Nógrád Megyei Hírlap, 1998. február (9. évfolyam, 27-50. szám)
1998-02-26 / 48. szám
1998. február 26., csütörtök Látóhatár 7. oldal „Férgetekben álló fácska"-bymfc mymyeM torate Mit számít az igekötő?! A magyar nyelvet féltők és értők már többször szóvá tették az igekötők használatában mutatkozó visszásságokat. Ezek közül a leggyakoribbak a fölöslegesen használt le-, be-, ki- igekötők. Például: leközöl egy cikket - helyesen: közöl egy cikket; lerendezi az ügyet - helyesen: rendezi az ügyet; kiexportált árumennyiség - helyesen: exportált áru- mennyiség. Sorolhatnám hosszan a hasonlóan helytelen, rossz példákat. A másik eset, ha nem a megfelelő igekötős alakot használjuk, választjuk gondolataink közlésére. Például „a fejlesztést lehatároló akadályok miatt...” Helyesen: „a fejlesztésnek határt szab; a fejlesztést korlátozó akadályok miatt Az igekötők nyelvünk építőkockái. Eleinte főleg hely viszony kifejezésére használtuk őket. Ma is ebben az értelemben alkalmazzuk őket a mozgást jelentő igékhez kapcsolva. Például: lelép, felugrik, átmegy stb. Majd jelentésük is változott, módosult. Kifejezhetjük velük a cselekvés kezdetét: például elmosolyodik, a befejezettségét, eredményességét: elolvas, elintéz, vagy akár a sikertelenséget: elnézi a menetrendet. Mindez azt mutatja, hogy nyelvünk igen gazdag igekötőkben, s használatuk sok-sok finomságra teremt lehetőséget. Megváltoztatásuk vagy elvetésük más jelentést ad az igének, zavart okoz és nem egyszer humorforrás is. Szabatosan akkor beszélünk, írunk, ha pontosan tudjuk, mit jelentenek az igekötők, miféle gondolatot közlünk velük. Tóth Norbertné Ami nem jó, az akkor is hiba, ha megszoktuk a helytelen használatot Telefon, lábpedál, hely(i)ség „Számos telefont kaptunk” - halljuk nagyon gyakran a rádióban és a televízióban egyaránt. Holott nincs az a jól menő telefontársaság, amely annyi telefonkészüléket ajándékozna bárhová is, ahányszor a fentiek elhangzanak. Pedig nem telefont, hanem telefon- hívást, esetleg értesítést tudhatnak magukénak az érintettek. Egy hirdetés szerint Csepel gyártmányú, de még működőképes varrógép kapható valahol. Ár, telefonszám is mellékelve. Meg az, hogy a szerkentyű „lábpedálos"! Nos, a pedál szó önmagában lábbal működésbe hozható szerkezetet jelent, a latin „pes, azaz láb” szóból származtatva. A friss levegő is lehet fél egészség, manapság a permetek is a lakás levegőjének frissítését, illatosítását szolgálják. Egy hirdetésben azonban (amint ábránk is bizonyítja) a lakás „helységei” szó szerepel, a helyiségek helyett. A szoba, konyha stb., mindmind helyiségek, a falvak, városok, úgy ahogy vannak, teljes mivoltukban a helységek. Egy adott helységben sok ház van, azokban pedig még több helyiség található. D. F. LÉGFRISSÍTŐ lífatanyagávai íaffirissíli és tartósan kette-roe® illatúvá varázsolhatja a lakás bámjety helységét 300 ml „Háj! Ági baba vagyok. Heni babának kérem a Kelly Family egyik számát. Köszi!” (rádió) „Az utolsó adásban a leg-ek listáját tettem közre.” (televízió) „Ez alkalommal a contemporary jazz albums lista éllovasai hangzanak el.” (rádió) „Szverdlov volt a Szovjetunió első államfője, 1917-től.” (rádió) Foltok és termékek „Hány fordulón jutott túl? Kettőn már túljutott vagy ez a harmadik?” (rádió) foltokban jelentettek ködöt Csongrád, Hajdú-Bihar és Sza- bolcs-Szatmár-Bereg rfiegyé- ből.” (rádió) .Jonathan fiatal, jóképű, feltörekvő fiatalember.” (műsorajánlat több újságban) „Az éjszakai órákban erős éjszakai lehűlésre számítunk.” (televízió) „A következő huszonnégy Hogy volt?!