Nógrád Megyei Hírlap, 1994. május (5. évfolyam, 102-126. szám)
1994-05-14-15 / 113. szám
10. oldal Hétvégi Magazin • Család - Szabadidő 1994. május 14-15., szombat - vasárnap Legismertebb díszcserjénk: az orgona Ez nem orgona, csak hasonlósága miatt hívják nyári orgonának. Latin neve: Buddleia davidii. Nyár közepétől őszig virágzik. Egyik legkedveltebb és legismertebb díszcserjénk. Mindig izgalommal várjuk, kinyílik-e május elsejére. Ha korán tava- szodik, igen. llata megtölti a májusi levegőt. A törökök nemcsak átkot, pusztulást hoztak hazánk földjére hosszá uralmuk alatt, hanem kultúrát is, és nagyon sok, addig nálunk ismeretlen növényt. Közéjük tartozik az orgona is. Az isztambuli kertekből került Nyugat-Európába. Az alapfaj a közönséges orgona (Si- ringa vulgaris) 3^1 méterre növő, tarackokkal terjedő bokor, kisebb fa, virága lila. Az országban mindenütt megtalálható, elvadulva még kultúrker- teken kívül is. Elterjedését segíti, hogy viszonylag jól tűri a szárazságot. Felhasználása sokoldalú: alkalmas sövénynek, rézsűk megkötésére (tarackok) tulajdonsága miatt), szoliterként, vágott virágként szép vázadísz. A kertészek, nemesítők jóvoltából rengeteg kerti fajtája van. A virágok színe fehér, lila (világoslilától a feketésliláig), szimpla vagy telt. A legtöbb a már említett közönséges orgonából található. Aki szereti, további új fajokkal gazdagíthatja választékát, és így a különböző virágzási idő miatt hosszabb ideig gyönyörködhet kedvenceiben. A Si- ringa vulgárisnál később nyílik a Siringa chinensis. Kínai neve ellenére egy francia botanikuskertben nemesítették. Dúsan virágzik, nagy, laza virágokat hoz. Levelei is nagyobbak az alapfajnál. Szoliterként ültetve is kiváló díszítő hatású. Alacsonyabb bokrot képez (1,5-2), és gyengébb minőségű talajon is szépen fejlődik a perzsa orgona. A kisebb alapterületű kerttel rendelkező növénybarátokra, gyűjtőkre, sziklakert-tulajdo- nosokra gondoltak, amikor a Siringa meyerit és a Siringa microphyllát nemesítették. Mindegyik törpe növésű, de szép kékeslila, tömör virágbugákat hoz. Fiatal példányok is jól virágzanak. Virágzási idő valamivel később, május—júniusban van. Virágzó cserepes orgona is van már, ami egy terasz, balkon vagy szoba dísze lehet. A magasabb termetű orgonákat a parkok, arborétumok kedvelik. A Jósika-orgona a Keleti-Kárpátokban és Galíciában élő re- liktumfaj. Nevét Jósika erdélyi nagybirtokosról kapta, mivel az ő birtokán figyeltek fel rá, és tették ismertté! Virága a közönséges orgonától eltérő, nyújtott, bókoló fürt. Az orgonát szaporíthatjuk fás és zölddugványozással — ezekből lesz a nemes gyökerű kerti orgona -, valamint szemzéssel. Ha oltványt vásároltunk, ültessük mélyre, hogy az alulról jövő „vad” sarjak ne jöjjenek elő. Ezek a sarjak más virágot hoznak, úgy mondjuk: elfajzik az orgona. Az orgona díszítőértékét legjobban a csapadékos idő rontja. Az apró szirmok közé jutó víztől „rozsdásodik”, bámul. Különösen a fehér és telt virágú fajtákat veszélyezteti ez a jelenség. Egyes években a virágzás után megjelenő kőrisbogarak tesznek nagy kárt. Sokszor egészen a csonkig lerágják a leveleket. Száraz