Nógrád Megyei Hírlap, 1994. június (5. évfolyam, 127-152. szám)

1994-06-25-26 / 148. szám

10. oldal Mozaik 1994. június 25-26., szombat - vasárnap Kréta szigetének virágcsodái A Samaria-szurdok kapuját őrzi ez az idős, szelek és vi­harok által formált gyönyörű ciprus. A hivatalos statisztikák szerint a legtöbb ember nyáron veszi ki szabadságát. Vagy azért, hogy pihenjen, vagy azért, hogy be­fejezze más természetű munká­ját. Megindul a nagy népván­dorlás. Az északi országok délre, napsütésre vágynak, a dé­liek fordítva. Amióta a mi uta­zási kedvünknek is csak a pénz­tárcánk szab határt, gyakrabban választunk úticélul külföldi nyaralóhelyeket, esetleg egzo­tikus távoli országokat. Ilyen­kor a műemlékek, múzeumok és más kulturális nevezetessé­gek mellett - még azok is, akik nem különösebben érdeklődnek a növények iránt - gyakran rá­csodálkoznak egy-egy ismeret­len fára, virágra. Milyen szép! Mi lehet ez? Az elkövetkező né­hány héten át a természetet tu­datosan vagy ösztönösen fi­gyelő növénybarátoknak kínál­nék olyan programot, amit az útikönyvek kevésbé tartalmaz­nak. A tavalyi év igazi slágere Kréta volt, ami viszonylag szo­lid árakon tudott tengerparti nyaralást, kultúrtörténeti feltöl­tődési nyújtani. Kréta virágai pedig illat- és színorgiával ká­bítják el az utazót. Az egész, körülbelül 8260 négyzetkilo­méter nagyságú sziget egy nagy botanikuskert. A nap, a föld, a víz együttes hatásának eredmé­nye, hogy egyike a leggazda­gabb gyümölcs- és virágtermő helyeknek a Földön. Ha körül­nézünk Yrahlion és Chamia pi- accsamokában, elkápráztat bennünket az a kínálat, amit akár zöldség-, gyümölcs- vagy virágféléből látunk. A tél Kré­tán enyhe, néha kisebb fagyok előfordulnak. Az esős időszak októberben köszönt be, és tart április végéig. Az átlaghőmér­séklet 5-15 Celsius-fok között van. A nyár forró és száraz, 20- 35 Celsius-fok. Amikor a forró, csupasz, sziklás hegyoldalakat nézzük, nem is tudjuk, honnan származhat ez a gyümölcsbő­ség. A régi és új természeti ka­tasztrófák, csapások, az ember romboló munkája Kréta termé­szetes növényzetét súlyosan ká­rosította. A még viszonylag érintetlen flórát természetvé­delmi törvények vigyázzák. Az egyik legszebb, talán legismer­tebb természetvédelmi terület és egyben a leggyakoribb turis­taútvonal a Samaria-szurdok. Tiszta vizű források, patakok mellett növényritkaságok nyíl­nak. A több száz méter magasra nyúló sziklafalakon, völgyzu­gokban egymástól viszonylag rövid távolságban három, telje­sen különböző klímazóna nö­vényei találhatók. Ezek vala­mennyien itt őshonos növény­ritkaságok. A Samaria-szurdok meglátogatása csak az erősebb fizikumú, jó turistacipővel ren­delkező természetbarátoknak ajánlott, de nekik egy életre szóló szép élményt ad. (Folytatjuk) V. Pénzes Judit ___________MINDENNAPI NYELVÜNK M intha sással metszenék az ember fülét Nem véletlenül kérdőjeleztük meg a címül idézett két szó­alakot. A kérdőjel nem figye­lemkeltő szerepével állít meg bennünket, s nemcsak azt ér­zékelteti, hogy az olvasó bi­zonytalanságban leledzik a két nyelvi forma jelentésével és használati értékével kapcso­latban, hanem választ is vár arra a kérdésre, milyen alka­lom és indíték révén választot­tuk nyelvművelő rovatunk té­májául a német hatásra ger- manizmusként, németesség­ként minősített, tehát idegen- szerűségnek, tükörfordításnak tartott, s ebbe a rokon értelmű szósorba illeszthető címbeli szóformákat. Felvág, felvá­gás, felvágós; fel van vele; nagyra tartja magát. Nyelvművelőink nem is oly régen még nagyon szigorúan ítélkeztek a felvág, felvágós szavak használatáról: „Mintha sással metszenék a magyar