Nógrád Megyei Hírlap, 1996. június (7. évfolyam, 127-151. szám)
1996-06-21 / 144. szám
6. oldal Labdarúgó Eb 1996. június 21., péntek Kék(-fehér) út visz a pokolba Olaszország - Németország 0-0 Manchester, 53 740 néző, v.: Goethals (belga). Olaszország: Peruzzi - Mussi, Costacurta, Maidini - Carboni (Torricelli), Fuser (Di Lívio), Albertini, Di Matteo (Chiesa), Donadoni - Zola, Casiraghi. Németország: Köpke - Santmer - Freund, Strunz, Eilts, Helmer, Ziege - Hässler, Möller (Bode) - Klinsmann, Bobic. Sárga lap: Casiraghi, Strunz. Kiállítva: Strunz. 7. perc: Fuser óriási bombáját Köpke szépen védte. Két perc múlva Casiraghit - Sammer előtte a mezőnyben előzékenyen elengedte az olasz támadót - Köpke elkaszálta. Mivel a 16-oson belül tette mindezt, 11- es következett. Zola balra helyezett lövését a német kapus bravúrral védte! Óriási iramban futballoztak a csapatok. Erre a látványra érvényes a mondás: nem töltöttek, csak lőttek. Ekkor már az olaszok is tudták, a csehek vezetnek az oroszok ellen, így azután eljött az igazi dologidő számukra! A nagy rohanást csöndesebb időszak követte, az itáliaiak kombináltak veszélyesebben. 20. perc: Peruzzi fejjel mentett Klinsmann elől. Két perc múltán Fuser éles szögből, jobbról csaknem betalált. 29. perc: ismét „Klinsi” villant, ám fejese mellécsúszott. Az óriási iram kicsit „elszívta” az oxigént az olaszok tüdejéből... 33. perc: Donadoni fantasztikus erejű lövését a levegőben úszva tolta a mezőnybe Köpke. A folytatásban felváltva veszélyeztetett a két gárda. 60. perc: Strunz megkapta a második sárga kártyáját; mehetett kifelé, mert a két sárga egy piros. Tíz emberrel folytatta Németország. Állandó, elkeseredett olasz rohamsorozattal teltek a percek a mérkőzés végéig, de a megváltó gól csak nem érkzett... Arrigo Sacchi olasz kapitány jubilált, ötvenedszer ült a kis- padon. Csapata viszont nem hozta azt a győzelmet, amire számított egész Itália. Pedig 11-eshez jutottak Donadoniék, ráadásul fél órán keresztül még emberelőnyt is élveztek. A legendás német küzdőmodor egy pontot jelentett ezen az estén. És csoportelsőséget. Hat gól egy Eb-meccsen !? Oroszország - Csehország 3-3 (0-2) Liverpool, 40 000 néző, v.: Frisk (svéd). Oroszország: Cser- cseszov - Nyikiforov - Janovszkij, Gorlukovics - Tetradze, Hohlov, Szimutyenkov (Besztcsasztnih), Karpin, Citnbalar (Salimov) - Kolivanov (Mosztovoj), Ragyimov. Csehország: Kouba - Kubik - Hornak, Suchoparek - Latal, Bejbl, Berger, Nemec, Nedved - Poborski, Kuka (Smicer). Gl.: Mosztovoj, Tetradze, Besztcsasztnih, ill. Suchoparek, Kuka, Smicer. Sárga lap: Nyikiforov, Ragyimov, Cimbalar, Janovszkij, ill. Nedved, Nemec. 6. perc: egy bal oldali szögletet követően Suchoparek az ötösről senkitől sem zavartatva, csúsztatott fejessel vette be Csercseszov kapuját. (0-1). 9. perc: Kukát (nincs köze Hófehérkéhez) a cseh térfélről indították, s az előreívelt labdát - a lemaradó Gorlukovics- nak „köszönhetően” - 16 m- ről szemtelenül átfejelhette a rosszul kimozduló Csercseszov felett. (0-2). 