Nógrád Megyei Hírlap, 1995. április (6. évfolyam, 77-100. szám)
1995-04-15-16-17 / 89. szám
6. oldal 1995. április 15., szombat Társasági Élet Társkeresők fóruma - Társat találtak - Társat keresnek Klubunk lehet a Kohászban Kedves Társkeresők! Kellemes húsvéti ünnepeket kívánok minden klubtagnak. S ha már kiheverték az ünnep okozta fáradalmakat, hadd hívjam Önöket egy színdarabra. A Kohász Művelődési Központban április 26-án este pécsi színművészek vendégszereplésével bemutatják a Csövesek című tragikomédiát. A művelődési intézmény szeretettel hív és vár minden társkeresőt. Az egykori Olvasó nagy megújulás előtt áll. A ház vezetői arra törekszenek, hogy az intézmény régi látogatói köre ismét visszataláljon a házba, és az új érdeklődőkkel együtt részt vegyen a tervezett rendezvényeken. ígérik: rendszeresen közlik velünk a programokat. Nem titkolt az az elképzelésük sem, hogy szeretnék befogadni a társkereső klubot az intézmény falai közé. Ennek érdekében hívtak meg minket április 1-jén egy táncestre, s ennek érdekében külön klubhelyiséget is felajánlanak, ahol a társkeresők nemcsak havonta egyszer, hanem többször is, rendszeresen találkozhatnak. A táncos összejövetelek mellett szívesen gondoskodnak olyan műsorokról is, amelyek érdeklik a társkeresőket. Mivel április 29-én újra táncestet rendezünk, a Kohász vezetősége kéri a társkeresőket, hogy tiszteljék meg a művelődési intézményt. A táncestet abban a klubhelyiségben tarthatjuk meg, amelyet nekünk szánnak. Péter Hogyan viselkedjünk? Inkább magasabban címezzünk valakit, mint alacsonyabban. Legyünk tekintettel az emberi hiúságra. Müveit ember persze nem veszi rossz néven, ha alacsonyabban címezték és nem javítja ki, mert nevetségessé válik. Csúnya társadalmi betegség a cím- és rangkórság. Óvakodjunk tőle. A tekintélytiszteletet viselkedésünkkel és egyéniségünkkel vívjuk ki. Az édesapa foglalkozását, származását sose szégyellje senki. Legyen büszke arra, hogy becsületes munkájával jó állampolgár lett és felnevelt minket. A műveletlen emberek szokása mindenben fogadni. Beszéd közben se használja a „fogadjunk” szót. A fogadás is a könnyelmű szerencsejáték egyik formája, ami rendszerint rosszra vezet. Nőktől ne kérdezze, hogy hány évesek, férfiaktól, hogy mennyi a jövedelmük? Senkinek se mondja - még ha igpz volna is, - hogy „rosszul néz ki”. Ez bántó tapintatlanság. Az udvarias ember azzal szerez embertársainak örömet, ha kedvesen megállapítja, hogy „jó színben van!” Ha az igazság nem ez, beszéljen másról. Senki se akarjon többnek látszani - sem viselkedésben, sem öltözködésben, sem költekezésben annál, mint ami a valóságban. Partnerre, férjre, feleségre várnak Salgótarjánban élő negyvenes, családi házzal és bérházi lakással rendelkező elvált, rokkant nyugdíjas hölgy társat keres. A vidám lelki alkatú, de a komolyságtól sem mentes, németnyelv-ismerettel rendelkező, a zenét, mozit, kirándulást és kertészetet kedvelő dohányzó hölgy olyan 38-50 éves, 160480 cm magas, minimum érettségivel rendelkező úr jelentkezését várja „Rossz egyedül" jeligére. Negyvenes, elvált nyugdíjas, 176 cm magas, gesztenyebama hajú és barna szemű, bajuszos férfi társat keres. A vidéki lakásában három gyermekkel élő, változó lelkialkatú, a művészetet és a kirándulást egyaránt kedvelő férfi 30-42 éves, 170- 185 cm magas hölgy ismeretségét keresi. Érdeklődéseket „Nékem 8” jeligére vár. Salgótarjáni, 58 éves nyugdíjas, 172 cm magas, barna hajú és szemű, 68 kg-os, arányos testalkatú, dohányos, vidám lelkialkatú özvegy férfi, aki kedveli a zenét, kirándulást olyan 50-55 éves 168— 172 cm magas, lehetőleg barna hajú és szemű, legalább 65-70 kilogrammos, dohányzó hölgy ismeretségét keresi, aki társa lenne. Leveleket „Oroszlán” jeligére kér. Huszonhat éves, 170 cm magas, barna hajú és szemű arányosan telt alkatú szemüveges elvált hölgy, aki színes egyéniséggel rendelkezik és szereti az utazást, sportot, zenét, mozit, olvasást, de különösen a táncot, szabadidőpartnert keres. Olyan hozzá illő, nem dohányzó fiatalember jelentkezését várja, akinek sportos, ápolt a megjelenése és szereti a gyerekeket és a kutyákat. Válaszokat „Rózsák és bonbon” jeligére vár. A VICC POÉNJA:-AZT írja az ÚJSÁG. HOGY 1 rísz ; A VICC POÉNJA. 