Nógrád Megyei Hírlap, 1994. január (5. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-08-09 / 6. szám

12 CSALÁD, OTTHON, SZABAD IDŐ 1994. január 8-9., szombat-vasárnap Kertész leszek Amikor Goethe nevét halljuk, költeményei, drámái jutnak az eszünkbe. Mint kertészt, termé­szetkutatót, kevésbé ismerjük. Erről az oldaláról Weimarban is csak most kezdik felfedezni. Amikor Goethe a weimari Carl August herceg házába ke­rült, mint udvari költő, a cím mellé egy kis házat, illetve a ház­hoz egy kis kertet is kapott. Ezzel kezdődött az a folyamat, ami a kertészet ismerőjévé, szerelme­sévé tette. Az új birtok kertje ápolatlan, elvadult volt, a ház majdnem összedőlt. De ez nem ijesztette el a költőt, hiszen a vá­rost az erdő, a vidék természetes romantikájára cserélte, ami zel állt egyéniségéhez. Elős mesterembert fogadott, aki a zat tette lakhatóvá, majd őt kö­vette a kertész. Teljesen felújítot­ta a talajt, teljes talajforgatást, ta­lajcserét csinált. Virág- és zöld- segágyásokat alakított ki utak­kal, pihenőhelyekkel tarkítva. A kertészeti munkából nemcsak utasításaival, hanem konkrét kétkezi munkával vette ki a ré­szét. Saját kezűleg ültette el ked­venc fáit. A ház oldalára rácso­kat készíttetett, mellé kedvenc futórózsáját és loncot ültetve. Néhány év alatt, híres, virágzó kertet alakított ki. Többször elő­fordult, hogy itt aludt, a termé­szet csendjét élvezve. Költemé­nyei — köztük nagyon sok virág, növény által ihletett — itt szület­tek. Kertjének „gyümölcseit” gyakran küldte ajándékba. Leg­többször Charlotte von Stein aj­taján kopogtatott reggelente a szolgáló, hogy Goethe saját ke­zűleg szedett virágcsokrát, az el­ső salátát, retket, epret átadja, mellette a költő levelével. Évekkel később társadalmi körülményei a városba kénysze­rítették, ahol egy reprezentatív otthont alakított ki. Szerencsére ehhez is tartozott kert, így a már szenvedélyévé vált kertészkedést nem kellett abbahagynia. Sőt, ennek új területére, a természet­kutatásra is rátért. Jó megfigyelő volt. Szerette felfedezni a termé­szet törvényszerűségeit. Talán már azt a veszélyt is felismerte, Goethe kertje Saját kezűleg ültette el ked­venc fáit ami a biológiai egyensúly meg­bomlását eredményezte. „Mondd, hogyan űzhetnem el kertemből a verebeket?” kérdez­te magától, mint kertésztől, és rögtön adta rá a választ: „...és utana a hernyókat, bogarakat, más kártevőket, vakondokat, darazsakat... hagyjuk csak, hogy megegyék egymást.” Városi há­zának kertjeit paraszti haszon­kertté alakította, ami abban az időben nem volt szokatlan, sőt a polgárosodó társadalom ezeket követendő példának tartotta. A rózsák, virághagymák, gyógynö­vények mellett kialakított egy kis helyet botanikai kísérletei szá­mára, valamint gyűjteménye ré­szére. Külföldi útjairól sohasem tért haza valamilyen növényrit­kaság vagy új szerzemény nélkül. Élénk kapcsolatot tartott külön­böző kertészekkel Erfurttól Quedlinburgig. Temérdek szak­könyvet, magazint olvasott. Köl­teményeinek, leveleinek témája gyakran volt növény, virág, bota­nika. Mondják, talán éppen ez a végtelen természetszeretet tette talentumát olyan emberivé. Goe the kertjei ma is látogatottak márciustól októberig, látványa különleges élmény. V. Pénzes Judit ÜMÉMMÉI Mindennapi nyelvünk Szójátékaink világa Több olvasónk kívánságának teszünk eleget, amikor a tréfás hangulatú, s humorral telített szójátékaink legjellemzőbb típu­sait mutatjuk be sajátos alakjuk­ban, jelképi