Nógrád Megyei Hírlap, 1992. október (3. évfolyam, 232-257. szám)
1992-10-03-04 / 234. szám
1992. október 3-4., szombat-vasárnap PÁSZTÓ ÉS KÖRNYÉKE HÍRLAP 5 Teológus helytörténész A Keresztes hegy festői völgye Kontra Gábor felv. Kontra Gábor 21 éves mátra- keresztesi fiatalember, az Egri Hittudományi Főiskola negyedéves hallgatója régi, lelkes kutatója faluja történetének. Hol az otthoni könyvtár forrásmunkái, hol a település öregjei Sálek úr, Hohner Pál elbeszélései nyomán mára sikerült összeállítania a Mozaikok Mátrakeresztes történetéből című írását. Keresztesi beszélgetésünk során arra biztat, ne róla, hanem a gyűjtött anyagáról írjak. Megfogadom ...- A morvaországi Welleh- radból, 1731-ben érkezett Pásztora egy, a kornak tudományos és gazdasági téren is képzett szakembere, Dalmata Ferenc. Évtizedes munkája nyomán, 1740-ben, a Gedeon-Narád-Hu- tahely patakok összefolyásánál üveghutát létesített. Ez volt a mai Mátrakeresztes őse. Dalmata Ferenc a Hideghegy szülötte, aki az üveghuta megalapítása mellett tervezte a pásztói apátsági templom felépítését is. Ennek a ciszterci szerzetes papnak sokat köszönhet a? egész Mátra népe. 1743-ig jószágkormányzó, majd 1745-ben kinevezték a pásztói apátság élére elöljárónak. Négy év múlva visszarendelik Wellehradba. Többé nem tér vissza Pásztora.-A mai Mátrakeresztes viszont nem a három patak összefolyásához települt. Ennek mi a magyarázata?- Az üveghuta népe 1780-ban elvándorolt. Valószínűleg az új alapanyagok kutatása nyomán egyik fele a mai Párád térsége mellé, a másik része a Kövicses patak völgyén haladva a Keresztes hegy alá került. Az Alsóhutának nevezett településrészen 1848-ban már 227 fő él. Az üveghuta a század végéig működik, majd a település lakói favágással, fakanálkészítéssel foglalkoznak. A mai nevét a falu 1937-ben vette fel - mondja Kontra Gábor.- Közkinccsé kellene tenni ezt a helytörténeti anyagot.- Sajnos ez nem megy olyan könnyen. írásomat három pályázatra adtam be. A Lakitelepi Alapítvány és a Szerencse Kft. alapítványi támogatását később bírálják el, de a Nógrád megyéért alapítvány pénzhiányra hivatkozva máris visszaküldte a helytörténeti anyagomat. Nem adom fel! Jövőre szeretnénk a Mátrakeresztesi Általános Iskola falán emléktáblát felavatni a település alapítójának az emlékére, és továbbra is abban bízom, hogy sikerül a helytörténeti anyag kiadására támogatót találni.-Jövőre végez a teológián. Hogyan tovább?- Pappá szentelésem után, bárhová is kerülök, nem szakadok el Mátrakeresztes további helytörténeti kutatásaitól. Z. J. Felújítják a Múzeum téri óvódat / Életveszélyessé vált épület Pásztón a polgármesteri hivatal a közelmúltban vizsgáltatta meg építőipari szakemberekkel a Múzeum téri óvoda épületének állapotát. A statikai szakvélemény szerint olyan repedések vannak az óvodán, hogy annak használata életveszélyessé vált. így az apróságokat július 1-jétől más óvodákba irányították át. Az önkormányzati döntés értelmében felújítják az óvodát. A statikai vélemény alapján készül el a helyreállítási terv, de ez határozza meg a felújítás költségének nagyságát, ami előre láthatólag többmillió forintjába kerül a képviselő-testületnek. Reméljük, hogy az átmeneti állapotot megértőén viselik el a szülők, és új helyükön is jól érzik magukat az ember- palánták. A felújítás után nem csak kulturáltabbá válnak az óvodai körülmények, hanem biztonságosabbá is. - v Ahogyan a pásztói vezető ügyész látja „Kiránduló” bűnözők Nagy Lajos, a városi ügyészi hivatal vezetője, immár huszonnyolcadik éve dolgozik a törvényesség avatott őreként Pásztón, a rendszerváltás után is a helyén maradva. Ez mindenképpen a „felsőbb hatalmak” bizalmát jelenti. Vajon hasonlóan éreznek a polgárok is?-Gyakran kémek tőlem tanácsot a polgárok bent a hivatalban, vagy éppen az utcán állítanak meg. Éllenben nem fenyegetettek meg soha és nem volt személyes inzultusom senkivel. - mondja az ügyész.-Melyek a városi ügyészség legfőbb feladatai?- Egy fontos szempontra fűzhető fel minden, ez pedig a személyiségi jogok védelme. Tulajdonképpen ezt vesszük figyelembe a nyomozás törvényességi felügyelete, vádemelés, vagy annak megszüntetése során is. Sokáig egyedül egyedül végeztem ezt a munkát. Szeptember 1-jétől dr. Baranyi Teodóra személyében új, fiatal ügyész vesz részt a munkában. Huszonkilenc éves, korábban a rendőrtiszti főiskola tanára volt, onnan került Pásztora. Folytatva a teendőink sorát: a büntetőbírósági vádképzés igen fontos feladatunk, vagy ugyanígy a polgári ítélkezésben való részvételünk is. Legtöbbször személyesen vagyunk jelen. Dr. Hegedűs János városi bírósági elnök úrral sokszor már „fél- szavakból” is megértjük egymást. Talán ez is az oka, hogy kevés a megfellebbezett ítélet, amely az előző döntések előkészítésének és megalapozottságának is köszönhető. Végül az általános törvényességi felügyelet, amelyben fontos változás, hogy nem egyedül mi vagyunk a törvényesség őrei, más szervek is hivatottak erre. Kivonultunk a gazdasági életből, az önkormányzatokból, s mint ahogyan mondtam, az állampolgári jogok védelmére koncentrálunk. Ebben természetesen a megyei ügyészi hivatal alaposan besegít.- Milyen főbb szempontok kerülnek az igazság mérlegének serpenyőjébe a bűnözőével szemben?- Kritikusság, tárgyilagosság és következetesség. Ha nem ezen elvek alapján próbálnánk eljárni, azt előbb utóbb a fejünkre olvasnák. Hiszen annyi területen, annyiféle ügyben kell állást foglalnunk, hogy könnyen csapdába eshetnénk.-Nem csak a rendőrség, a nyomozók, hanem az ügyész is első vonalban küzd az egyre jobban elszemtelenedő bűnözőkkel szemben. Vajon ilyen tendenciák érezhetők Pásztón és környékén is?- Legnagyobb gondnak érzem a vagyon elleni bűncselekmények számának növekedését. Ezen belül is azt. hogy sok a csoportosan elkövetett, és akad közöttük 28-32 rendbeli elkövetés is. Ma már személyautóval, gépjárművekkel indulnak éjszakai „kirándulásra” a tolvajok és betörők, rendszerint a megyén kívülről érkezve, nem kívánatos vendégként. Képesek felpakolni, ha kell egy egész gázpalack-cseretelepet, szőrös- tül-bőröstül. Gyorsan és szervezetten dolgoznak, egyetlen éjszaka 7-8 helyre is betörnek, nagy értékben rabolnak. Elszaporodtak a nagy ösz- szegű csalások. Ellopatják a gépkocsikat, ha kell fel is gyújtják, aztán a biztosítónál próbálnak szerencsét, hátha sikerül néhány százezer forintot beka- szírozni. Pásztón és a környéken is történtek hasonlók. Ismét felütötte fejét a nemi erőszak. Korábbi években 6-7 hasonló ügyben nyomoztunk, A közelmúltban két ilyen - minden józan embert felháborító - bűncselekmény is történt. Az egyik elkövető fogva tartás mellett, a másik szabadlábon védekezhet majd a bíróság előtt. Az az elszomorító, hogy félig meddig ismerős társaságról van szó. Egymásnak üzengetnek: vigyázz most te következel... Minden okunk megvan arra, hogy feltételezzük: a gátlástalan pásztói elkövetők már korábban más nők sérelmére is követtek el nemi erőszakot. Hiába volt a rendőrségi felhívás, hogy jelentkezzenek a sértettek, eddig még senki nem kereste fel a városi rendőrkapitányságot. Vélhetően nem azért, mert nincsenek ilyenek, hanem mert ott munkál bennük a félelem és a rettegés az esetleges következményektől. a várható bírósági procedúrától. Pedig a bűnözők ellen sokat számít a közösség rendőrséget támogató magatartása.- Végezetül kissé nyugodtabb témáról. Vezető ügyész úr budapesti. Nyugdíjba vonulása után visszatér a fővárosba?- Huszonnyolc éve élek a családommal Pásztón. Semmi okom a távozásra. Hiszen szeretnek és becsülnek az emberek és viszont. Nyugdíjig még hét évem van. Addig remélem, sikerül kinevelnem az utódomat is. - szgys Elefántcsonttorony helyett, emberek között A Szentgyörgyi-napon nyílt kiállítás a művésztábor terméséből Csohány Kálmán sok művésztábort szervezett Nógrád- ban. Kilépve a képzeletbeli ele- fántcsonttomyból, kint a terepen, az emberek között születhetnek az igazi alkotások. Antal András iparművész, a Csohány Baráti Kör elnöke szerint ugyanilyen szellemben rendezték meg az idén nyáron első alkalommal a bujáki művésztelepet. Pásztó és környéki alkotókon kívül, az ország más részéből, sőt külföldről - Hollandiából, Nagybányáról - is érkeztek művészek a Glatz Oszkár által is annyira megcsodált és szeretett tájra. De mint ahogyan hajdanán ő is, nem csak a vidékkel, hanem az itt élő emberekkel is megismerkedett, ugyanúgy tettek az első bujáki művésztelep résztvevői is. Az emberek között születtek az alkotások. Vízműtársulás • Vanyarc. Megalakulóban van a községi vízműtársulat. A munkálatok még az idén októberben elkezdődnek és ha minden jól megy, akkor jövő év június 30-áig be is fejeződik a va- nyarci vízvezetékrendszer kiépítése, és egészséges ivóvíz juthat minden vanyarci családhoz. Fokozatosság • Szarvasgede. Tavaly még egyetlen tanteremben kellett tanulniuk az alsó tagozatosoknak. Az idei tanévtől már új bútorzattal berendezett, videóval, tévével, írásvetítővel ellátott két új tanteremben tanulhatnak az 1-3. és a 2-4. osztályosok két fiatal tanítójuk, Ruga Zsoltné és Fehér Sándor irányításával. Az önkormányzat tervei szerint a következő lépés egy négy tantermes általános iskola 1-2 éven belüli megépítése. Gázpalack-lerakat • Héhalom. Szeptember 15-étől létrejött az a megállapodás, amely a Prímagáz, a községi önkormányzat és egy hé- halmi vállalkozó közön köttetett, s amely a.héhalmi háztartások gázpalackkal és tüzelőolajjal való rendszeres és biztonságos ellátását szolgálja. Gyermekélelmezés • Kalló. Bővült az óvodai konyha felszerelése, ezzel együtt megnövekedett a kapacitása is. Szeptember 28-ától, a kisvendéglő helyett az iskolások is az óvodában étkezhetnek. Új helyen a TIT • Pásztó. A polgármesteri hivatalból, a TIT városi szervezete új helyre, az állami gazdaság központi épületébe költözött. Hétfői számunkban „Bátonyterenye és környéke” összeállítással találkozhat a kedves olvasó Nincs ellenségeskedés, ellentét magyarok és szlovákok között Nem tagadjuk, nem is hangsúlyozzuk Mi tótok vagyunk ... Takaros, rendben tartott portája van Apkó Mihálynak, aki szlovák nemzetiségű magyar anyanyelvűnek vallja magát, és öt éve a vanyarci hagyomány- őrző csoport tagja.- Nincs ellenségeskedés, ellentét. köztünk és a magyarajkúak között. Korábban sem éreztük, hogy magyarosítani akarnak bennünket, pedig akkor nem volt kötelező a szlovák nyelv oktatása, mint most. Egyébként szükség van rá. mert korábban nagyon elhanyagoltuk, s emiatt, akik itt születtek, azok sem ismerik, beszélik a szlovák nyelvet. Három gyermekünk közül az egyik a helyi általános iskolában tanítja a szlovák nyelvet. Kiskorukban a nagyszüleikkel jórészt szlovákul értették meg egymást. Édesanyám például nem tudott magyarul. Otthon, a gyerekekkel viszont csak így beszéltünk. így dicsértük őket, amikor rászolgáltak, s szidni is szlovákul szidtunk. Mivel annak idején gyerekeink sem nagyon érdeklődtek nyelvünk iránt, így nem erőltettük a megtanulását.- Mi tótok vagyunk, s azt mondják, nem beszéljük tisztán a szlovákot. A régi öregektől vettük át - folytatja Apkó Mihály. Nem sokkal később, ismét a hagyományőrző csoport tevékenysége kerül szóba.-Nem akarjuk abbahagyni régi hagyományőrző szokásainkat. 1986 óta járunk csereszereplésre Csehszlovákiába. Prie- vidzán, Hrusovban, Dobra-Ni- ván bemutattuk az őseink által ránk hagyott lakodalmas táncot, a fonóbeli régi dalokat, a regru- tabúcsúztatót, a farsangi és a karácsonyi szokásokat.- Van-e különbség az önök és a szlovákiai vendéglátók által bemutatott hagyományőrző tevékenységek között?- Igen. A helyi hatások is érvényesülnek.- Mostanában vannak, akik különbözőképpen riogatják a szlovák nemzetiségieket. - vetem közbe.- Olyat én is hallottam, hogy majd kitoloncolnak benünket. Ettől nem félek, nyugodtan alszom. Sem én, sem mások nem tagadjuk szlovák mivoltunkat, de nem is dicsekszünk vele. Lehet, hogy többekben még élnek a korábban drasztikusan kiváltott félelmek.- S összejárnak-e a családok?- Még a testvérek is ritkán találkoznak, mert rohanó életünkben mindenki a saját megélhetésének biztosításával van elfoglalva. V.K. Bélyeg nélkül feladható POSTAHIVATAL HELYBEN