nyarakon egy—két öntözést meghálál, gazdagabb virágzással. V.Pénzes Judit ___________MINDENNAPI NYELVŰNK___________ A mikor a nyelv fintorokat vág önmagának?! Közleményünk szokatlannak tetsző címe egyéni és közéleti szó- és nyelvhasználatainknak néhány nemkívánatos jelenségére és gyakorlatára hívja fel a figyelmünket. Elsősorban azokra a nyelv- használati ficamokra, pontatlanságokra, igénytelenségekre, szövegalkotási pongyolaságokra, amelyekkel oly gyakran találkozhatunk egyéni és közéleti szó- és nyelvhasználatunkban. Napjainkban gyakran hallhatjuk, olvashatjuk azt a kritikai megjegyzést, hogy mintha nem egy nyelven beszélnénk, s elárasztanak bennünket a nyelvhasználati közhelyek, a feleslegesen körülményes- kedő, hivataloskodó, szaksze- rűsködő kifejezések, ahogyan erről a Parlamentben megszólaló, vagy inkább csak felolvasó honatyák éppen úgy példát szolgáltatnak, mint a rádiós adások riportereinek nyelvi árnyaltságok, finomságok nélküli megnyilatkozásai. Hiányoljuk a lényegre törő kérdéseket, s ingerelnek bennünket a nyakatekert kérdéstípusok. Ezek csak arra valók, hogy csapdát állítsanak a riportalanyoknak. A kelleténél több „ szóiparos’’ tűnt fel. A Janus-arcú, az alakos- kodó, a képmutató, s a „szófertőzésről” is árulkodó helytelen szóhasználati forma is megszaporodott. Az „országos méretű” influenzáról szóló híradások szövegeiben a rádióban ezek a hibás szóalakok is szerepet kaptak: infulenza, infulenzia, infu- lencia. Valóban a nyelv, a nyelvhasználat vág magának fintorokat akkor is, amikor egy-egy szóforma nemcsak a használója nyelvi műveltségének hiányosságairól árulkodik, hanem általában ismereteinek hiányairól is. Ismét csak egy rádiós adásban hangzott el az a szövegrészlet, amelyben megdöbbenésünkre a „tihanyi kecsketemplomról” hallhattunk. A szöveg megfogalmazója a tihanyi kecskekörmökkel kapcsolatos ismerete szenvedett csorbát, s vele és általa a szóhasználat is csapdába esett. A nyelv, a nyelvhasználat napjainkban az idegen szavak felesleges halmozása révén - a köznyelvivé váló francia eredetű grimasz szóval megfogalmazva: A nyelv grimaszokat vág önmagának akkor, amikor ilyen szövegrészietekben kap közlő, kifejező szerepet: „Testhez álló, azaz body- form”. (Anna Képes Női Lap, 1993. 11. sz.) Egy angol szó került ebbe a szinte nevetséges szerepbe. Reklámjainkban, az utcai cégéreken elárasztanak bennünket az angol megnevezések: discount (diszkont), ristorante, shop, center, happy box, Wel- comtours Kft, First (fehérnemű) bolt, Eger; Lady Kozmetika (Eger), satöbbi. Az elmúlt rendszer szó- és nyelvhasználatának örökségeként a mozgalmi nyelvből ránk maradt szóalakok gyakori jelentkezése is jellemző gyakorlat: a műhely szó szerepét az üzem vette át. A péküzemben nem pékek dolgoznak, hanem sütödéi dolgozók, a boltban pedig a bolti dolgozók. A kereskedő, a kereskedés szavak csak bizonyos „ágazati” beszédhelyzetekben szakszóként jutnak szerephez. A vásárlókat az is megzavarja, hogy az áruk köznyelvi nevét gyakran feleslegesen szakmai megnevezésekre váltják. Például ebben a szósorban is: körte, izzó, égő. Az eladó él is az „eligazítás” lehetőségével: „Száz wattos villanylámpát kér a kedves vevő?”