Nógrád, 1992. január (3. évfolyam, 27. szám), Nógrád Megyei Hírlap, 1992. január (3. évfolyam, 28-51. szám)
1992-02-26 / 48. szám
1992. február 26., szerda PÁSZTÓ ÉS KÖRNYÉKE HÍRLAP 5 Csupán illúzió a jó ivóvíz Hiába írja elő az önkormányzati törvény, hogy a mostani ciklusban az önkormányzatoknak a lakosság anyagi segítségével meg kell oldaniuk az egészséges ivóvízellátást. Kutason ez az előírás a jelen kilátások alapján egyelőre illúzió marad. A Bokor településsel elkészített közös tanulmányterv szerint a vízmű kiépítése 30 millió forintba kerülne. Ilyen összeget még akkor is, ha netán a legmagasabb állami támogatásban - kilencven százalék - részesülnének, akkor sem tudnának előteremteni. Csökken a lakosság száma. Emellett több mint húszán élik a munkanélküliséggel járó keserveket. Ráadásul a munkanélküli családfőknek havonta hatezer forinttal kell megelégedniük. Nézzünk szét ezen a tájon! Erdőkürtön nincs nemzetiségi probléma Erdökürt hatszázhetvenkét lakosának 45 százaléka szlovák anyanyelvűnek vallja magát - közli elöljáróban Szervánszki Jó- zsefné polgármesternő, aki egy kis budapesti kitérővel Jászalsó- szentgyörgyről került négy évvel ezelőtt a községbe, mégpedig férje egészségi problémái miatt. Annak idején maguk elé tették az ország térképét, s együtt Erdőkürtre mutattak, mondván: nézzünk szét ezen a tájon!-Nálunk nincs nemzetiségi probléma, nem hangzik el, hogy te tót, te pedig magyar vagy. Budai József népművelőnek köszönhetjük, hogy az elmúlt évtizedek alatt életben maradt az a mag, amely megőrizte szlovák habitusát, ragaszkodik hagyományaihoz, szokásaihoz. Ez csak az idősebb korosztályra vonatkozik, a fiatalok viszont saját megélhetésük biztosításával vannak elfoglalva. A polgármesternő szerint nem beszélni kell a kisebbség támogatásáról, hanem elsősorban cselekedni. Nem egyenként, hanem összefogva. Úgy, ahogy Krupa András néprajzkutató tette. Egy 20-22 főből álló, és az idősebb korosztályt magába foglaló csapatot arra kért, hogy szokásaikat, hagyományaikat mondják magnóra. A résztvevők nagyon örültek a felkérésnek, szívesen tettek eleget a kutatók kívánságainak.- Visszatérve azon gondolatához, hogy. . . cselekdeni kell, elmondaná, mi húzódik meg mögötte?- A művelődési kör, az általános iskola és az óvoda pályázatot adott be a Nemzetiségi és Etnikumi Kisebbségi Hivatalhoz, hogy anyagilag segítsenek egy nyelvi laboratórium létrehozásában. Ez lehetővé tette volna, a szlovák ajkú középkorosztály részére - akik nem tudnak anyanyelvükön beszélni -, hogy szlovák nyelvtanfolyamot indítsunk. Az óvodások a remélt pénzből magnót, videót akartak venni, hogy megköny- nyítsék a kicsik nyelvoktatását. Ugyanis csak az általános iskola nyolc osztályában folyik anyanyelvű oktatás. Levelünkre azonban nem érkezett felelet. Nem hagytam annyiban a dolgot. Telefonon felhívtam az illetékest, és megkérdeztem, miért nem válaszoltak, miért utasították el pályázatunkat? A „nincs pénzünk” rideg, elutasító válasz nagyon felháborított. Ha mi ilyen hangnemben beszélnénk a lakossággal, megnézhetnénk magunkat. A „segítségre” elmondok még egy riasztó példát: A PHARE svájci segélyprogram keretében kaptunk egy tízoldalas angol nyelvű tájékoztatót. Amikor megkérdeztem egy szakembert, mit kér a fordításért, csak annyit mondott: - Az önkormányzatnak nincs annyi pénze. A kislányom, aki tud angolul, megoldotta a problémát, s megtudtuk, hogy a segítség csak a nagy kormányprogramhoz kötődik. Akkor viszont miért küldték el nekünk? — Hogyan viselte a kudarcot?-Huszonöt pályázatot adott be az önkormányzat. Ebből ötöt fogadtak el, a többit pénzhiányra hivatkozva elutasították. Amíg lesz pályázati lehetőség, addig nem hagyom abba.-Itt még arra sem lehet hivatkozni, hogy a község lakói mindent fölülről várnak. Jól működik a népfőiskola, a művelődési kör. Emellett számos kezdeményezés bizonyítja, hogy nem szaladnak a szomszédba egy kis életrevalóságért. Ráadásul jó hírük már túljutott az ország határán. — Nemrég Cseh-Szlovákiá- ból, a dunaszerdahelyi népművelő csoport hazánkban tett látogatása során eljutott megyénkbe is. Cereden a faluház tevékenységét, Hollókőn a kis- táji szintű népfőiskola munkáját, nálunk pedig a népfőiskola működését tanulmányozták. — Ennyi kellemes hír, megújuló kezdeményezés hallatán talán feleslegesnek tűnik, de megkérdezzem: szóba kerülnek-e a korábban elszenvedett sérelmek? — Erről nem beszélnek. Van olyan család, akitől családi házuk kétharmad részét elvették. Az illető nem jelentkezett a visszakérés igényével. Egyébként az itt élők kétharmada, 1945 előtt, az itteni báró birtokán cselédként dolgozott. V.K. Fizetőképes külföldiek Az élet átrajzolta a korábbi konstrukciót A FAGUS Kft. tulajdonosa, Komornik Ottó, aki egyúttal az igazgatótanács elnöke is, a pásztói termelőszövetkezet hasz- nosi fafeldolgozó telepén bebizonyította, hogyha valamilyen tevékenység veszteséges, netán nem kifizetődő, azt nem kell azonnal megszüntetni. Ehhez kapcsolódik az a korábbi hírverés is, ami a polgár- mesteri hivatalban kihelyezett, nagy plakáthoz kötődik, amelyben a kft. 100 dolgozni vágyónak kínál mukalehetőséget.- Az élet azonban átrajzolta a korábbi konstrukciót - érzékelteti az elmúlt év utolsó negyedévében bekövetkezett változások lényegét Nádasdi András, telepigazgató. - A jugoszláv események miatt nem kaptuk meg a szerződésben lekötött mennyiségű faanyagot. Emiatt létszámunkat az előbb említett időszakban csupán 20-30 fővel növeltük. A folymatos termelés érdekében új alapanyag-szállítót kellett keresnünk. Sikerült megegyezni egy ukrán céggel, hogy Oroszországból a nekünk szükséges fenyőárut leszállítja. Egyelőre 25 ezer köbméterről van szó. A tárgyalások tovább folynak, mivel a telep évente 70 ezer köbméter fa feldolgozására képes. Ehhez megteremtették a szükséges műszaki, technikai A kívánt méretre vágják a rönköket. feltételeket is. A modem, nyugati gépekkel felszerelt, új megmunkáló csarnokban már a próbaüzemelés alatt kiderült, hogy keresett termékek gyártására lesz lehetőség.- Meglévő piacaink megtartása, újabbak megszerzése céljából az eddig gyártott raklapok és csomagolóládák elemeinek előállításával együtt már szállítjuk új termékünket, a lambériát. Svéd piacra kerül a hajópadló. Méretre szabott elemeket küldünk a dán és német megrendelőinknek. Azért voksolnak mellettünk, mert teljesítjük az általuk kívánt, igen magas minőségi követelményeket. Azért vagyunk erre képesek, mert a negyven légköbméteres szárító berendezésünkben olyan víztartalmú alapanyagot állítunk elő, ami a tőkés export kívánságának megfelel.-Nem abból a meggondolásból, hogy messziről jött emFotó: Gyurián bér azt mond magáról, amit akar, de megkérdem: ön szerint milyen a külföldi partnereik fizetőképessége?- A kapott információk szerint jó. Partnereink hitel- és fizetőképesek.- Korábban szóba került, hogy a kft. távlatokban egy jól működő, kétszáz főt foglalkoztató üzemet hoz létre.- Jelenleg száztizennyolcan dolgozunk. Csak néhány fővel kívánjuk bővíteni a meglévő munkásgárdát, de csak abban az esetben, ha a kiszolgálás üteme ezt megkívánja - vélekedik a te- lepigazgatő, aki olyan tények közreadásával búcsúzik el, amelyből kiderül, hogy azok, akik itt keresnek maguknak munkalehetőséget, hosszabb távon gondolkodhatnak. A mát jellemző piaci helyzetben ilyen körülmény, feltétel csak megbecsülést érdemel. Venesz Előnyökről szó sincs A tari önkormányzat az idén 43 millió forinttal gazdálkodik, ami a tavalyi, módosított elképzelésekhez képest 4 millióval több. Ennek hallatán az ember azt hinné, hogy több tekintetben előnyösebb pozícióhoz jut a község lakossága. Erről szó sincs, mert az emelkedés nem jelent semmiféle növekedést az ellátási színvonalban, ellenkezőleg: az 1989. évi szintet idézi. Az intézmények fenntartásához és a működési feltételek biztosításához csak a szakmailag igen indokolt pénz áll a lakosság, illetve a testület rendelkezésére. Vagyis 15-20 százalékkal alacsonyabb a szükségesnél. Ez a jelenség előrevetíti azt, hogy az idei szűk esztendőben amennyiben az élet megköveteli, akkor a feladatokat át kell majd csoportosítani és ehhez rendelni az elvégzéséhez szükséges pénzt. Saját maguk értékesítenek A Jobbágyi Vasipari Kisszövetkezet tavaly még