49. perc: Mosztovoj 6 m-ről a bal alsó sarokba fejelt. (1-2). Öt perccel később egy kapu előtt kavarodásban Tetradze eszmélt a leghamarabb, s néhány lépésről a kapu közepébe helyezett. (2-2). 85. perc: a szünetben becserélt Besztcsasztnih gondolt egyet, és 24 m-ről megcélozta a cseh kaput. A labda a későn mozduló hálóőr mellett a jobb felső sarokban kötött ki. (3—2). 89. perc: Smicer 16 m-ről a lemaradó védők között a jobb alsó sarokba bombázott. (3-3). Akárcsak a többi cseh gólban, az orosz kapus, Csercseszov ebben a találatban is „benne volt". Csehország óriási küzdelemben kiharcolta a negyeddöntőbe jutást. * * * A C-csoport végeredménye 1. Németország 3 2 1 0 5-0 7 2. Csehország 3 1115-64 3. Olaszország 3 1113-34 4. Oroszország 3 0 1 2 4-8 1 Olasz - Német Itália gyászol. Futballváloga- tottja nem jutott a nyolc közé. Szerda este 0-0-t játszottak Németországgal. Mivel azonos pontszámmal zártak, mint a csehek, a két együttes egymás elleni eredménye döntött. Az a 2-1 pedig a cseheket repítette a negyeddöntőbe. A vb-ezüstér- mesei még egy órával a találkozó után is azon tanakodtak az öltözőben: hogyan tovább? A kihagyott tizenegyes után Gianfranco Zola nyilatkozata:- Nincs mit értékelnem. Szomorú estém volt. Nagyon nehéz lesz talpra állnom. Andreas Köpke német kapus:- Fogalmam sem volt arról, Zola melyik sarokra lövi el a labdát. Ezért az utolsó pillanatig vártam. Vakszerencse, hogy oda repültem, ahová Zola elküldte a büntetőt. Szilánkok a Lábdargó Európa-Bajnokságról Ezer lógós Liverpoolban elloptak ezer, a negyeddöntőre kibocsátott jegyet, melyeket még nem vet- ■ tek át tulajdonosaik. Ha a lopott tikettekkel próbál valaki bejutni a stadionba, azonnal letartóztatják, hiszen a rendőrség ismeri a belépők sorszámait. A jegyek értéke 50 ezer fontra rúg. Gólvágók A 10. labdarúgó Eb góllövőlistájának élcsoportja: 4 gólos: Shearer (angol). 3 gólos: Sztoicskov (bolgár), B. Laudrup (dán). 2 gólos: Casiraghi (olasz), Sheringham (angol), Klinsmann (német), Suker (horvát). Vlaovic feledékeny Goran Vlaovic feledékeny ember. A horvátok csatára (az olasz Padovától van távozóban) március negyedikén három évre elkötelezte magát az olasz SSC Napolihoz. A nápolyiak tudomására jutott, hogy június hatodikán a spanyol Valenciához is aláírt. Két helyen azonos időben ugye együtt nem megy a futball... Fociról ne ! Angliában sem mindenki szereti a futballt, ugyanis a leices- teri Barley Mow-kocsma tulajdonosa kihirdette: aki az Eb ideje alatt hangosan labdarúgásról mer beszélni, azt kedvesen kitessékeli az „ivóból”. Rossz fiúk voltak Az angolok elleni mérkőzés után Guus Hiddink, a hollandok szakvezetője 24 órára szélnek eresztette játékosait. - Oda mennek, ahová akarnak; gondolkozzanak el azon, mit műveltek a Wembley-ben! Ex-Drink Team Terry Venables angol szövetségi kapitány csodát művelt. „A „Drink Teamből” „Dream Teamet” kovácsolt” - fejtegette egy spanyol újságíró. Ezzel utalt arra, hogy a Hongkonggal vívott barátságos 90 perc után a London felé tartó repülő fedélzetén Venables játékosai mélyen a pohár fenekére néztek. így látták ők a mérkőzéseket Szövetségi kapitányok mondták Arrigo Sacchi (Olaszország):- Három nehéz mérkőzést játszottunk egy kemény