Nógrád Megyei Hírlap, 1996. október (7. évfolyam, 229-254. szám)
1996-10-10 / 237. szám
4: oldal Mozaik 1996. október 10., csütörtök Egy igazi családi vállalkozás: Szeles Salátabár, Salgótarján, Pécskő utca Minisztereknek is ízlik Salgótarjánban, a Pécskő út vége felé van egy hely, ahol a tanítás után betérő diákok jól megférnek az üzleti úton járó, gyorsebédet fogyasztó vállalkozókkal, az uszodából hazafelé tartókkal és persze az elmaradhatatlan törzsvendégekkel, akik a világért sem mennének máshová. Az ízlésesen kiképzett belső tér is a tulajdonos munkája- 1992 februárjától üzemeltetjük a Szeles Salátabárt- kezdi a családi vállalkozás bemutatását Szeles Jánosné üzletvezető, konyhafőnök. Az eltelt négy és fél esztendő alatt nagyon jó kapcsolataink alakultak ki a városi és város környéki cégekkel, így szerencsére bőven van munkánk nem csak ebben az üzlethelyiségben— Rendezvények szervezésében, lebonyolításában, állófogadások rendezésében is gyakran részt veszünk. Salátáinkat, hidegtálainkat, minőségi szendvicseinket jó néhány miniszter, közéleti személyiség is jóízűen falatozta mostanában.- Mivel vegetáriánus ételeket nem igazán lehet Salgótarjánban kapni, így vendégkörünk az úgynevezett reformtáplálkozást kedvelőivel is hamar kibővült. A hús nélküli zöldsalátáinkat bátran tudom ajánlani mindenkinek, aki szeret megismerkedni új ízekkel.- Az ízléses belső tér, a jó helykihasználás kinek a keze munkáját dicséri?- Ha hiszi, ha nem - mivel ez valóban egy családi vállalkozás —, ezt is mi csináltuk. A tervezést is én végezFOTÓ: GYURIÁN TIBOR tem. Mindent, még a lámpákat is mi szereztük be.- Az étlapon szereplő többtucatnyi étvágygerjesztő finomság közül ön mint házigazda mit ajánl leginkább olvasóinknak?- Aki csak teheti, kóstolja meg a nyári tonhalsalátánkat, amely olajbogyóval, zöldségekkel, rizzsel fenséges étel. Ugyancsak ne hagyják ki az én kedvencemet, a tejszínes tormával töltött lazactekercset.-XTörvényre vár a gyermekprostitúció elleni küzdelem Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja Szinte naponta adnak hírt a lapok prostitúcióra kényszerített gyermekekről. Az esetek egy része a bulvársajtó nem sok valóságalapot tartalmazó híresztelése. Ám igaz a közmondás: nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja. Ma Magyarországon valóban létezik gyermekprostitúció és a körülmények arra mutatnak, hogy további növekedése várható.- Úgy tűnik, ebben az ügyben a rendőrség sem áll a helyzet magaslatán. Mit lehet tenni? - kérdeztük dr. Csendes László rendőr őrnagyot, az ORFK bűnmegelőzési osztályán az ifjúságvédelmi vonal vezetőjét.- Nehezíti a dolgunkat, hogy a jelenség csak a büntetőjog eszközeivel nem kezelhető. Olyan cselekményről van szó, amely mindkét fél részéről szigorú titoktartást feltételez. Mind a kiszolgáltatott, védtelen, könnyű kereseti lehetőséget remélő gyerek, mind az ő helyzetét kihasználó aberrált felnőtt részéről.-A rendszerváltással a régebbi gyermekvédelmi intézmények szétestek. Mi tölti be a keletkezett űrt helyettük? Ki védi az áldozatot?-A közelmúltban listát állítottunk össze azokról a szervezetekről, amelyeknek a megnevezésében szerepel a bűnmegelőzés. Csaknem ezres nagyságrenddel léteznek ilyen szervezetek. Sokan pénzt, munkát, megélhetést remélnek az ilyen jellegű vállalkozásoktól, de a két kezemen meg tudom számolni, hogy közülük hány dolgozik eredményesen.-Hová forduljon a veszélyeztetett gyerek?