Új Nógrád, 1991. augusztus (2. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-22 / 196. szám
8 ü^nuníj SPORTTÜKÖR 1991. AUGUSZTUS 22., CSÜTÖRTÖK Új csapatok A megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokságban két csapat is visszamondta az indulást, így helyettük más gárdák neveztek. A Nyugati csoportban Cserhátsu- rány helyett Ersekvedkert együttese, míg a Keleti-csoportban Hasznos helyett Palotás lép pályára az új bajnokságban. Edzőtábor után A Salgótarjáni Vívóegyesület hazaérkezett tíznapos zánkai edzőtáborozásából. A hagyományoknak megfelelően ezúttal is az UTE sportolóival együtt készültek — kiváló körülmények között. A fő hangsúlyt a fizikai felkészítésre fektette a vezető edző, s augusztus végén már versenyen, a nemzetközi Bala- ton-bajnokságon, Siófokon lép pástra kilenc tarjáni vívó. Előkészületi labdarúgómérkőzés Nagylóc—Bgy. HVSE 1—7 (1—3). Nagylóc, 200 néző, v.: Bajkai. Bgy. HVSE: Szunyogh — Jaszik, Keviczki, Varga V., Paumann — Pásztor, Varga Z., Benyó (Orgo- ványi), Szalánszky — Zsidai, Várszegi. Edző: Vidomusz Tibor. A vendégeknél több standard játékos is hiányzott, ennek ellenére nagy különbség volt a két csapat között. Gl.: Varga Z. (3), Szalánszky (2), Várszegi (2). Kézilabdatorna A balassagyarmati városi sportcsarnokban augusztus 24- én, szombaton kézilabdatomára kerül sor, amelyen a házigazdák mellett pályára lép az NB I-es Ózd, valamint az NB I./b osztályban szereplő Gödöllő és Ceglédi Biokontakt együttese. Az első találkozó a házigazda Kábel SE és az ózdiak között zajlik, szombat délelőtt 10 órától. Ezt követően mérkőzik meg egymással a ceglédi és a gödöllői gárda, majd délután két órától játszanak a csapatok az első, illetve a harmadik helyért. Temesvári Andrea kiesett A New York államban zajló teniszverseny első IbrcHójában Temesvári Andrea 6—4, 4—6, 7—5 arányú vereséget szenvedett az argentin Florencia Labat-tól és kiesett. A tornán a férfiak össz- díja 150 ezer dollár, a nőké 100 ezer. • Totóeredmények 1. Linz—Salzburg 0—0 x 2. Tirol—Rapid 0—0 x 3. Sturm—Admira 2—LI 4. Lugano—Sión 0—0 x 5. Luzern—Neuchatel 1—1 X 6. Lausanne—Servette 4—0 1 7. Grasshoppers—Zürich 3—1 1 8. Wettingen—Aarau 2—2 x 9. Young Boys—St. Gallen 0—0 x 10. Lilleström—Lyn 1—1 X 11. Rosenborg—Sogndal 6—2 1 12. Strömsgodset—Fyllingen 0—0 x 13. Tromsö—Kongsvinger 2—3 2 14. Brann—Viking 0—2 2 Tarjánban rosszul mérik fel az erőviszonyokat Alkalmatlanok a korszerű kosárlabdázásra? Tatár bízik a ben Lassacskán nyakunkon az NB I-es kosárlabda-bajnokság, ahová a Salgótarjáni Kohász SE férfiúi meglehetősen hosszas, negyven- egynéhány esztendőig tartó, kényszerű távolmaradás után az idén végre visszatértek. A tarjániak teljes gőzzel dolgoznak, s nagy reményekkel készülnek a jelentősnek ígérkező feladatra. Tarjani sirolleresek sikerei Gondoltuk, no, fürkésszük ki, mi újság a gárda háza táján. Faggatóra fogtuk Tatár Istvánt, a kohászok edzőjét, akit, mielőtt a lényegre térnénk, illő előbb néhány szóval bemutatni, hiszen ő igazán új fiú erre felénk, Palócföldön. Nos, Tatár, NB I-es edzőnek, „szemtelenül” fiatal ember. Mindössze harmincnegyedik életévét tapossa, ennek ellenére neve jól cseng kosárlabdaberkekben. Eleddig a Honvédnál, az ifjúsági válogatottnál és a Csepelnél fejtette ki