csoportban. Úgy vélem, mindig jó futballt mutatott be a csapat. Ma megérdemeltük volna a győzelmet. Legjobban Zolát sajnálom, aki nagyon maga alatt van. Ebben a pillanatban rengeteg dolog jár az eszemben, de a lemondásra nem gondolok. * * * Berti Vogts (Németország):- Fantasztikus, hogy a csapat ebből a nehéz csoportból így továbbjutott. Szintén hihetetlen milyen remek formában védett Andreas Köpke. Az olaszok rendkívül agresszíven játszottak. Az első félidőben mi igen passzívak voltunk, úgy tűnt csak idő kérdése mikor kapunk gólt. Thomas Helmernek végig fájt a térde. Nagy gond lenne, ha még egy védőjátékosomra nem számíthatnék a folytatásban. * * * Oleg Romancev (Oroszország):- Nagyon csalódottak vagyunk. Áz első félidei játékra nincs magyarázat. El kell gondolkoznunk a történteken és levonni a következtetést. * * * Dusán Uhrin (Csehország):- Az első félidőben remekül játszottunk, azután rengeteg hibát csináltunk és megadtuk az ellenfélnek a lehetőséget, hogy egyenlítsen. Köszönetét mondunk a németeknek, hogy továbbjutottunk. A 3-3-as eredmény egy győzelemmel ér fel. A MÓL Magyar Olaj- és Gázipari Rt. Igazgatóságának hirdetménye az 1996. évi osztalékfizetés rendjéről A MÓL Magyar Olaj- és Gázipari Rt. 1996. május 29-én megtartott közgyűlése az 1995. üzleti év tekintetében részvényenként 9 Ft osztalék kifizetéséről határozott a MÓL Rt. „A” sorozatú, névre szóló törzsrészvényeire. Az osztalék kifizetésének kezdő napja: 1996. július 1-je, hétfő. 1. A részvények után járó osztalék kifizetésének feltétele, hogy a részvényes részvénytulajdona ne sértse a MÓL Rt. Alapszabályának rendelkezéseit. További feltétele az osztalék kifizetésének, hogy a részvényes a MÓL Rt. részvénykönyvében a részvények tulajdonosaként be legyen jegyezve. Kérjük azon részvényeseinket, akik még nem kérték bejegyzésüket a részvény- könyvbe akár személyesen, akár letétkezelőjük útján, bejegyzés iránti kérelmüket legkésőbb 1996.06.24-ig tegyék meg személyesen a MÓL Rt. részvényirodáján a kiemelt címen ügyfélfogadási időben vagy letétkezelőjüknél. 2. A MÓL Rt. a KELER Rt. vonatkozó szabályzata szerint a KELER Rt.-nél elhelyezett részvényekre az osztalékfizetés kezdőnapjára a KELER Rt.-től tulajdonosi megfeleltetést kér. Felhívjuk tisztelt részvényeseink figyelmét, hogy a KELER Rt. vonatkozó szabályzata szerint részükre osztalékfizetésre csak abban az esetben kerül sor, ha felhatalmazzák letétkezelőjüket, hogy a tulajdonosi megfeleltetést a KELER Rt.-nél végezzék el. 3. Az osztalék kifizetésének módja: 3.1. A fizikailag birtokolt részvények esetében Budapest Bank Rt. kijelölt (és ezen közlemény után felsorolt) fiókjaiban 1996.07.01-jétől 1996.12.31- ig a részvény bemutatása, a részvényes azonosítása és a részvénykönyv ellenőrzése mellett az osztalékszelvény levágása után kerül sor az osztalék kifizetésére. Ezen időpont után a MÓL Rt. részvény irodáján lehet az osztalékfelvétel ügyében eljárni. 3.2. Letétkezelő útján, de a KELER Rt.-nél letétben lévő részvények esetén a KELER Rt. által a MÓL Rt.-nek megküldött, a részvényes azonosítására alkalmas adatok, illetve az osztalékszelvények beérkezése után a MÓL Rt. az osztalékot a KELER Rt.-nek utalja át, aki azt a letétkezelő útján fizeti ki a részvényeseknek. 3.3 A társasággal 1996.07.01-jén főállású munkaviszonyban álló részvényesek számára a MÓL munkavállalói és vezetői részvénykibocsátásban vásárolt részvények után a társaság az osztalékot a júliusban esedékes munkabérfizetés időpontjában a munkabérrel együtt fizeti ki, amennyiben a Creditanstalt Értékpapír Rt.-nél letétbe elhelyezett részvények levágott osztalékszelvénye átadásra kerül. A nem a MÓL munkavállalói és vezetői részvényjegyzésben vásárolt részvények esetében az 1. vagy 2. pontban leírtak szerint történik az osztalékfizetés. 3.4. A GDR tulajdonosokra a 3.2. pont vonatkozik. 3.5. A kifizető fogalma alatt az adózás rendjéről szóló törvényben ilyenként meghatározottak értendők, azzal, hogy az osztalék kifizetőjének azt kell tekinteni, aki ezeket a jövedelmeket ténylegesen kifizeti. (Az osztalék felvételének módjától függően a 3.1. pont esetében Budapest Bank Rt., a 3.2. pont esetében a letéteményes értékpapír-forgalmazó, a 3.3. pont esetében a MÓL Rt.) A magánszemélyek jövedelemadójáról szóló 1995. évi CXVII. törvény hatálya alá tartozó magánszemélyektől a kifizetendő osztalék 10 %-át kitevő (forrás)adót, továbbá a külföldi részvényestől a kifizetéskor érvényben lévő jogszabályok - ideértve a kettős adóztatást kizáró államközi egyezményeket is - szerinti adót a társaság a kifizetőhelyek útján vonja le, és erről igazolást állít ki. Nem kell az adót levonnia az osztalékot kifizetőnek, ha az évi 1 000 forintot meg nem haladó osztalékot a nyugdíjban részesülő magánszemély részére fizeti, feltéve, hogy a magánszemély nyilatkozatot ad a kifizetőnek arról, hogy az említett osztalékjövedelmen kívül más osztalékjövedelme az adóévben nem keletkezik. Amennyiben a magánszemélynek nyilatkozata ellenére az adott évben 1 000 forintot meghaladó összegű osztalékjövedelme keletkezik, akkor az adót (ha adólevonás is történt, akkor a le nem vont adóra vonatkozó különbözetet) a bevallásával egyidejűleg a magánszemélynek meg kell fizetnie. 4. Az osztalékot meghatalmazott képviselő útján is fel lehet venni, a meghatalmazást közokiratba vagy teljes bizonyító erejű magán okiratba kell foglalni és az osztalékfizetéskor az eredeti okiratot át kell adni. 5. A Budapest Bank Rt. osztalékfizetésre kijelölt fiókjai: 2660 Balassagyarmat, Rákóczi u. 14. 3300 Eger, Dobó tér 9. 3200 Gyöngyös, Fő tér 19^2651 Rétság, Rákóczi u. 29-31. 3100 Salgótarján, Losonci u. 2. 2600 Vác, Köztársaság tér 10. Egyben értesítjük részvényeseinket, hogy a MÓL Magyar Olaj- és Gázipari Rt. a társaság 1996.05.29.-i évi rendes közgyűlése által jóváhagyott anyavállalatai és konszolidált 1995. évi részleges mérleg és eredményadatai, valamint annak kiegészítő mellékletei, illetve az 1995. év üzleti jelentése teljes terjedelmében megtekinthető a MÓL Rt. Részvényirodáján 1996.06.13-tól a következő címen és időben: Cím: 1117 Budapest, Október huszonharmadika u. 14. Ügyfélfogadási idő hétfőtől csütörtökig 9-14, pénteken 9-13. Ebédidő: 12-12.30. (26268) « -y ’ y „ ' , f y'.