-Ez a legnehezebb kérdés! Mondhatnám, hogy a szülőkhöz, tanárokhoz, gyámügyesekhez, családvédelmisekhez, és természetesen a rendőrökhöz is. De, hogy valóságos orvosságot hol talál, az az összes körülmények alapján dől el. Hány éves a gyerek?-Mi a tapasztalata a gyermekprostitúcióról?-Nagyon fontos volna különválasztani az elmúlt időszak sajtódömpingjét és a valóságot. Először is meg kellene határozni, hogy kit értünk gyermek alatt. Más a gyermek fogalma a jog szerint és más a közhiedelemben. A törvény szerint a 14 év alattiakat tekintjük gyer- mekkorúaknak, de a közvélemény a 0-18 év közöttieket kezeli gyermekként. Ugyanígy külön kellene választani a prostitúció és a pornográfia fogalmát.- Ha gyermekprostitúcióról beszélünk, abba ne vonjuk be azokat az ügyeket, amelyek az apa vagy más hozzátartozó gyermekekkel történő fajtalankodásáról szólnak. Sajnos, szaporodik azoknak az ügyeknek a száma, amikor a gyermekek szexuális bűncselekmények áldozataivá válnak. Ezt maga az élet hozza magával. A társadalmi átalakulás, a határok megnyitása, a technika fejlődése ezen a területen negatív hatású. A rohanó életritmussal, a munkanélküliséggel egyre kevesebb figyelem irányul a családra. Az átlagos nevelési forma: a gyereket video elé ültetik. Ő pedig a korából adódó kíváncsisággal felfedezi a szex- filmet, a pornót. Vagy az utcára kerül, ahol fennáll a prostituálódás veszélye.- Az utóbbi időszak gyer- mekszexbotrányai milyen intézkedésekre késztették a bűnmegelőzést? Kapnak-e jelzéseket például a videofilmeket illetően? Csak egy lépés-Nem új jelenségről van szó! Ilyen jellegű jogsértések évekkel, évtizedekkel ezelőtt is történtek. A pornográf termékek terjesztésének rendjéről ugyan született országgyűlési határozat, de ez ma már kevés.- A mi törvénymódosítási javaslataink szerint például nemcsak az a nagykorú lenne büntetendő, aki kiskorút bűn- cselekmény elkövetésére vagy züllött életmód folytatására rábír, vagy rábírni törekszik, hanem az is, aki a kiskorú testi, értelmi vagy erkölcsi fejlődését veszélyezteti. A kiskorú veszélyeztetését a nevelésére, felügyeletére, gondozására nem hivatott hozzátartozó, szobáztató, szomszéd stb. is elkövetheti, és így felelősségre vonhatóvá válna. Indokolt volna büntetni az olyan 18. életévüket betöltött személyeket is, akik kiskorúról pornográf terméket- fotót, filmet, hanganyagot stb. - készítenek.-Mi lesz a gyermekvédelmi törvény sorsa? • - Bizakodunk, hogy tíz évi vajúdás után idén elfogadást nyer. Tudomásom szerint a közeljövőben kerül a kormány elé. Remény van arra, hogy az Országgyűlés megtárgyalja. De ne felejtsük, hogy ez csak egy lépés, mert a törvény még nem hozza magával a gyermekvédelem rendszerének helyreállítását. Szükség van a szakképzett, hozzáértő emberekre is. T. A. Két hét Belgiumban - Pásztoréi Családtagként bántak velük A Belgiumból nemrégen hazatért pásztói Mikszáth Kálmán Kéttannyelvü Gimnázium és Postaforgalmi Szakközépiskola I/f osztályának tagjai közül Bediga Ágnes salgótarjáni és Schilling Zsuzsa szentendrei kollégista vállalkozott a szóvivői szerepre. Diákcsere A két hétig tartó belgiumi tartózkodás a májusi vendéglátás viszonzása volt. Mindany- nyian azoknál a családoknál laktak, akiknek gyemiekeit Pásztón vendégül látták.- Szállásadóink gyerekei két-három évvel voltak fiatalabbak nálunk, mindannyian fiúk, és eléggé játékosak. -Ahol én laktam, a család nagyon tetszett. A férj a polgármesteri hivatalban dolgozik, a feleség pedagógusként fogyatékos gyerekekkel foglalkozik - mondta Schilling Zsuzsa.- Azt hittem, milliomosok, amikor a lakásberendezésüket megláttam, holott csak az át- lagfizetésűek közé tartoznak. A családi házak 4—5 szobásak. Akkoriban szenzáció volt a belga kislányok ellopása. - Nagyon vigyázzál magadra, nehogy elmaradj a csoporttól - mondták aggódva, féltve bennünket, egészíti ki az előbbieket Ágnes, majd hozzáfűzi: - A belga apuka nálunk járt tanulmányúton. Elég sokat tudott hazánkról. A kéthetes programban Namur, Brüsszel és Brugge városok megtekintése szerepelt.- Mindent meg akartak mutatni, így hát nem volt időnk hosszabban szemlélődni. Ha valamit alaposan meg akartunk nézni, akkor a bennünket fogadó családot kellett megkérni. Élménycsokor A negyventagú csapat Na- murban együtt ünnepelt a vallonokkal.-Úgy kezeltek bennünket, mint családtagot - vallják egyöntetűen.-A tenger mellett -ami messze volt tőlünk - egy napot töltöttünk. Meg is fürödtünk, pedig fújt a szél - mondják egymás gondolatait kiegészítve.- Még sosem ültem idehaza lovon, itt viszont lovagoltam is. Nem féltem - állítja Ági. Az ételek kapcsán a következő érdekességek kerülnek jegyzetfüzetembe :- Sült krumpli mindig van, a csiga, a kagyló nagyon finom, de nem szabad megnézni, nem kimondottan bizalomgerjesztő. Egyébként napközben hideget ettünk, este otthon a családdal vacsoráztunk. Köszönet a szülőknek- Lényegesen drágább az élet, mint nálunk. Igaz, a belga frank vásárlóértéke viszont nagyobb a mi forintunknál - fűzi hozzá Zsuzsi.- Kérhetünk öntől valamit? - fordulnak felém mindketten.- Tolmácsolja köszönetünket szüléinknek, akik lehetővé tették számunkra ezt az élményekben gazdag belgiumi utazást. V. K. Kedvezmény nyugdíjasoknak Szedd magad! A vámosmikolai almáskertben a Szedd magad! akció keretében leszüretelt és megvásárolt gyümölcsnél az általános árleszállítás mellett a nyugdíjasok további 10 %-os árkedvezményben részesülnek. Ennek megfelelően október 9-étől a hagyományos fajták, mint például a jonatán, starking és golden 30 Ft-ért, a különleges minőségű - nyár közepéig is jól tárolható - idaredet és jo- nagoldot pedig 56 Ft-ért vásárolhatják meg a legjobban rászorulók. A kedvezmény alap- feltétele a nyugdíjasszelvény felmutatása. Gyógyító zene a Balassi Bálint Könyvtárban „Éhe a szépnek, éhe a jónak...” Zenés pihenő a Balassi Bálint Könyvtárban, Salgótarjánban. Először klasszikus dzsessz- muzsikát hallgattunk: a zongora, szaxofon szentimentális hangulatba ringatott. Majd több rövid szám - gitár, csembaló - következett. Az Oregon együttes négy tagból áll, hangszereik: gitár, zongora, bőgő és oboa, dallamos, kellemes, halk zenét játszanak. Márton Rezső éppen csak annyi mond, hogy tájékoztasson, de nem zavarja a zene élvezetét. Stílusváltás: Johann Sebastian Bach, Vivaldi és Haydn művei, orgona és hegedű tolmácsolásában. Mint egy keret-foglalata: ismét dzsesszmuzsikát hallunk. Már csak a címüket jegyzem: Drágakő, Alom a szabadban, Olimpiai öt karika. Három német származású fiatalember elektronikus szintetizátorokat alkalmaz. Az eredmény: megnyugtató, élvezetes, pihentető zene. Orvosok, pszichológusok szerint ilyenkor olyan folyamatok keletkeznek az emberi szervezetben, mint a drogfogyasztóknál, csak a zene mellékhatás nélkül gyógyít. Az „Újra ismét” című ének zárja a nagyon kellemes estét. Tanácsom mindenkinek: aki