ember fülét, amikor ezt a csúf idegenséget hallja a magyar ajkakról: felvág.” Mennyivel szemléletesebben fejezzük ki ezt a nem éppen dicséretes emberi gyengeséget: el van telve magával, fenn hordja az orrát; veri a mellét szólász- szerű nyelvi formákkal. Nyelvművelő szakirodal­munk szigorú hibáztatása enyhülőben van ugyan, de fenntartásokkal is élnek egyre gyakoribb felhasználásuk mi­att. A társalgási nyelvben, a bizalmas beszédhelyzetekben, s a rosszalló ráhallásokkal ter­helt szövegösszefüggésekben vállalt szerepükkel szemben elnézőbbek vagyunk, éppen a bennük felnagyított elítélő kri­tikai szándék miatt. Ma már kevésbé sérti fülünket, ha eze­ket a nyelvhasználati formákat halljuk: ez is csak amolyan felvágós pasi. Van is neki mire felvágni; felvág származásá­val. De az igényesebb nyelv- használatban, a szaknyelvi szövegkörnyezetben, a válasz­tékosabb stüusámyalatú fo­galmazásokban és beszédek­ben már nem helyeselhetjük szerepvállalásukat. Szükség sincsen rájuk, mert a hence­gés, a kevélység fogalmának minden árnyalatára van ma­gyar megfelelő szavunk, szó­láskapcsolatunk. Csak úgy árad nyelvünkre a sok szemlé­letes és kifejező szó a „felvág” kiiktatására, vagy ahogyan Gárdonyi Géza dicsekszik el vele: „Beh gyönyörű bősége a nyelvünknek, hogy csak ezt az egy felvág igét is száz meg százféle szóval fejezhetjük ki” (Magyarul így! 251.). Hogy édes anyanyelvűnk milyen gazdag, változatos és színes szókincset kínál szá­munkra, mellyel birtokba ve­hetjük az egész világot, s megnevezhetjük környezetünk történéseit, gyarapíthatjuk gondolataink és érzelmeink hatástényezőinek tárházát, ar­ról az azonos és rokon értelmű szavakban, szólásszerű nyelvi fordulatban, szóösszetételek­ben, szóláshasonlatokban, népnyelvi ízekben, színekben árnyalt kifejezésekben, a szó­képek gazdagságában, a kép­zettársítások merészségében, képzavarok nélküli tisztaságá­ban egyaránt bővelkedő alábbi példatárunk bizonykodik: ke- vély, gőgös, rátarti, büszke, kényes, öntelt, kérkedő, há­nyaveti, hencegő, elbizako­dott, nagyzoló, dicsekvő, döly- fös, hetvenkedő, nagyképüs- ködő, pöffeszkedő, foghegyről beszélő, felfuvalkodott, fenn­héjázó, nagyot ért maga felől; hegyesen lépik, fenn hordja az orrát, nagyra van vele, félváll­ról, lóhátról beszélő, nem be­szélhet vele; hatot kérdez, egyre se felel; előtte mákszem a hegy is, övé a világ, árad a gőg belőle, atyaistennek hiszi magát, debreceni szeme van (gőgösen elnéz mások feje föl­ött), amolyan ki vagyok én ember, földön lába, égen feje; olyan kevély, mintha ő hajtaná a Göncölszekerjet, kevély, mint a páva; aki pénzes, kényes, fe­szít, mint két szem köles egy zsákban; olyan gőgös, mintha ő ültette volna a Fiastyúkot; hetvenkedik, mint az árpacipó a kemencében, olyan hetyke, mintha léniát nyelt volna, ke­vély, mint a pulykakakas; adja a bankot, rázza a rongyot, rá­tartja magát, mint a pénzes szatyor; olyan kevély, mintha övé volna a diófáig, büszke, mint a kompolti nagyasszony. A példák felsorolását még folytami lehetne, például az­zal, hogy Heves megyei táji ízekkel és színekkel gazdag je­lentésváltozatokkal tesszük teljesebbé példatárunkat: ké­nyeske, mint a patai me­nyecske; nyeffencs (kényes- kedö), mint a besenyőtelki menyasszony, zahinyos (büszke, rátarti), mint az abo- nyi menyecske, kevély, mint a papamadár (papagáj); büszke, mint az egri ember, az egri t ikra (az egri hóstyai le­gény). Még teljesebbé tehetjük példatárunkat, ha olvasóink emlékezetében megőrzött szó­lásformák közlésének lehető­ségét is felajánljuk, kérjük: él­jenek vele. Dr. Bakos József A lélek ellenszegülve, vívódva, vergődve, de mindig Istenét keresi Az utóbbi egy év során szá­mos alkalommal találkoztam Kenderesi Tiborral, a Buda­pesten élő, munkálkodó szel­lemgyógyásszal, aki civilben műszaki szakember, s a Matáv fővárosi központjában tevé­kenykedik. Szűkebb birodalma, az ott felhalmozott, számomra még mindig ismeretlen rendelte­tésű telefontechnikai műszer ellentmondani látszik hobbi­jának, ami második, vagy - azt hiszem, az utóbbi az igaz - egyetlen hivatása. 