értékű mondaniva­lójukban s gunyoros áthallások­kal színezett kritikai élű hatásté­nyezőiben. Rejtvényfejtő olvasóink egyi­ke azért akar többet tudni a szó­játékokról, aszóviccekről, aszó- badarkákról, a szóélcekről, mert gyakran éppen ezekre kérdeznek rá a rejtények készítői. A szavak, szókapcsolatok alakjának játé­kos eltorzításával kialakuló szó­ficamok találékony, ravasz szel­lemessége szűkebb környeze­tünk, a palóc népközösség szo­káskészletében is megtalálhatók. Több olvasónk széthúzó köz­életi és politikai életünk szó- és nyelvhasználatával kapcsolat­ban azt hiányolja, hogy egyre rit­kábban jelentkezik benne az ol­dottabb hangnem, s a feszültsé­gekkel teli beszédhelyzetekben érzéketlenek vagyunk szóban és írásban egyaránt a jókedvre derí­tő nyelvi elemekre. Annál gyak­rabban jutnak közlő, kifejező szerepekhez a durván követet- lenkedő útszéli élcelődés sértően humorkodó szóformái. Mind az értelem, mind a tisztesség sérel­met szenved, ha valaki a néprajz megnevezésre és minősítésre a „gatyológia” szót használja fel egy szakértői vitafórumon, sér­tő, gúnyos hanghordozással és félre nem érthető bárgyú kedé­lyeskedés kíséretében. Az elszemélytelenített, elszür- kített, a torzult közhelyáradat, a fontoskodó, erőltetett szaksze- rűsködés láttán és hallatán fogal­mazódik meg olvasóinkban az az óhaj, hogy a mondanivaló, az el­érendő cél vallja kárát annak, hogy közéleti és politikai nyelv- használatunk híjával van az ötle­tes, a találékony, az egészséges humorral átszőtt szövegalkotási formáknak. A sűrű szitok- és szidalomár közepette rosszkedvűnk társa­dalmi méretekben eluralkodik rajtunk. Ezért örülünk annak, hogy újságjaink hasábjaink gya­koriak a szójátékos címadások. Ez a jelenség és gyakorlat jelent­kezik a példáinkban. ’’Sítúra helyett — tortúra”(M. Nemzet, 1993. febr. 3.1, — „Egy kínai kínjai” (Esti Hírlap). Hogy nyelvünk mennyire al­kalmas a szójátékok változatos típusainak megalkotására, tehát arra, hogy a hasonló alakú és el­térő jelentésű szavaknak össze­kapcsolásával, illetőleg a nyelvi elemek többértelműségében ér­zékelhető jelentésmozgással, a konkrét és elvont irányú haszná­lati értékek és jelentéstartalmak játékos váltásával, a hangzásele­mek felcserélésével a megfelelő­en humoros beszédhelyzetekben és szövegkörnyezetben sajátos stílusértékű szövegalkotási for­mák és módok hatastényezőinek felerősítésével érzékeltessük és érzékelhessük a mondanivalót. A nagyon változatos szójáték­típusokra költőink külön is fel­hívják a figyelmünket. Ez a ver­ses szövegrészlet is ezt tanúsítja: „Agárd: visszafelé betűzi magát, mint egy balkezes írás: drága” ( Vaderna József). A fordított sor­renden alapuló szójátékot érzé­kelhetjük ebben a szövegrészlet­ben is: Lola dalol, nyara arany, tele kikelet”. A magan- és más­salhangzók színének váltogatá­sával kialakuló szójátékos ötle­tek típuspéldáját ebben a verses szövegrészletben Illyés Gyula is bemutatja: „Voltak, akik legya­láztak, voltak, akik legyaláztak. A magyar nyelv színes és gaz­dag hangzásvilágának számos jelensége alkalmas arra, hogy já­tékos társunkká formálják költő­ink a rímjátékok gazdag tárházát is. Arany János egészséges hu­morérzéke játssza a kulcsszere­pet ebben a versrészletben: „Mi vagyok én? Senki Pál (Egy fájó gép, mely pipál.)” Ady sem vé­letlenül emlegeti az „Arany-féle rímeket, amelyek nemcsak játé­kos szóvégzetek, hanem az egy­másra rímelő sorokban mímelt rímek feloldják feszültségeinket, erőre kapatják a fantáziánkat és merészebb képzetkapcsolási készségünket, s a szóhasználati sokszínűségre törekvésünket is felerősítik. Több költőnk vallja, hogy sokszor „a rím írja a verse­ket, s híja elő a szavakat” (Zelk Zoltán). — „Nem én játszom a rí­mekkel, a rímek játszanak ve­lem” (Veress Miklós.) Ezt érzik az olvasók is e versrészletek olva­sásakor: „Nincs kis mise, meg nagy mise, Nem vagyunk boldo­gok mi se (Gyurkovics Tibor).