teheti, ragadja meg a lehetőséget, legyen részese a szavakba nehezen foglalható tes- tet-lelket gyönyörködtető élménynek. Legközelebbi találkozás: október 18-án. Unatényi Magdolna Eddig csak a szeretője volt, az ő egyetlen és csodálatos szeretője - de most valami más történt, valami elkezdődött, vagy folytatódott ... ? Ruana feszülten várakozott. Nem vártak sokáig. Zörgés, közeledő léptek hallatszottak egy eddig láthatatlan ösvényen. Az éjszaka leple alatt már nem csak az öreg Luntar jött vissza. Egy furcsán himbálódzó árny követte. Amikor az a második a lámpa fénykörébe ért, Ruana felkiáltott. Két kezét arca elé kapta, döbbenten reszketett egész teste. A homályból valóságos rém bontakozott ki. Férfi volt, fiatal ember. Csak egy ágyékkötőt viselt. Két lábát mintha kicsavarták volna, hol az egyikkel ringott oldalra, hol a másikkal. Dülöngélt, csapkodott, lábait nagy ívben hordta-fordította maga után, közben a feje is hol erre, hol arra ingott a nyakán. Az egyik karja ma- gatehetetlenül lógott. Dülöngélő járása nem lepte meg Róbertét. Éppen erre számított. Újra az idősebb Luntar arcába nézett, megőrizve komolyságát és nyugalmát. Ez láthatóan megnyugtatta az öreget is. Ruana nehezen hitte el, hogy íme, ez a halottnak tartott fiú itt van. Miért mondta hát az apja, hogy ...- Tudsz beszélni? - kérdezte Robert a jövevényt. Az csak bólintott, fáradtan heveredett le a földre. Ruana jól látta a forradásos combokat, mellén és hátán a vágásokat. Most, hogy a fény az arcára is esett, iszonyodva fedezte fel arcán a sebhelyeket. Mintha valaki késsel vagdosta volna meg a fiú arcát. Fehér, széles sebhelyek csúfították el örökre. Az öreg Luntar leült a kunyhó ajtajában, mondott pár mondatot. De most nem volt szükség Ruanára. Az ifjabb Luntar beszélt:- Visszajutottam valahogyan a távolból... Egy jó lélek adott pénzt. Az apám elrejtett. Senkinek sem beszél rólam. Éjszaka néha kimegyek a ladikommal a tengerre. Mindig egyedül. A szigeten is úgy tudják, elmentem egyetemre a messzeségbe, aztán ott meghaltam. Ha az apám nem lenne, éhen halnék. Alig tudok járni, és errefelé egy nyomoréknak nincs sok esélye. Az a hal, amit néha fogok, nem lenne elég kettőnknek. Ruana némán nézte a férfit. Mi történhetett vele? Róbertét nem ez érdekelte, alighanem sejtette. De látva a lány döbbenetét, megkérte Luntart, mondjon el mindent. Amaz monoton hangon - mint aki már beletörődött a múltba - készségesen beszélt:- Ott ismerkedtem meg Sarinával. Összehozott bennünket az, hogy mindketten a szigetről származunk. Tetszett nekem. Ennek már lassan három éve lesz ... Idegenek voltunk abban a nagyvárosban, ahol mindenki egészen másképpen élt, mint mi a szigeten ... Megszerettük egymást. De nem tartott sokáig, nem tarthatott . .. Valaki értesítette az apját, Krawangot. Repülőt bérelt, odajött, és Sarina nem is titkolta előtte a helyzetet. Még aznap este elkaptak engem a diákszálló előtt... Hárman voltak, nem ismertem őket. Kivittek egy néptelen helyre és ... a hangja most mégis elcsuklott. Csak a lábára mutatott, aztán lassan a mellére, az arcára. A sebhelyekre. - eltörték előbb az egyik, aztán a másik lábamat, egy késsel fölvagdosták az arcomat, a mellemet, a karjaimat ... - elcsuklott a hangja, mégsem volt hát olyan szenvtelen?! Robert hallgatott. Alighanem ismerte már a történetet, bár azt nem tagadhatta, hogy a látvány őt is megrázta. Ilyen ellenfél tehát Krawang ... ? (Folytatjuk)