Nógrád Megyei Hírlap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)
1995-01-19 / 16. szám
Y 2. oldal VILÁGTÜKÖR 1995. január 19., csütörtök Csaló magánbankok Ukrajnában Csaló ukrajnai magánbankok tavaly legalább 200 millió dollárjuktól fosztották meg az állampolgárokat - jelentette a Tanjug az ukrán sajtót idézve. A legtöbb magánbankár a hiszékeny befektetőknek köszönhetően egyik napról a másikra meggazdagodott, majd olajra lépett. Az első ukrán magánbankok májusban jelentettek csődöt Kijevben, azóta összesen több mint harminc magán-pénzintézet „ment tönkre”. Az emberek először 1994 júliusában kezdtek gyanakodni, amikor váratlanul beszüntette tevékenységét a nagyratörően Magmámnak hívott vállalkozás. A Magnum több száz ukránt fosztott meg a nála befektetett keményvalutájától. A Fintraszt összeomlása 15 millió dollár kárt okozott a betéteseknek. A katasztrófa a tőzsdén is zavart okozott A kedd hajnali pusztító földrengés után Japán második legnagyobb tőzsdéje, az oszakai beszüntetett több adásvételt, leállt számos bank- és tőzsdei ügylet, estek a részvények árai, s megugrott a dollár árfolyama. Főként a biztosítótársaságok részvényei estek, mivel a tőzsdei szakemberek hatalmas kártérítési igényektől tartanak. A Richter-skála szerint 7,2 fokos földrengés - mint ismeretes - több mint nyolcszáz embert megölt, a sebesültek száma a több ezret is eléri, összedőlt számos épület és egy sztrádaszakasz. A hatóságok pénzügyi intézkedéseket vettek tervbe a földrengés által leginkább érintett köbei körzet segélyezésére. Sok cégnél áramkimaradások vannak, leálltak a számítógépes rendszerek, szünetel a telefonszolgáltatás. A biztosítótársaságok még nem tudták felmérni a helyzetet, a károkról pontosabb adataik nincsenek, mivel képtelenek kapcsolatba lépni a helyi fiókokkal. Nőtt a német agrártermékek kivitele A német agrárgazdaság rekordot ért el tavaly a kivitelben. Jelentősen sikerült növelni az Európai Unió országaiba és a Kelet-Európába irányuló exportot is. A kedden közzétett statisztika szerint 1994-ben tíz százalékkal nőtt a német agrártermékek kivitele, és a nem végleges adatok szerint összességében meghaladta a 34 milliárd márkát. Bár a kivitel döntő része - tavaly mintegy hetven százaléka - az EU tagországaiba irányul, egyre nagyobb szerepet játszik a kelet-európai piac. A magyar mezőgazdaság visszaesése mellett a rendkívül aktív német piacpolitika is szerepet játszott abban, hogy míg Magyarország három éve hétszer annyi agrárterméket adott el Németországban, mint amennyit vásárolt, tavaly a magyar export csak valamivel több mint másfélszerese volt az importnak. Kína csökkentette az exportcikkek vámját Kína 246 import- és 9 exportcikk esetében csökkenti az idén a vámot -jelentette az AP-DJ a China Daily című kínai napilap keddi számára hivatkozva. A lépéssel Kína ismételten jelét adta annak, hogy szeretne csatlakozni a Kereskedelmi Világszervezethez, a GATT - Általános Vámtarifa- és Kereskedelmi Egyezmény - utódához. A vámcsökkentés egyebek között növényvédő szerekre, gyógyszerekre, műszálakra, egyes acélipari termékekre, navigációs műszerekre, repülőgépmotorokra vonatkozik. A Két Lotti nyerőszámai és nyereményei A 3. heti Két Lotti játék nyerőszámai: 45,51,55 és 6, 18,40. A héten 3+3 találatos szelvény nem volt, így a 6-os nyerőosztályban a nettó nyeremény 43.793.236 forintra halmozódik. A 3-asok egyenként 27.907, a 2-esek 390 forintot fizetnek. Mi lesz a csecsen tűzszünettel? Emlékülés Washingtonban Az emberi helytállás és bátorság ragyogó példájának nevezte Raoul Wallenberg hőstettét Al Gore amerikai alelnök kedd este azon az emlékülésen, amelyet a washingtoni Holocaust Emlékmúzeum szervezett a sok ezer magyar zsidót megmentő svéd diplomata eltűnésének ötvenedik évfordulóján. Az esemény alkalmából posztumusz a múzeum emlékérmével tüntették ki Raoul Wallenberget: a díjat féltesvére, Guy von Dardel vette át. Áz amerikai alelnök beszédében kiemelte: egyetlen ember is sokat tehet másokért, ha van benne elég tisztesség, és bátorság is a cselekvésre. Hangoztatta, hogy nem szabad feledni, mert a gyűlölködés, a közömbösség és a türelmetlenség mindmáig élő veszély. A svéd kormány nevében Carl Tham kutatási és oktatási miniszter szólalt fel, és tolmácsolta XVI. Károly Gusztáv király üdvözletét. Guy von Dardel beszámolt azokról a javarészt oroszországi kutatásokról, amelyeket a család tett Raoul Wallenberg meglelésére. Reményét fejezte ki, hogy féltestvére talán még életben van, jóllehet Moszkva titkolózása miatt erőfeszítéseik mindmáig nem lehetnek teljes értékűek. Per Anger, aki annak idején a svéd követségen dolgozott attaséként: most elmondta, hogy Raoul Wallenberget nemzetközi összefogássá! - egyebek között amerikai pénzen - azért küldték Budapestre, hogy megmentse a magyarországi zsidókat. Megjegyezte, még ha voltak is antiszemita megnyilvánulások Ma- gyarqrszágon, a deportálások azonban német parancsra indultak be. Az előkelő családból származó, fiatal diplomata emberi oldaláról, fáradhatatlan tenni akarásáról, közvetlenségéről és szenvedélyes igazság- szeretetéről elevenített fel személyes mozaikképeket Tom Veres, aki fotósként sok fényképen megörökítette Raoul Wallenberg tevékenységét és Agnes Adachi, aki szintén közreműködött a mentésekben és a „svéd házak” működtetésében. Bánlaki György magyar nagykövet beszédében kidomborította, hogy Raoul Wallenberg páratlan merészséggel, emberbaráti érzéssel és odafigyeléssel szállt szembe a náci pusztítás ördögi áradatával. Megemlítette, hogy a magyarok közül is sokan próbáltak cselekedni, még ha nem is voltak olyan hatékonyak, mint a svéd diplomata. Emlékeztetett arra is, hogy a magyar kormány bocsánatot kórt a meghurcoltakért. (MTI) Az orosz „nagyhatalmiság” mindinkább teret nyerő tendenciájának veszélyeire figyelmeztette a japán diplomatákat Kono Johei külügyminiszter, a kormányzó Liberális Demokrata Párt elnöke. Ezzel kapcsolatos állásfoglalásában, amelyet a külügyminisztérium egyik illetékese szerdán olvasott fel európai országokban akkreditált japán nagykövetek tokiói értekezletén, a miniszter Moszkvának a csecsenföldi konfliktusba való beavatkozásával szemléltette e tendencia veszélyességét, aggasztó voltát. Kono felkérte a nagyköveteket, hogy figyeljenek oda erre az irányzatra, nemkülönben az orosz külpolitikai vonalvezetésnek azokra a változásaira, amelyeket a konzervatívok és a nacionalisták erősödő befolyása idéz elő. Japánnak, az Egyesült Államoknak és Európának össze kell hangolnia Oroszországgal kapcsolatban követett politikáját - állapította meg Kono. Ami a japán-orosz viszonyt illeti, a külügyminiszter megismételte, hogy Tokiónak ösztönöznie kell a Moszkvával folytatott eddigi politikai párbeszédet, s „kiegyensúlyozott előrehaladásra” kell törekednie a területi vita eredményesebb rendezésében. Az előző napi, állítólagos tűz- szüneti megállapodás ellenére továbbra is folytak az utcai harcok szerdán Groznijban. Lényeges változás azonban nem következett be a harci helyzetben. A korábbiakhoz képest valamelyest csökkent ugyan az orosz tüzérségi tűz intenzitása, de továbbra is ágyúkkal, sorozatvetőkkel, illetve aknavetőkkel lőtték Groz- nij központját. A tűzszüneti megállapodást Viktor Csemo- mirgyin kormányfővel tartott találkozójuk után jelentették be kedden este Dudajev elnök képviselői, Uszman Imajev igazságügy-miniszter, és Taj- maz Abubakarov gazdasági miniszter. A kormány viszont hivatalos közleményében később nem tett említést a tűzszüneti megállapodásról. Az orosz védelmi minisztérium illetékesének közlése szerint az orosz légierő Groznijon kívül Cse- csenföld különböző részein támadta szerdán a csecsen erők állásait és harci eszközeit. \ MTI) 2000-nél több áldozat Japánban Több mint harminc órával az Oszaka-Kobe régiót megrázó pusztító erejű földrengés után még mindig szinte óráról- órára emelkednek az áldozatokról közölt számok. A helyi idő szerint szerdán kora délután nyilvánosságra hozott adatok szerint a katasztrófában több mint kétezer ember vesztette életét, ezernél is több az eltűntek száma, s mintegy 12 ezer ember sebesült meg. Noha szerdán már a kora reggeli óráktól teljes erővel folytak a mentési munkálatok, továbbra sincsenek pontos adatok arról, hányán rekedtek a rengés által a legsúlyosabban érintett Hjógó kormányzóságban összeomlott mintegy 800 ház romjai alatt. Legfrissebb adatok szerint közel 12 ezer ház omlott össze az egész térségben. Illetékesek tájékoztatása szerint Kobe kikötővárosban és környékén 400 ezer család maradt áramszolgáltatás nélkül, a Kobe és Oszaka között húzódó Hansin övezetben pedig továbbra sem működnek a telefonok. A térség legnagyobb részében megbénult a vasúti közlekedés is, mert a számos helyen súlyosan megrongálódott pályákat még nem sikerült helyreállítani. Hasonló a helyzet a gyorsforgalmi magasútykon is. A közművek szerint a gázszolgáltatás és a telefonösszeköttetés teljes helyreállítása egy hónapnál is tovább fog tartani. A földrengés súlyos károkat okozott Hjógó kormányzóság infrastruktúrájában: utakat, vasútvonalakat és hidakat rongált meg, illetve tett egyes szakaszokon átmenetileg használhatatlanná. A Hansin és a Meisin gyorsforgalmi magasutak kilenc szakaszon omlottak be. Ugyancsak kilenc ponton omlott be az Oszakát Fukuokával összekötő sinkanszen szuper- expressz magasított pályája, egy másik vonal betontalapzatában pedig számos helyen repedések keletkeztek. A közlekedési minisztérium illetékesei szerint legalább egy évig tart majd a Hansin gyorsforgalmi út helyreállítása, a két érintett sinkan- szen-vonalon pedig csak néhány hónap múlva állhat helyre a menetrend szerinti közlekedés. Különösen súlyosan érintette a helyi lakosokat - mindenekelőtt Kobéban és környékén - a közüzemi szolgáltatások hálózatának szétzilálódása. Mintegy félmillió háztartásban keletkezett áramkimaradás, 280 ezer házban szakadtak meg a telefonvonalak, és 620 ezer háztartás maradt víz nélkül. A kormány a térség 12 városában és településén a katasztrófa sújtotta övezetekre vonatkozó szükségintézkedéseket léptetett életbe. Szerény mérvű haladás Vízmegosztási tárgyalások Pozsonyban Torzsa István miniszteri biztos vezetésével magyar szakértői küldöttség tárgyalt szerdán Pozsonyban a vízmegosztásról. A Szigetköz vízpótlásához szükséges, másodpercenkénti 50 köbméter vízre vonatkozó magyar igényt a szlovák fél kivitelezhetetlennek tartja - nyilatkozta az MTI-nek a magyar küldöttség vezetője. Torzsa István hangsúlyozta, hogy a szerdai találkozó célja - magyar részről - a szlovák álláspont felőli tájékozódás volt. „A magyar kormány a Szigetköz ideiglenes vízpótlásának több változatát vizsgálja, de a döntés előtt meg kell ismerni a szlovák fél hajlandóságát, azt, hogy mennyi vizet kész átadni. Előttünk két kérdés világos: nem szeretnénk, ha a Szigetközben még egyszer úgy kezdődne a vegetációs időszak, mint az előző egy-két évben. Bárhogyan is dönt a magyar kormány, az pénzbe kerül.” A magyar álláspont szerint az eszményi megoldás az lenne, ha a kormány asztalán fekvő megoldási módozatokat egyszerűen el lehetne felejteni. Ehhez azonban az kellene, ha a szlovák fél készséggel - ideiglenesen - átadná a Szigetköz számára szükséges vízmennyiséget. „Az ideiglenesség alatt emberi számítás szerint két évet kell érteni, mert a hágai Nemzetközi Bíróság döntése csak 1996 végére várható, s e döntés nyilván valamilyen formában érinti majd a vízmegosztás kérdését is. Teljesen egyértelművé tettük: a lehető legnagyobb vízmennyiséget kérjük, ami a szakembereink szerint másodpercenként 50 köbméternyi mennyiséget jelent. Felvetéseinkhez a szlovák fél pozitívnak ítélhető jóindulattal állt hozzá, ugyanakkor nem hagytak kétséget afelől, hogy technikailag ez a mennyiség kivitelezhetetlen” - foglalta össze Torzsa István. Beszámolt arról, hogy a szerdai szakértői konzultáción aláírtak egy rövid emlékeztetőt, melyben Szlovákia másodpercenként 30 köbméter víz átadására vállalt kötelezettséget, további 10 köbméter víz átadásának kérdését pedig megvizsgálja. „A maximum tehát 40 köbmétert eredményezhetne” - mondta Torzsa István, aki úgy értékelte, hogy „ez a korábbiakhoz képest mindenképpen kedvező módosulás. Harmonikusabb kapcsolatok formálódhatnak A brüsszeli székhelyű nemzetközi integrációs szervezetekkel való kapcsolattartás, a magyar integrációt segítő párbeszéd mélyítése, a magyar EBESZ-elnökséggel összefüggő aktuális nemzetközi kérdések megvitatása, valamint a magyar kormányfő február elején esedékes brüsszeli látogatásának a három nemzetközi intézménynél (Európai Unió, NATO és Nyugat-európai Unió) történő előkészítése állt Somogyi Ferenc külügyi államtitkár szerdán véget ért háromnapos brüsszeli megbeszéléseinek középpontjában. Az államtitkár az MTI munkatársának elmondta: programja összhangban állt az euro-atlanti intézmények munkájába való bekapcsolódást komplex folyamatnak tekintő magyar megközelítéssel, amely szerint az egyik területen való előrelépés egyúttal a további integrációs területeken való együttműködést is elősegíti, s viszont. Mint fogalmazott, e szempontból különösen a NATO jelent fontos tárgyalópartnert, hiszen a szövetségnél most zajlik a majdani kiszélesítés következményeinek és feltételeinek a végiggondolása. Ebben a fázisban, még ha döntés nem is születik, fontos a folyamatos párbeszéd, így annak ismertetése, hogy mely területeken dolgozunk a szervezethez való mielőbbi közelebb kerülés érdekében. A program részeként a magyar államtitkár egyebek között Sergio Balanzino, Gebhard von Moltke, Robin Beard és Herpert van Foreest NATO-főtitkárhelyettesekkel folytatott megbeszélést; találkozott több tagország nagykövetével, valamint a kiszélesítés körülményeit vizsgáló tanulmány elkészítésével megbízott bizottság tagjaival is. Mindezt egészítette ki látogatása a szövetséges haderők mons-i főhadiszállásán, valamint az Észak-atlanti Közgyűlés elnökénél. Részben a fenti témák voltak terítéken akkor is, midőn Somogyi Ferencet fogadta José Cutileiro NYEU-főtitkár, valamint Günther Burghardt európai bizottsági főigazgató, jóllehet, az utóbbi esetében értelemszerűen nagyobb hangsúly került az EU vonatkozásában zajló külpolitikai jellegű együttműködésre. Pápavárás - Népi táncruhába öltözött lányok várják a pápát, aki Peter To Rot boldoggá avatási szertartására érkezett Port Morsbybe. feb-reinters Az orosz nagyhatalmiság veszélyei