- Az én nevem Nyúl Timót, (be­mondom az ultimót) (Szép Er­nő). — „írjad: Item, néhány ütem — ez a hitem (Veress Miklós).- „A műveid népszerűek, (nem csoda, mert képszerűek (Képes Géza). A megidézett példáinkban gunyoroskodó fintorokkal, csí­pős és sanda felhangokkal az epés kritikai szándék is felerősö­dött. Erre a szójátéktípusra idéz­zük meg Képes Géza epegram- máit. Az epigramma-epegram- ma játékos szópár a keményebb, az élesebb, a szigorúbb kritika érzékeltetésére jól teljesíti a neki szánt szerepet: „A kontár pallér felcsapott írónak, (De kap majd olyan epegrammát, hogy vérrel fizeti meg az epe grammját.)” — „Most állatokba önti bánatát: s végül megírja saját magát”. „Egysoros epegrammával” zár­juk a szójátékos fricskát: „Lassú vicc pártot mos”. Talán megbocsátható, ha sze­mélyes vallomással fejezzük be közleményünket. A piaci banán előtti hosszú sorok láttán önkén­telenül mormolom el Simon András Szociológia című versé­nek e két sorát: „ Van banán, de emelt áron: Ne állj sorba, Sze­gény Áron!” Dr. Bakos József „Ne kezeljenek bennünket úgy, mintha felnőttek lennénk!” Elvált szülők gyermekeinek tíz kívánsága „A gyerekek sokkal többet ki­bírnak, mint gondolnánk. Csak az a fontos, hogy a szülők a válás során vegyék figyelembe a gye­rekek tíz legfontosabb kívánsá­gát” —• állítja Morten Nissen dán pszichológus, aki összeállította a gyermekek kívánságlistáját: íme a tíz kérés, amelyet a szü­lőknek a válás alatt és után érde­mes teljesíteniük: 1. Mielőtt szétköltöztök, be­széljetek velünk, és mondjátok meg, milyen változások várha­tók az életünkben. 2. Ezt úgy magyarázzátok el, hogy meg is értsük, és mondjátok el azt is, hogy a válásnak nem mi vagyunk az okai. 3. Győzzetek meg bennünket, hogy a válás valóban megoldja a problémáitokat. 4. Nem mi akaijuk eldönteni, hogy melyikőtökhöz kerülünk. 5. A megszokott környeze­tünkben szeretnénk maradni, hogy továbbra is ugyanabba az iskolába vagy óvodába járhas­sunk. 6. Kettőtök közül azt is látni akaijuk, aki nem lakik velünk. És azt is szeretnénk, hogy akkor láthassunk titeket, amikor mi akarjuk. 7. Továbbra is szeretnénk ta­lálkozni minden nagyszülőnk­kel, és annak egész családjával, aki nem lakik velünk. 8. A vitáitokba és veszekedé­seitekbe nem akarunk beleavat­kozni, azt sem akaijuk hallani, hogyan szidjátok egymást. 9. Ne kezeljetek úgy bennün­ket, mintha felnőttek lennénk. Vegyétek tudomásul, hogy gye­rekek vagyunk. 10. Kérünk benneteket, ne költözzetek össze rögtön egy új barátnővel vagy baráttal, mert ez nekünk tényleg nagyon rossz lenne. (Ferenczy Europress) Jó tanácsok az alkoholról 1. Az alkohol kizárólag a má­jat károsítja? Nem igaz, az alko­hol erős ideg- és sejtméreg, tehát egész szervezetünkre rossz ha­tással van. Az alkoholistáknál személyiségzavarok és ideggyen­geség is felléphet, ez utóbbi okozza a kéz és láb remegését. 2. Mindenki számára egyfor­mán káros az alkohol? Nem, a nők általában kevésbé bírják, ők már 20 gramm tiszta alkohol el­fogyasztásánál számolhatnak szervi károsodással. A férfiak „teherbíró képessége” — az al­kohol vonatkozásában — négy­szerese a nőkének. 