2. RÉSZ LAKBE RENDE - *ÉSI ÜZLET INOULATSZÓ ... IN FABULA. MCSE- BELI MEGELÉGEL sűnüefíSFönouJAPÁN ÉNE-. KISNÖ RÖGTÖN áj ) 1 V yn TUSOLÓ > ANGOL ISKOLA VÁROS > JUH IS sót YMf n TÉK V. > y ■Px > NAPLI MENTE > \ T j / VJ A^ ÉSSZEL FELFOG _aLi 1 HÍVÉRT BÉRI > « OLASZ UUMU MADAGASZKÁR > NÉMET VÁROS REPETA BITÓI RÓMAI KETTES 1 IGAZ SAVA NYÓVÁ VÁLIK DEBRE CfN RÉSZEI > BOSA „ ALUMÍNIUMBAVAS SÓ > v . NINO OLASZ ZENESZERZŐ > W7 MILY DUBLIN LAKÓI ... > LIBANONI AUTÓJCL > LÍTIUM. BÓR KOPASZ > r.frmTTTTWi > FÖLDRE > PITVAR. NÉPIESEN ... JÁTÉMOSOGA TÓSZER MÁRKA JCRUZSÀLEM( VÁROSRÉSZ > V SÜTEMÉNY > y TARTALÉK > V ' RÁDIUSZ NŐI NÉV RÓMAI EZRES > KÉZI FQWÓ SZUPERSZTÁR VOLT > EGYE! APRÁNKÉNT ÁRUSÍT > NÉPIES CSÉSZE > V VÜK KACSÁJA >-. IRAE. A HARAG NAPJA > MÉTER FFINÉV NIGER PARTJAII > NEUT RON ____ S ZOMO RÚSÁG > FRANCIA VAROS NOBELIUM > Y DÉL - AM 1 KÓS2ÓMAÜÁR > V > JUTTAT > HORONY RŐTVAD BFCÉZ- VE KOROM LAKK LFMOSO > ANGOL SOR > FÉRFI BECENÉV > V ír ■ TARTOZIK 1 VAS. KÉN > . turner: AM. 1 ÉNE KÉS MED ... NITRO GÉN. ER BIUM > AMA TÁVOLIAK DEÜ. KE VERVE >""9 KÉZ OETBEN > JELÖLT HELYIG NÉVELŐ > “V“ NEON FIATAL NŐSTÉNY BA RÁNY ' l KABIR ■EDI FILMSZLHfcPtÉSZAK > » B] T~ A NŐSZ T Y FIÚ ... TÓTH MARIVAL > Két legény marokra fogta, a harmadik pedig vödörnyi vizet zúdított a leányra Locsolkodás Kazáron Palócföldön igazi nagy ünnepnek számít a húsvét, Jézus Krisztus kereszthalálának és feltámadásának emléke. Nóg- rád megye falvaiban már hetekkel az ünnep előtt szorgalmasan készülődnek: mosnak, meszelnek, takarítanak, elsősorban az asszonyok. Nagyszombaton megfőzik a húsvéti sonkát és a tojásokat, majd a feltámadási körmenettel kezdetét veszi a szombattól számított háromnapos ünnep. így van ez Kazáron is, ahol a világszerte ismert népviseletbe öltözött lányok és asszonyok •tojással kedveskednek a locsoló férfiaknak, akik régen vízzel, napjainkban kölnivel öntözik meg a „virágszálakat”. Fotóriporterünk kívánságára azonban visszatértek - legalábbis néhány percre - a hagyományokhoz, és nagy sikongatás közepette vödörből locsolták az áldást. (RIGÓ T. FELV.) A leányok az életet jelképező tojást adtak a legényeknek Az EGRI DOHÁNYGYÁR Kft. a PHILIP MORRIS 100%-os tulajdona — amely a világ legnagyobb dohánytermékeket és élelmiszereket előállító vállalata - egri székhellyel * A FORDÍTÓT keres. Az Ön feladata lesz. hogy megbízható, pontos és gyors fordításokat készítsen a beérkező és kimenő angol nyelvű írott anyagokról úgy, hogy betartja az ügykezelésükkel kapcsolatos előírásokat. Tolmácsolnia kell az idegen és a magyar anyanyelvű alkalmazottak között itthon és esetenként külföldön. Munkaköréhez tartozik, hogy megszervezze a tolmácsolást az idegen nyelvű szakmai képzéseken. Felsőfokú végzettséggel rendelkező, profi fordítót keresünk, aki magas szinten fordít és tolmácsol angolul. (Más nyelvek ismerete előnyt jelent.) A vállalat az Ön munkáját versenyképe», biztonságot jelentő fizetéssel honorálja. Ha szeretne egy multinaiconális nagyvállalat légkörében dolgozni kéijük, angol és magyar nyelvű szakmai önéletrajzát az alábbi címre juttassa el: EGRI DOHÁNYGYÁR Kft., Cseres Péter 3300 Egei; Törvényház u. 4. 2: