Nógrád Megyei Hírlap, 1994. december (5. évfolyam, 283-308. szám)

1994-12-31-1995-01-01 / 308. szám

6. oldal Évzáró Magazin • Nógrádi Alkotók 1994. december 31 - január 1., szombat - vasárnap MARUZSÉVA (Majdnem) ufót láttam! Előszó: Hiszek az ufókban. Még egyet sem lát­tam. I. fejezet: Indul a cselekmény Hétfő, hajnali fél hat, töksö­tét. Meg kell etetni az állato­kat. Az állatok fenn vannak a baromfiudvarban, a ház fölött. Egyik kezemben vizeskanna, a másikban nyúltáp. Ballagok fölfelé. II. fejezet: A hihetetlen látvány Első lépés: Fenn a hegyen áll egy személyautó. A lámpái égnek, az orra a lejtőnek. Ho­gyan marad ott? Mi a szösz­nek van ott? Második lépés: Nem két fénypont az, hanem négy. Sorban, egy lencse peremén. Fölötte egy kis kabin-forma. Az alját nem látom. UFO! III. fejezet: A konfliktus A szívem gőzkalapácsot játszik. Ráz a hideg. Szóval félek. Még soha nem láttam ufót. Pedig annyit olvastam róla! Megesz a kíváncsiság. Ez mind szép, de az állatokat meg kell etetni. Mit tegyek? IV. fejezet: Az elhatározás Fel kell ballagnom az első tyúkólig, csendben, észrevét­lenül. Annak a fala elég héza­gos, onnan lehet leskelődni. Sőt. Onnan menekülni is lehet. Rábeszélem a lábamat a mozdulásra. (Tőlem függet­lenül, egyfoly­tában reszket.) V. fejezet: A csalódás Elhagyom az orgonabokrot. Kitárul a panoráma. Benne a nyúlól, bádog borította részein visszaverődik az utcai lámpák fénye. Nincs ufó! A nyúlól volt az ufó. Bánat sújtotta befejezés: Most két hete kapott a mi kicsi mellékutcánk utcai lám­pát. Azóta még nem voltam kint hajnalban. Az ufó viszont most minden reggel ott áll a helyén. Már nem reszketek tőle. Csak csa­lódott vagyok. Karácsondi Imre vizuális amerikai naplójából Dr. Hann Ferenc művészettör­ténész szavai Karácsondi Imre költő szövegeiről, fénymásola­tairól: „Karácsondi Imre „kelet-kö- zép-európai” költő véletlen sze­rencse folytán megjárta az Amerikai Egyesült Államokat. Úti élményeinek lenyomatai ezek a lelkinapló-szerű fosszí- liák, fénymásolatok, szöveg­fragmentumok. Nem tudni, ho­gyan szűrődik át ez az élmény­anyag költészetébe, hiszen ezek a nyomatok, pontosabban fénymásolatok, mondhatnánk egy vizuális napló, vagy egy vázlatfüzet lapjai parttalanul, minden irányba áradóan igye­keznek visszaadni az út hangu­latát. A térrel-idővel való játék­hoz a költő meglelte az adekvát technikát, a montázst, mely jól tűri a szándékosan falfirkagraf- fitiszerű szövegszeleteket, me­lyek hol közlőén populárisak, hol szándékosan együgyűek, néha nyelvi játékokra épülőek, máskor a ma­gasirodalom tartományába sorolandók.” Bárhová he­lyezzük is őket, a költő vizuális nap­lója nem csak az Újvilágról árul el sokat, hanem saját kelet-kö- zép-európai lé­tünkről is. Számára ez az a hely, ahon­nan a világot látja. S ami magát a látásmódot illeti, az tipi­kusan ke­let-közép-eu- rópai, annak minden nyű­gével. Ezért Dr. Hann:,,...hol közlőén populárisak...” groteszk. szvaem az I éré Liksiik Másik lap a naplóból:,,...hol szándékosan együgyűek, néha nyelvi játékokra épülőek Emlékezetes alkotások 1994-ből Rengeteg jó kép, grafika, szo­bor tűnt föl az idei esztendő nógrádi képzőművészeti kiállí­tásain is. Kinek-kinek más-más alko­tás volt az emlékezetes, s ez így természetes. Mi most három ki­állításról idézünk föl egy-egy művet, remélve, hogy mások is szívesen emlékeznek ezen alko­tásokra és alkotóikra. Tisztában vagyunk azzal, hogy mások más alkotásokra emlékeznek. A lényeg azonban az, hogy jelen legyen életünkben a szépség, az esztétikum, a tisztán megfo­galmazott képi, plasztikai gon­dolat. A nógrádi kiállítási program ez évben is olyan gazdag és sokszínű volt, hogy szerencsére van mire emlékezni. Legyen így a jövő évben is! Párkányi Péter: Pegazus (az őszi tárlaton Plugor Sándor: Akt (Sepsiszentgyörgyi szerepelt mű, Szécsény) Műhely kiállítása, Salgótarján) Hogyan járt a palócok esze a múlt században? Az alább olvasható részletek az 1898-as Nógrádi Naptárból va­lók. Reméljük, olvasóink ma is jól szórakoznak ezeken az ado­mákon. Igazolás Silbermann Dolfl, (felin­dulva): Mit? Hogy én megmér­geztem az ongyósomat? Oljos rágelomj! Dakter! Követelem, hogy rügtün banczaljon oz on­gyósomat fül. Tönkretette a reklám Balassa-Gyarmaton nemré­giben Hezitáltak el egy láb­beli-nagykereskedést. Az üzlet már félesztendő előtt nyílt meg s ez volt a czimtáblájára írva: „Lábbelieimnek nincsen párja/ s áraim azért legjutányo- sabbak.” A vásárosok elolvasták a ezégért s azt mondták rá ma­gukban: „No már akár mily ol­csón adod is, de páratlan czi- pőt, csizmát még sem vehetek.” S az üzlet pankrott lett. Vasúti kupéban Feri bácsi: Jól ülsz ott hu- gocskám? Klárika: Nagyon jól, kedves bácsi. F. b.: Nem fázol fürjecském? K.: Nem én, bácsikám. F. b.: Léghuzam jár be az ab­lakon? K.: Egy csöpp se bácsikám. F. b.: Hát akkor váltsunk he­lyet. Az orvos úr Dr. Enforinszky (a beteghez az ágy felé fordulva): Csak szedje tovább a porokat bará­tom...Hát hol vannak a po­rok?...(Közelebbről nézi a be­teget) Hiszen maga meghalt! Hát mért nem szólt? Játék Mariska: Miért sírsz, Irénke? Hiszen szépen játszunk iskolát! Irénke (pityeregve): Én nem tudót isztolát játszani, én méd nem jálot isztolába! Mariska: Nem tesz semmit, akkor majd te iskolaszéki tag leszel, az úgyis csak ül és néz. Egy év múltán Kocsmárosné: Herr von Prandlmayer, tavaly óta van még itt felróva hat liter söre. Prandlmayer: Tavaly óta? Hiszen akkor már merő eczetté vált! Ki kell önteni! HIDASI JÓZSEF: Várakozás • • Ö reg autóm tetején úgy ko­pogtak a tornyos felhőkből hulló kövér esőcseppek, mintha a teremtő rajtam akart volna bosszút állni a félhivatalos hír­forrásokért. Vártam rá. Bíztam a szerencsémben. Nem érdekel­tek a napi gondok, nem törőd­tem világunk válságos gócai­val, vagy széles e hazában élet- veszélyesen eluralkodó opti­mista káosszal. Régebben is volt rá példa, hogy várakoznom kellett, de a mostani valahogy más volt. Különös érzések buj­káltak bennem, és egyáltalán nem voltak terhemre a hosszú percek, a gyorsan vonuló és csontokat molesztáló rendszer- váltó fronthatások. Többször is vártam, s nem volt véletlen, hogy arca úgy rémlett föl előt­tem, mint amikor először föl­néztem rá. Vállára omló haján fantáziám fésülgetően pihent el, és az idáig nem ismert érzelmi hullámhosszra hangolódtam. Életem szürke hamuja alatt, a remény pislogó parazsa csak­nem lángot fogott. A kocsiban üldögélve, tehát tallózgattam, mint késő őszi szél a maradék falevelek kö­zött. Amikor beálltam a parko­lóba, a neki szánt képzeletbeli könyörgő levélkére hűen ügyelve, már nem volt kétsé­ges, hogy öregesen csordogáló vérem, kihűlőfélben botorkáló lelkem útjait is bejárja. Ször­nyen nehéz évekkel a hátam mögött, számomra szinte cso­dának számít a türelem. Érke­zésemet követően, az első kí­sérletem, hogy bejussak, nem sikerült. Az esőfüggönyön át­vergődve visszaültem az au­tóba, és végtelenül rossz szoká­somnak hódolva rágyújtottam. A füstkarikákat eregetve ön­magámtól kérdeztem: hányadik cigarettánál tartasz? Nem félsz a ráktól? Nem mondta senki, hogy útra keljek. Az elmúlt he­tekben, mintha lélekharang kondult volna meg, ami arra ösztönzött, hogy mennem kell. Mindenki megy, szinte lakat­lanná váltak a falvak. Órámra pillantgatva észleltem, hogy rohamosan múlik az idő. Hitem töretlenül bizonygatta, hogy nem lesz belőlem lelet, amit ki­ásnak a régészek, és örömitta- san állapítják meg, hogy ennek az embernek sorszámozott ko­ponyája egyedülálló. Megállapításaik között felte­hetően az is szerepelne, hogy ez az ember szabályosan éhen halt, vagy bolond volt, mert nem volt hajlandó lemondani hites céljáról. Régészkedése­imnek vége szakadt. A kísérte­ties épület arcnélküli árnyéká­ban egy kocsi lassított. Megér­kezett. Lelkesedve kászálódtam ki az autómból, és elindultam az esemyős hölgy után. Eser­nyőjét szorosan a feje fölé tartva, sietősen haladt a bejárat felé. Közben beigazolódott, hogy egy esernyős hölgy eseté­ben nem működnek az asszoci­áció energiamezői. Pár métert haladtunk egymás mellett, s ha nem szánom rá magam, a ma oly divatos megszólításra, soha nem tudja meg, hogy ott vol­tam. Nem lepődött meg. Va­lami zavar támadhatott ben­nem, mert ahelyett, hogy elvet­tem volna tőle az esernyőt, te­kintetem tekintetét kereste. Ar­cáról viszonylagos nyugalom sugárzott. Billegő járása, csí­pőmozgása a feledés homá­lyába űzte magyar valóságunk egyre nagyobb méreteket öltő fizikai és szellemi ellehetetle­nülését. Épületen belül derült ki, hogy a sápadt neonfényben a tömeges elidegenedést meg­testesítő betonfalak között is lé­tezik még olyan emberi dolog, aminek tudunk örülni. Messzi­ről jött ember mondhat bármit, ám, amit akkor mondtam, az igaz: nekem még nem nagyon örült senki. Megálltunk a pult előtt, s mintha a világ legtermé­szetesebb dolga lett volna, azonnal megújultam. Haját igazgatva, különös mosollyal ajándékozott meg, majd járt-kelt a régi bútorok között. Pezsgő ténykedés közben nyo­matékosan erősítette meg, hogy igazán nem tehet róla. Nem ma­radtam nyugton. Anélkül, hogy bármilyen kérdés merült volna fel, a korábbi furcsa hőhullá­mok, melyek a kocsiban bizse- regtették szívemet, újból föl­erősödtek. Egy-egy melegebb pillantá­sakor úgy gondoltam, hogy képzeletünk nyilvántartási kód­száma már nem lehet titkos. A férfi is lehet törékeny alkat, fő­ként akkor, ha olyan nővel ta­lálkozik, aki hivatalosan veszé­lyes vonzerővel rendelkezik. Bürokratikus kapcsolatunk ve­szélybe került, mert lassú hűtö- getése ellenére is a protekciós udvarlást gyakoroltam. Hiába. Tekintetét a folyosón túl kí­gyózó emberi sokaságra tapasz­totta. Lehet, hogy képzeletem és kívánságom ott járt, ahol az övé? Utolsó kívánságom már a kocsiban, várakozásomkor megszületett. Érlelődött, mint gyümölcs a fán, csak arra várt, hogy kellő tapintattal, emberi módon szedjem le. Nem szed­tem le. Találkozásunk pillana­tait átérezve, majd hátrálva a ki­járat felé, megkaptam a vég­szavakat:- Sajnos, nincs, járjon a ré­givel. U dvariasan kérdeztem: mi­kor lesz?- Legyen türelemmel, nem tudom.- Köszönöm, de hogyan men­jek így Európába?-Ne menjen sehová, marad­jon itthon. Egyébként próbáljon szerencsét holnap is. ígérték, hogy kapunk újabb szállítmányt.- Miből? - tettem föl az im­máron érdektelen kérdésemet, melyre biztató választ kaptam.-A rendszámtáblákból, kere­tekkel együtt. Adorján Attila: Gyerünk az éjszakába (a nyári tárlat egyik alkotása, Balassagyarmat)

Next

/
Thumbnails
Contents