3. Az alkohol mindig egész­ségtelen? Meghatározó a meny- nyiség. Napi 15 gramm tiszta al­kohol (egy pohárka bor vagy egy pohár sör) csökkenti a szívin­farktus veszélyét. 4. Az elvonókúra után szabad a vásár? Nem igaz, már egy likő- rösbonbon is okozhat vissza­esést. 5. Egy pohárka még megenge­dett? Sofőröknek egy kortyot sem! A reakcióidő már 0,3 ezre­lék véralkoholszintnél is jelentő­sen növekszik, ez pedig életekbe kerülhet! (FEB) Pálya­módosítás A világhírű művész — Chevy Chase — több alkalommal is nyi­latkozott arról, hogy nem érzi magát igazi színésznek. Minden szerepében önmagát valósítja meg. Úgy gondolta, hogy más terü­lettel kellene próbálkoznia. így született az ötlet, hogy az NBC tv adásain belül egyórás műsora lenne. A téma: a szex. (FEB-fotó) Az asszony válasza A félj egész éjjel nyögdécsel, mert fáj a foga. A feleség tűri egy darabig, majd rászól: — Hagyd abba, mert zavarsz! — Én sem tudok aludni! — mondja a félj. Az asszony újabb szavait lásd a rejtvény ábra vízszintes 1. és függőleges 35. sz. soraiban. VÍZSZINTES: Í.Az asszony szavainak első része (zárt betűk: E, E) 14. Rábí­zott feladatot megcsinál 15. Be­szél a kígyó 16. Képző 17. Gubós növény 19. Eleven 20. Igen — oroszul 21. Mezőgazdasági esz­köz 23. Elálló textildarabot tűvel rögzítő 26. Marokkó és Luxem­burg gk-jele 27. Mocsaras helyen élő kisebb madár. 29. Folyadé­kot vegyi úton tisztít 30. Hatal­mas kiteijedésű tagállam Brazíli­ában 31. Attól a másik személy­től 33. Helyez 34. Mennyiségi egység 35. Szesztartalom mérése 37. Hajlottabb korú 39. Valamin való keresztülbukás 40. Formák 42. Játékvezetői testület, röv. 43. Csenő, lopó — régiesen 45. Nyújtott kezével érinteni tud 46. A mélybe 47. Anikó becézve 48. Micsodát 50. Patak a Bakony­ban 52. Üde, jó erőben lévő 54. Állatokat hajt 56. Kelet-ázsiai súlymérték 58. Gyermekekre felügyelő intézmény a kicsinyek nyelvén 59. Spirális csavarula­tokkal van ellátva 61. Szabó Er­vin monogramja 62. Germáni- um 63. Esetleg 64. Annak a tu­lajdona 66. Annyi mint. röv. 67. Okmányt szignálni 70. Kérem részemre átnyújtani! 72. Ünnepi fények alkalmazása. FÜGGŐLEGES: 1. Oktató, tanító 2. Formált 3. Papírmérték 4. Gázlómadár 5. Mindegy, egy ő — idegen ere­detű szóhasznaiattal 6. A részed­re 7. Részben edzi! 8. Norvégia és Svédország gk-jele 9. Ezen okból kifolyólag 10. Súlymérték röv. neve 11. Csapadék 12. Ritka kettős mássalhangzó 13. Vágó­eszközzel részekre vagdos 18. Orvos, s egyben az egri sakkcsa­pat kiváló játékosa (György) 22. Étkezéskor kisgyerek nyakába tett ruhadarab 24. Költemény 25. Becézett női név 26. Kos- suth-dijas állatorvos volt (Jó­zsef) 28. Lopakodva távozott 30. Fővárosunk városrésze a budai oldalon 32. Nem marad le a vo­natról 34. Borulás 35. Az asz- szony válaszának folytatása(zán betű:A) 36. A legnagyobb érté­kű kártyalap 38. Ének 41. Jóle­ső, testet-lelket gyönyörködtető 44. Baljósló előjel 45. Táplál 47. Autóközlekedési Tanintézet, röv. 49. Fonalat tartást adó fo­lyadékkal bevon 51. Német sem­leges nemű névelő 53. Félkörben hajlítja 54. Valamit csinálni 55. A mélybe nyújtotta (régiesen) pT. Ennél fentebbi helyre 59. Férfinév 60. Hegyes fémtömeg­cikk 63. Tőszámnév 65. Eszten­dei 68. Kerti munkát végez 69. Papírmérték 70. Negyvenkilenc — római számmal 71. Klasszikus kötőszó. Báthory Attila

Next

/
Thumbnails
Contents