. A szóhasználati fintorok sajátos típusa a fiatalok humoros áthallásokkal színezett szó- használata. A diskuráló beszédhelyzetekben a felnőttek is gyakran a nyelvöltögetés szándéka nélkül élnek például ^ezekkel a megnevezésekkel: Őseim (szüleim). Ez már egy másik történet, másik mise. (TV. az Ablak, 1994. február 25.) — Egyre többen „bepörögnek a téves üzenetekre”. A megszaporodott közhelyszerűségek túláltalánosított használatai értéke a fintorokon túl idegeinket is megterhelő szóhasználati mód. Típuspéldájául idézzük ezt a szöveg- részletet: „Akik ezt a feladatot vállalják, azokat helyzetbe kell hozni" (TV. Híradó, 1994. február 25.). De nehezen hiszünk a szemünknek, ha ilyen szövegrészletet kell olvasnunk: „A játék folytatásában a helyzetek el- vackolásában jeleskedtek a vendégek” (M. Nemzet, 1994. február 25.). Még a legbizalmasabb beszédhelyzetekben sem tartjuk helyénvalónak az ilyen igealakok felhasználását. Különösen nem, ha az elvaca- kolásban még jeleskednek is egyesek. Dr. Bakos József A General Motors Hungary örömmel tudatja, hogy 1994. május 1-én megnyitotta legújabb Opel márkakereskedését. GYARMAT AUTÓHÁZ - ENTEOMI BT. 2660 BALASSAGYARMAT Kővári út 8/A. Tel.: 06-35/314-151 Fax: 06-35/314-181 OPEL^ ISMÉT EGY ÚJABB ZÁSZLÓT BONTUNK. Keresztrejtvény VALHOVÁ KÜLDÉS ^7 VASTESZVESZ DOLGÁT VÉGZI C NAPON ~^7 SZÉPSÉGÁPOLÁSSAL MEGROPEGYIK BANKFOGLALKOZÓ SZAKEMBER ______ LÁBIKRA PANÁS JEGYÜNK A VICC POÉNJA, 1. RÉSZ V > V V V V V nZ _1 • i CSILLAG> A KÖZELEBBIT > V KÉP AMPERHARSOG > ATADZS MAHAL VÁROSA >V RÉGI A MANGÁN > HÁZI ÁLLAT > V JAPÁN PÉNZ > *\Vtl \w w/ \'u VFGYJELE RÓMAI 500 MEGSZÓLÍTÁS Iww t Mii- Vlf Y/ ^IUí HAZAI > V KŐBÁNYA HELYE >V TETEV“ PÁRNÁS BORÍTÁS IKRAKŐ TES IDŐHATÁROZÓ 1 JÉRE GRAMM SZEMÉLY NÉVMÁS > VEZÉNY SZÓ > V ■J“ t> V V V LITER TlPUS D KELLEMES SZAG > V HIMFY NÉVJELE > V ELLEN ÉRTÉK > PUHA FÉM > V SZEGECSEL AHHOZ HASONLÓ MUTATTÓSZÓ FÉLKÉSZ > A NÍLUST TÁPIÁLJA > V V BRAZIL FOCISTA > V ÁLLATKERT EGYEL! [> V BÁJOS, KIES TÁJ > V V1SSZAHÍ! > FÉLSZ! BIZONY MÁSZÓ TÁRSADALMI > V MORZE "M" BETŰ > T- > CSOP. CSAVARGAT TEHETSÉG KARIMA NÉLKÜLI NŐI KALAP >V TONNASÚLY RÖV > ELEMI PARÁNY > V RENDBEN VAN > A VICC POÉNJA 2. RÉSZ NORVÉG AUTÓJEL SZÓFAJOK VÍZI MADÁR PÁROS VÉNÁI > A ...STEP, TÁNC > V SPANYOL NŐI NÉV >V SZÉN.ITTRIUM LATBAN VAN! FIGYEL MAGOT KIVER OLASZ ZENESZERŐ > V LEVEGŐ > V FÜRDŐ> V HÁZI SZÁRBÜKKBEN POLY™ (ROMÁN) NYAS0K (ICSINYÍTŐ ALKOHOL > V NYUGALOM > V FAJTA IDEGEN NŐI NÉV MEGELÉ> CSAVARVA KIVESZ > V KORSZAK > GÉL ...DE FRANCE ELEVEN f> V TUD > ÉTELSZERKEZET > V RÁDIUSZ > SÚLY EGYSÉG RÖV. ÍZESÍTŐ ÓZDI RÉSZLET SZEM. NÉVMÁS TŰBE FŰZI A CÉRNÁT V BRLANGA BÜKKBEN >V V V A VEZÚV IS EZ > I FOSZFOR Á O V A rejtvény megfejtésének beküldési határideje: május 20-a. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése a következő volt: „Tudom, hogy haragszol, de remélem vacsorára hazajössz.” Könyvjutalmat nyertek: Mi- hatovics József, Szurdokpüspöki, Szabadság u. 227., Somogyi Tamás, Szirák, Kossuth u. 6., Veres Roland, Balassagyarmat, Váci M. u. 47. A nyereménykönyveket postán juttatjuk el nyerteseinknek.