Félbeha­gyott állomás, ha én olvasom a verset, mert csak akkor válik véglegessé minden irodalmi al­kotás, amikor közönség elé ke­rül.- A történelem számon tart olyan verseket, amelyek bizo­nyos történelmi helyzetekben /neghatározóak voltak.-Egy forradalmi induló lel­kesítő ereje belevitte az utca emberét az 1789-es francia for­radalomba. Alkalmasint hat így egy vers is, mint 1848-ban a Föltámadott a tenger, vagy a Nemzeti dal. Ennek a gyer­meknevelésben van jelentő­sége. Én még úgy jártam isko­lába, hogy a nemzettudatot alapvetően a magyar történe­lem sanyarú, szomorú és dicső­séges korszakaiból vett iro­dalmi szemelvényeken keresz­tül tanultuk meg. Ez volt a mi nemzeti értékünk megalapozója és ez az, amit hiányolok ma az iskolákban. Ez a nemzettudat, ha birtokában vagyunk, nem azt jelenti, hogy más nemzet ered­ményeit, értékeit lebecsüljük.- Közművelődési, irodalmi, színpadi tevékenysége során több generáció pallérozódott ki ön mellett. Talán elmondhatják azt, hogy egészen más emberré formálta őket a vers.- Ha visszanézek, már fiata­lon, 1960-tól kezdve alapve­tően drámapedagógiai munkát végeztem. Amikor is konkrétan már rendezői ambícióimat kié­lendő megteremtettem magam körül a csapatokat. Összeszá­moltam, úgy hat-hétszáz gyerek ment át a kezem alatt. Mind olyanok, akik a vers hatása alatt velem, a közelemben dolgoz­tak, mikor már a Madách Imre Irodalmi Színpadnak lettem az egyedüli művészeti vezetője. Műsoraink szerkesztett iro­dalmi összeállítások voltak, amelyekben a vers, a dráma, a próza és a zene közösen szere­pelt. Zene nélkül a világon semmit sem csináltam. CSIKASZ ISTVÁN A könyv címlapja- Volt egy olyan időszak, amikor a versnek rangja volt. Ez önnek és társainak a fényes szelek időszaka volt?- A fényes szelek időszakát ne politikailag értsük. De van benne bizonyos politikai töltés. Mikor én középiskolás voltam, akkor merült fel az, hogy ked­ves gyerekek, mi megcsináltuk a társadalom átalakításának fo­lyamatát vér nélkül és évek alatt, de ti lesztek az a korosz­tály amely a felépítményt, a kulturális forradalmat meg fog­játok csinálni. Valóban így is éltünk. Mi valamennyien nép­táncoltunk, sportoltunk, ének­karosak voltunk. Irodalmi ön- képzőköri találkozókon megvi­tattuk egymás műveit. Az biz­tos, hogy az én korosztályom­ban rengetegen alkalmasak vol­tak arra, hogy a kultúra vala­mely területén önmagukból annyit tudjanak kihozni, hogy ez kisugárzássá váljon és a töb­biekre hatással legyen.- A versek lényegében önt is „kiművelték" és így lett elő­adóművész.- Hogy kiműveltek a versek az biztos. Az alapképzést se­gédszínész koromban, úgy '56-58 körül kaptam meg az iskola nélküli főiskolámon As­cher Oszkár, Básti Lajos, Kris­tóf János mellett. És az, hogy rákényszerültem arra, hogy ta­nítsak, visszaható igeként is működött, mert önmagamat is tanítottam. így kaptam '74-ben ideiglenes működési engedélyt és lettem '82-ben véglegesen előadóművész.- Milyen a kapcsolata a köl­tőtársakkal?- A balassagyarmati Kom­játhy Jenő Irodalmi és Művé­szeti Társaságot, a megyében élő költőket, a salgótarjáni Ba­lassi Bálint Asztaltársaságba tömörülteket rendkívül tiszte­lem. Fontosnak tartom, hogy ilyen művészeti társaságok, műhelyek szerveződjenek. Meg kell nézni, hogy a Nyugat alko­tói köre milyen egyéniségeket hozott a felszínre. Költőnek költőbarátja kell, hogy legyen. Második verseskötetem bemu­tatójára kerül sor, de tizennégy antológiában szerepelek a ma­gyar költészet nagyjai között és ez nekem igazi kitüntetés. Szabó Endre A „Nógrád biztonságáért” tár­sadalmi program alapvető el­képzelése egy olyan államilag szervezett közérdekű mozga­lom megteremtése, amely a bű­nözéssel szemben igényli a tár­sadalom különböző csoportjai­nak aktív részvételét. E prog­ram valóra váltásának gyakor­lati kivitelezését segíti a „Szé- csénv és vonzáskörzete bizton­ságáért” tervezet. Amint ezt Nagy Imre alezre­destől, a szécsényi rendőrkapi­tányság vezetőjétől megtudtuk, a napokban néhány fontos lépést tet­tek a bűnmegelőzés érdekében. A rövidesen megnyíló bűnmegelő­zési és információs iroda szolgálta­tásait kibővítik az áldozatvédő te­vékenységgel is. Ennek érdekében tárgyalást folytattak Kővári And­rással, a Éehér Gyűrű Köz­hasznú Egyesület elnökével. A tárgyalás kedvező eredménye­ként Rétság után immár Szé­csényben is működhet a közeljö­vőben majd egy, a bűncselekmé­nyek áldozatainak gondjait meg­oldani segítő szolgálat. A bűnmegelőzésben érdekelt erők összefogását szolgálja a kapitányság környezetében működő polgárőrszervezetek bevonása az ezzel kapcsolatos feladatok megoldásába. Ezt együttműködési megállapodás­ban is rögzítették. A szécsényi rendőrök nyi­tottak az iskolák, nevelőkö­zösségek tagjai, védőnők és vöröskeresztes aktívák irá­nyába is. Ezt a célt szolgálta az a konferencia - mintegy 80 résztvevővel amely az egészséges, AIDS- és kábító­szermentes életvitel mellett dönteni képes, a saját bizton­ságáért felelősséget vállalni tudó gyermeki személyiség ki­alakulásában érdekelt nevelők felkészítését tűzte napirendre. A résztvevők megismerked­tek a DADA- (dohányzás, al­kohol, drog, AIDS) program lényegével. Ennek is köszön­hető, hogy érdeklődés kísérte a gyermek- és fiatalkor kikerül­hetetlen problémáival foglal­kozó előadást. P. A.

Next

/
Thumbnails
Contents