megrendelésre állította elő különböző termékeit. Az idén önállóan, ügynöki hálózatukon keresztül értékesíti a nemesacélból készült hétféle tároló edényeit. A saját értékesítésre való áttérést a beszűkült piac megbízhatatlansága is indoklota. Fotó: Gyurián Elkeltek a falusi házak Vállalkozókat keres az önkormányzat Pásztón, a városközponti területek beépítéséhez várja a váltakozókat az önkormányzat. A 44 lakásos új lakóépület kiviteli terve elkészült, akár azonnal hozzákezdhetnek az építkezéhez. Kozárd községben üdülni vágyók - Hatvanból, Gödöllőről, Pestről - eddig 20-25 falusi házat vettek meg. Ezeknél elvégezték a szükséges karbantartást, s ilymódon kellemes otthonná varázsolták a múltat megörökítő falusi házakat. Jelenleg hárman-négyen keresnek üdülő céljára alkalmas régi házat. A kívánságok teljesítésére azonban sajnos nincs mód, mert nincs eladni való öreg falusi otthon. A legutóbbi, amely három helyiségből állt, 250 ezer forintért kelt el. Nemrég cserélt gazdát a szécsényi Háziipari Szövetkezet, itt található hétvégi pihenőháza is. Ehhez kapcsolódik még az a hír, hogy két évvel ezelőtt tíz- tizenkettő, 200-300 négyszöge- les telket parcellázott ki Kozár- don az ecsegi termelőszövetkezet, hétvégi üdülők építése céljából. A telkek gazdára találtak. Az építkezés azonban sehogy- sem akart felgyorsulni. Eddig két tulajdonos fogott hozzá az építéshez, egy portán felhalmozták a felhasználásra váró anyagot, a többi pedig üresen áll. Nem tudni meddig, mert az utóbbi években az új otthonok létrehozása, továbbá a hétvégi házak tető alá hozása úripassziónak, megengedhetetlen luxusnak tűnik az állampolgárok számára. Csak érdeklődnek • Garáb. A korábbi években kialakított és megvásárlásra ajánlott 12 víkendtelek gazdára talált. Területük egyenként 45 négyszögöl. Az utóbbi időben a rendelkezésre álló belterületi telkek iránt csupán csak érdeklődnek, hiányzik a vásárlási szándék. Eljött az idő • Erdőtarcsa. A községben 1991-ben teljesen korszerűsítették az úthálózatot, megszüntették a földutakat. Mára az ön- kormányzatra csupán a karbantartás és felújítás hárul. Mivel ennek eljött az ideje, a költség- vetés szerint nyáron öt centiméter védőréteggel látják el a meglévő makadám-utakat. A kivitelező versenytárgyalás útján nyeri el a megbízást, a legjobb ajánlat tételével. Az utak rendbetételére 2 és félmillió forintot fordítanak. Változó szereplők • Kálló. A községben jól bevált a közmunka. Tavaly négy fő foglalkoztatására kaptak engedélyt, és pénzbeni támogatást a megyei munkaügyi hivataltól. A munkálatok során viszont változtak a szereplők, s valójában 10-11 többgyermekes családapa végezte el a település tisztaságával, és környezetvédelmével kapcsolatos feladatokat. Az idén hat hónapig ismét négy főt foglalkoztatnak majd közmunkával. Új feltételek • Szarvasgede-Kisbágyon. A jó ivóvizet biztosító vezeték- rendszer kiépítésével kapcsolatban a legtöbb gondot az állami támogatás megszerzése jelenti az önkormányzatnak, mivel megváltoztak a tavalyi feltételek. Elképzelésük megvalósításánál újabb forrásként számba veszik a vízügyi pályázaton való eredményes részvételeket. Amíg kiderül, hogy az előbbi két pénzügyi forráslehetőség milyen összeget jelent, addigra elvégzik azt a szervező munkát, aminek eredményeként megtudják, hogy a lakosság hány százaléka igényli a jó ivóvizet. Amennyiben a jelentkezők száma eléri a törvényben előírtakat, döntenek arról, hogy víztársulásként tevékenykedjenek, önkormányzati beruházásként kezeljék, vagy más formában működjön a vezetékrendszer. A szarvasgedei önkormányzat saját anyagi eszközeiből az idén 2,6 millió forintot fordít a kúttól a víztározóig kiépítendő gerincvezeték létrehozására. Kapun kívülre • Héhalom. A KÁÉV helyi gyáregysége, eddig 45 főnek teremtett munkaalkalmat. Úgy néz ki, hogy ez a lehetőség rövidesen megszűnik. Ugyanis a vállalat budapesti központja január 21-én megszüntette a termelést, s kintlévőségeire hivatkozva a csődeljárás megindítását kezdeményezte. A dolgozóknak a vállalat jelenleg készenléti díjat fizet. Amennyiben ez a lehetősége megszűnik, mindannyian az utcára kerülnek.