- Médiabörze óra is szövődmények felléptét okozhatja.” (televízió) „Azért a magyar elméket világszerte jegyzik: Amerikában éppúgy, mint Nyugat-Európa más részein.” (rádió) Izé, avagy a telizsák „Hát eredetileg nem megverni, hanem leszúrni akartak, mert .. . összetévesztettek valakivel az autóm miatt. Végül lett belőle egy kiadós hasbarúgás - a leszúrás sajnos elmaradt.” (televízió) „A Ballag a katonából az izét... a vállán a teli zsákot, azt rakta le!” (televízió) „A zenészek keze az egy nagyon veszélyes dolog.” (televízió) „A divatszíneket szépen fogalmazom meg.” (televízió) „Valószínűleg éppen nem tudom, hol voltam.” (televízió) „Létrehoztak egy tizenkilenc fős akcióegységet is, amelynek az lesz a feladata, hogy folyamatosan ellenőrizze a közterületeket, például a pályaudvarokat és az éjszakai szórakozóhelyeket.” (rádió) „Étkezési és más dolgok” „A kormány intézkedéseket fog tenni a hasonló intézkedések megelőzésére.” (parlament) „Melyek azok az állatfajták, akik (sic!) a legveszélyeztetettebbek a magasfeszültségű osz- lopokraTf televízió) „Nagyon szép színe volt neki, csak az íze volt mérgező.” (rádió) „A vezetői engedély az általános és alapműveltség része.” (hirdetés) „Értjük itt a régi Szovjetunió területét, ami szintén étkezési és más dolgok (sic!)” (rádió) - ye A pongyolaság sokszor nevetséges megállapításokat szülhet Ki van nehéz helyzetben? A pontatlan, pongyola fogalmazások nem egyszer humorosnak is tetsző megállapításokat „eredményeznek”. íme néhány példa: A helyes megfejtők jutalomban részesülnek - lehet gyakran olvasni a különböző lapokban, hallani az elektronikus médiában. (Csakis a helyesek kapnak jutalmat? Nem a helyes megoldás beküldői között sorsolnak ki jutalmakat, ajándékokat?) Dicsérjük meg az apró szereplőket. (Az adott esetben kevésbé ifjú, sőt teltebb alkatú művészekről volt szó. Pedig a dicséret az apróbb szerepek alakítóira, az úgynevezett epizodis- tákra vonatkozott.) Másik hasonló pontatlanság a rádióból: „Nehéz helyzetben vannak az alacsony nyugdíjasok.” E társadalmi réteg helyzete valóban nehéz. De nem azért, mert termetük alacsony, hanem azért, mert a nyugdíjuk alacsony, amint azt rádióbemondó is állítani szerette volna. S ha van még valami, ami ezekben a jelenségekben alacsony, akkor az kétségtelenül a nyelvi igényesség szintje. T. N.-né Kiállítás 1848 hőseinek természetrajzi munkásságáról Görgey Artúr vegyész is volt A Magyar Természettudományi Múzeum és az Országos Műszaki Múzeum közös szakmai kiállítással kapcsolódik a magyar forradalom és szabadságharc 150. évfordulójának ünnepségsorozatához. A Ludovika téri intézményben március 13-tól látható majd az 1848 hőseinek természetrajzi munkássága című bemutató. A közművelődési osztály tájékoztatása szerint a kiállítás alapgondolatául az szolgált, hogy olyan személyiségek természetrajzi munkásságát tárja az érdeklődők elé, akiknek életpályája szorosan kapcsolódott a történelmi sorsfordító időszak eseményeihez. A kor hangulatát idéző, eredeti tárgyakkal berendezett laboratóriumban, gyűjteményi szobában és természetrajzi műhelyben látható például Jókai Mór író csiga- és ásványgyűjteménye. Megtekinthetők Xantus János állatpreparátumai. Az 1825-ben Csokonyán született, eredetileg ügyvédi vizsgát tett ifjú először tüzérként, majd gyalogos főhadnagyként szolgált. Xantus 1850-ben Anglián át szökött az Egyesült Államokba, ahol zoológiái, etnográfiai gyűjtőmunkát, topográfiai felméréseket végzett. Az 1860-as évek elején részt vállalt a pesti állatkert létrehozásában, amelynek aztán első igazgatója is volt. Görgey Artúr tevékenységével kapcsolatosan azzal a kevéssé köztudott ténnyel is gazdagodhatnak a látogatók, hogy eredetileg vegyész volt. A prágai egyetemen folytatta stúdiumait, majd szintén ugyanott tanársegédként működött. Than Károly - akit az utókor kiváló kémikusként tart számon - tizenöt éves korában állt be honvédnak és Bem seregében szolgált mint tűzmester. Helyet kapott a bemutatón Jedlik Ányos bencés szerzetes természettudós és feltaláló néhány munkája, találmánya, illetőleg több laboratóriumi eszköze. Megcsodálhatók majd Kossuth Lajos növény- és ősmaradvány-gyűjteményének darabjai is, amely foglalatossággal szívesen bíbelődött a turini remete. A Magyarhoni Földtani Társulat 150 évvel ezelőtti megalakulásának eseménytörténete is nyomon követhető, illetőleg tagjainak tevékenységéről is áttekintést kaphatnak a vendégek. Ezek sorában kiállítják például a szabadságharc idején a puskapor gyártásáért felelős Szabó József bányamérnök, geológus eredeti gyűjteményi, valamint személyes tárgyait. Önkéntes természetőr-szolgálat a Duna-Ipoly Nemzeti Parkban Hortobágyon bevált modell Természetvédelmi járőrszolgálatot állít fel önkéntesekből a balassagyarmati Ipoly Unió Nemzetközi Környezetvédelmi Egyesület, a váci Göncöl Alapítvány és a szentendrei Sala- mandra Egyesület a Duna-Ipoly Nemzeti Park területén. Kiszel Vilmos, a balassagyarmati székhelyű Göncöl Szövetség tiszteletbeli elnöke elmondta: a szolgálat munkájához igénybe kívánnak venni más, a park területén működő civil szervezeteket is, hogy ily módon is segítsék az ország második legnagyobb kiterjedésű nemzeti parkjában dolgozó hivatásos természetvédelmi őrök tevékenységét. A tervezett modell a Hortobágyon évek óta bevált: az önkénteseket oktatják, vizsgázniuk is kell, tevékenységüket pedig folyamatosan ellenőrzik. A hatályos jogszabályok szerint a hivatalos személynek minősülő polgári járőrök a tervek szerint a Duna-Ipoly Nemzeti Park négy körzetében, a Börzsönyben, a Nyugat-Cserhátban, a Pilisben, illetve Gödöllő-Vác—Dunakeszi térségében ténykednek majd. Kezdetben figyelőszolgálatot óhajtanak felállítani a képzett, vizsgára kész önkéntesekből. Reményeik szerint a kezdeményezést illetve a munkát a nemzeti park igazgatósága is segíti majd, akár közvetlenül, akár a különféle állami pénzalapokhoz benyújtott pályázataik támogatásával. (MTI) Magyarnándori, mohorai szövetkezeti tagok a Parlamentben Vonzó az ország háza- Hol van már a tavalyi hó és a régi világ! - gondolnánk annak a hírnek a hallatán, hogy szövetkezeti tagok koptatják a Parlament lépcsőjét és ebédelnek valamelyik díszteremben. Pedig ha nem is divat mostanában ott a kasmírkendős, rámás csizmás öltözet, azért mégis előfordulnak időnként mezőgazdasági dolgozók az ország házában. Az utóbbi napokban ráadásul több csoport is járt ott.- Ritkábban bár, mint az előző évtizedekben, de azért továbbra is sort kerítünk arra, hogy a tagjaink számára különböző szabadidős, úti- és kulturális programokat, kirándulásokat szervezzünk - mondta Szabó Péter, de csak ennyi embert tudtunk hétköznap a hirtelen jött kora tavaszi munkák közepette elhozni. Az igazi meglepetés azután itt ért bennünket, amikor térségünk képviselője, Urbán Árpád a vadászterembe invitált évek alatt is talpon tudjunk maradni. Sándor Istvánnak, Magyar- nándor polgármesterének - aki meghívottként elkísérte a nán- dori, mohorai összetételű tagcsoportot, - hasonló volt a véleménye. - Úgy gondolom - fejtette ki a falu első embere, nagyon fontos, hogy a vidék népe is betekintsen, akárcsak egy rövid időre is, a törvényalkotás bonyolult és nehezen áttekinthető folyamatába. „Élőben” meghallgatni a képviselői Up Történelmi környezetben fogyasztották el az ebédet A SZERZŐ FELVÉTELE a Magyarnándori Mezőgazda- sági Termelőszövetkezet elnöke. - A mai napra kezdetben csak negyven fővel terveztünk egy budapesti városlátogatást, de amikor a tagjaink megtudták, hogy a Parlamentbe is lehetőségünk lesz ellátogatni, napokon belül hatvan fölé emelkedett a jelentkezők száma. Talán még többen is jöttek volna, bennünket, terített asztalok mellé. Igaz, én úgy gondolom, minden tagtársam kiérdemelte ezt a megtiszteltetést, vagyis a díszes környezetben elfogyasztott ebédet. Hiszen nagyon keményen kellett mindannyiunknak helyt- állnunk, hogy a szövetkezetek számára méltatlanul és igazságtalanul megnehezített utóbbi véleményeket s egy folyosón járni a miniszterekkel, bizony nem mindennapi hangulat volt a falubelijeim számára. Sajnos, tudom, hogy közülünk nagyon sokan az életük során egyszer sem jutnak el az ország házába, pedig magyarságtudatunknak része kellene, hogy legyen az ilyen élmény is. G. Szűcs László