1. Egyik pozitív vonása a köz­vetlenség, az egyszerűség, a kapcsolatteremtő készség. Mindehhez társul a szerény­ség, a mások személyiségének figyelembevétele, szinte su­gárzó tisztelete. így aztán ért­hető, hogy gyorsan formálódik a kontaktus, hamar megnyilat­kozik előtte mindenki.- Esetem nem különöseb­ben sajátságos. Néhány esz­tendővel ezelőtt én is a csen­des ateisták közé tartoztam, amíg egy alkalom rá nem döbbentett arra, hogy a „lélek ellenszegülve, vívódva, ver­gődve, de mindig Istenét ke­resi, azaz azt a forrást, ahon­nan valaha hosszú, több évez­redes útjára elindult, hogy ta­pasztalatokban gazdagodva, nemesedve, hibáitól, torz vo­násaitól, vétkeitől megszaba­dulva, azokért vezekelve, egy­szer visszajusson ugyanoda. Ehhez képest a többi jött ma­gától. Olyan körbe rendelt a sors, ahol megszereztem az ismereteket, megkaptam a nélkülözhetetlen információ­kat, hogy aztán később önál­lóan is elindulhassak megtalált utamon. A következő fázis lett a felelősségteljesebb, hiszen ekkor már azok szövetségét kerestem, akikben ott rejlenek a rendkívüli készségek, de még nem fedezte fel azokat senki. Nos eleinte bátortala­nul, de csak vállalkoztam erre. Nem bántam meg, hiszen ma már összefogom az ország lá­tóinak nagy részét. Szinte na­ponta tárgyalok velük, hogy közösen szolgálhassuk társa­ink javát. 2. Meggyőződhettem sokrétű tájékozottságáról. Egerben egyszer kétnapos tanfolyamot tartott, ahol az alapoknál kezdte. Amolyan adott­ság-térképet készített a közön­ségről, s jó pedagógusként lé­pésről lépésre haladva ada­golta az újdonságokat. Tet­szett az, hogy mellőzte a fon­toskodást, a szakmai halan- dzsázást, a csakazértis feltű- nősködést. Hallgatóságát rá­döbbentette arra, hogy a legbonyolultabb dolgok is rög­tön áttekinthetők, s megje- gyezhetők.- Ez kétségtelenül tény, ezért célszerűtlen a handaban- dázás. Az inga, a varázsvessző kezelése maximum egy óra alatt megtanítható. Kiviláglik az, hogy ki boldogul ezekkel az eszközökkel, s az is, hogy honnan meddig juthat el, hi­szen a legmagasabb fokozatok eléréséhez alázatosság, türe­lem szükségeltetik. Aki nem adja fel, természetesen eljut­hat erre a gráduszra is. 3. Meditációi elzsongatták a legzaklatottabb elméket is, s ezek után felfrissülve, szinte újjászületve „ébredtek fel”. Érzékeltem: egyesekből fel­szakadt a fájdalom, másokból a zokogás, s általam korábban zárkózottnak tartott polgárok szóltak élményeikről. Úgy, olyan fesztelenül, mintha ott se lett volna legalább száz tár­suk.- Nem mindenki képes szí­nekben, képekben megterem­teni a gondolatokat, még eny- nyien se lesznek tér- és idő­utazók, de a Teremtő senki elől nem zárja el magát. Aki kutatja, keresi, az meg is ta­lálja. Ebben segíthetek én, s kizárólag azért teszem, hogy másokat szolgáljak ezzel. Ek­ként válnak teljessé, valóban értelmessé hétköznapjaim. Magam is ott voltam, ami­kor a harmadik szem - ez köz­vetlenül a szemöldökök fölött, a homlokon helyezkedik el - megnyitásával kápráztatta el a közönséget.- Voltaképpen valameny- .;d nyien kincseket hordozunk magunkban, csak hát ezek el­felejtődtek, blokkolódtak, azaz nem mindenkinél rögtön előbányászhatóak. Akiknek mindjárt osztályrésze lesz ez, azt mondja, új minőségi sza­kasz kezdődött életében. Szí­nekben látják az aurát, a kü-rf n lönböző szervek állapotát, tár­saloghat az „elhunytakkal”, az egyes szférákban lévő szelle­mekkel. Nem öncélú játék ez/{ o hanem a megtisztulást ser-smr kentő tevékenység. Aki elfo­gadja a lélekvándorlás elvét és gyakorlatát - valaha a Bibliái ban is szerepeltek ezek a kité­telek, s még ma is fellelhetők egy-két helyen -, rádöbben az örök igazságokra, s egyre ke­vesebb hibát vét, szereti, tiszai teli rokonait, kollégáit. Annál is inkább, mert karmaládája másként aligha ürül, különben • i < nem születhet magasabb szift-i \ r; ten újjá semmikor... '{II Pécsi István 1 XXX A fenti riport alanyával ta­lálkozhatnak az érdeklődők - az Egri Egészség- és Környez zetvédő Egyesület szervezés: sében - június 29-én, szerdán délután 4 órakor az új helyre költözött Szilágyi-gimnázium (Eger, Ifjúság u. 2.) ebédlőjé­ben. Vele az előbbi írás szer­zője készít nyilvános riportot, amelynek keretében a résztve­vők bepillanthatnak a szeretet- tan titkaiba, s számos olyan gyakorlati fogást sajátíthatnak el, amelyet később sokrétűen hasznosíthatnak. Az egyesü­leti tagok arcképes igazolvá­nyuk felmutatásával díjtalanul juthatnak be. A helyszínen egyébként új jelentkezőket is fogadnak. Móra Ferenc egyik megállapítása A rejtvényábra fő soraiban Móra Ferenc egyik válással kapcsolatos megállapítása ol­vasható. VÍZSZINTES: 1. Vonatkozó névmás 4. Megállapítás első része (zárt betűk: E, L, E) 14. Elkövetett tettet őszintén elmondó 15. Ki­szabott büntetését végigüli 16. Bulgária gk-jele 17. Fekete Ist­ván regénye, s egyben közked­velt album neve 19. Kecskebe­széd 20. Urán és kálium 21. Férfinév 23. Gallyat vág 27. Vasúti kocsi része 28. Világ­hírű francia énekesnő volt (Edith) 29. Méhek nagyobb csoportja 30. A jelenlegi napon 31. Helyrag 32. Város a volt NDK-ban 33. Tova 34. A mélyben 36. Konyhai készlet jelzője 38. Sertéslakás 39. Az aforizma harmadik, befejező része (zárt betűk: M, H, N) 40. Németország és Franciaország gk-jele 42. Hajóépítésre hasz­nált trópusi fafajta 43. A Kör­hinta c. film férfi főszereplője (Imre) 44 Náci osztag volt 45. Nem hall 47. Ajándékozik 49. Kettős mássalhangzó 50. Min­dent helyettesítő szócska 51. Nagy kalóriatartalmú tápanyag 52. Népi hosszmérték 54. Erős illat 55. A közelebbi tárgyat 56. ... hattyú (Shakespeare-t nevez­ték így) 57. Távolabbi emberek tulajdona 58. Visszaér! 59. Korszak 60. Szellemi dolgozó munkahelye 62. Igevégződés 63. Időnként irkáló 66. Spárgá­val hozzáerősítő 68. Előhívó­ként használt vegyi anyag. FÜGGŐLEGES: 1. A mondás második része (zárt betűk: N, N, A) 2. ízlelés végett nyelvével érint 3. Papír­mérték 4. Vízi állatot árusító kofa 5. Lent a mélyben 6. A legmélyebb női énekhang 7. Fotócikket gyártó vállalat ha­zánkban 8. Tarló része! 9. Ál­lam az Arab-félszigeten 10. Női név 11. Dob, hajít 12. Római öt és ötven 13. Pénzt utalványon megküldő 18 ...flot (a volt SZU légitársasága) 22. Egészséges ital 24. Hibázás 25. Olaj - ola­szul 27. A Himalájában honos macskamedve 28. Hapsi 30. Csavaron található spirális emelkedés 32. Almahéjat levág1 |V 34. Űrmérték 35. Pléd 37. A« szerelem görög istene 41rjU Élelmiszer-kereskedelmi nagy^A vállalat 44. Eltépő 46. Melyik1? személyt 48. Dániel becézve1'? 50. Szóösszetételek előtagja­ként jelentése: azonos 52. Utf-c>i nepélyesen beiktatta - régiesen 53. Helység Heves megyében 54. Idősebb munkás becéző megszólítása 56. Egyiptom népe 57. Idegen férfinév 59. Mennyei 61. Arra a helyre 64.? ' Költői indulatszó 65. Ételíze­sítő (ford.) 67. Részben ködös! Báthory Attila::

Next

/
Thumbnails
Contents