áldásos tevékenységét. Főfoglalkozásban a képzőművészeti főiskola testnevelés tanszékének vezetője. — Milyenek az első salgótarjáni benyomásai? — A körülmények kifejezetten jók, minden feltétel biztosított a számunkra. A sportcsarnokban és az SKSE atlétikai pályáján akkor dolgozhatunk, amikor nekünk a legjobban megfelel. A játékosokban a felkészülés során kellemesen csalódtam. Megvallom, a hazai fiúktól sokkal rosszabbat vártam. Napi két edzést tartunk, melyek során kemény fizikai terhelést .kapnak a, játékosok. Nagyon fontos a fizikai alapok megszilárdítása,, hiszen a bajnokság közben erre már nem lesz időnk. — A játékosállományban alapvető változások történtek. — Valóban. Ahhoz a maghoz, amely helyi emberekből áll és kiharcolta az NB I-be jutást, külföldieket és magyar élvonalbeli játékosokat igazoltunk. Nem nagy nevekben gondolkoztunk, hanem olyan tehetséges fiatalokat igyekeztünk Salgótarjánba hozni, akik bizonyítani akarnak az élvonalban. Ugyanez a cél vezérelt minket az ukrán vendégjátékosok kiválasztásakor is. Egyetlen igazán jól csengő nevű játékost igazoltunk. Farkas Attila sokszoros válogatott, a Honvéd- ban több mint húsz évet töltött el, az ő rutinjára nagy szükségünk van. — A tarjáni játékosok mire számíthatnak? Van esélyük a csapatba kerülésre? — Semmiképpen sem akarjuk, hogy a hazai fiúk bármiben hátrányt szenvedjenek. Ám a dolgok érzelmi és szakmai oldalát szigorúan el kell választani egymástól. Nem mindegy, hogy itt mindenki jól érzi magát és jókat játszogat, vagy pedig benn akarunk maradni az NB I-ben. Én egy kicsit úgy érzem, hogy ebben a városban nem egészen józanul mérik fel, hogy mekkora a különbség az NB II. és az NB I. között. Hatalmas a különbség! — Érdekes. Hiszen a reménybeli közép-európai szuperligában résztvevőkkel — akik aztán a rájátszásban visszakapcsolódnak a magyar bajnokságba. — már huszonnyolc csapat szerepel az NB I-hen... Mennyire NB I ez az NB I, ahová az SKSE feljutott? — A huszonnyolc csapat valóban nagyon sok. Komoly színvonalú bajnokságokban tizenkét- tizenhat csapat szerepel. Az NB I-et az anyagi feltételek megteremtése miatt kellett felduzzasztani. Máskülönben bottal üthetnénk a szponzorok nyomát. Ilyenek a mi sajátos viszonyaink, ehhez kell alkalmazkodnunk. — Milyen lesz a csapat arculata? Játszani fog? Rohanni? — Ez a csapat nem alkalmas arra, hogy korszerű kosárlabdát játsszon! — Az új emberekkel együtt sem? — A csapat a korszerű játék által megkövetelt sebességet nem bírja el. Semmiképpen nem akarunk lemondani a játék gyorsításáról, de csak az ésszerű keretek között lehet ezt csinálni. Nagyon sok játékos küszködik jelentős súlyfelesleggel, s életkoruk, előképzettségük miatt már nem várható tőlük ugrásszerű fejlődés. — Valljuk be, tíz évig csak „szórakoztak” ezek a fiúk, most pedig rájuk szakadt az NB I... — Ezt maga állítja... Én ilyet nem mondok, mert nincs szándékomban senkit megbántani. — Most akkor mi lesz?... Ahogy mondta, kissé öreg a csapat, kissé lagymatag, nem tud gyorsan, korszerűen játszani. Annyira sem, ahogy az NB I- nek a B csoportjában kellene. Tényleg, nem akarok kötözköd- ni... — A helyzet nem ennyire tragikus. Gondot okoz, hogy az egyik ukrán légiósunk még nem érkezett meg, pedig 207 centiméteres és centerposzton meghatározó ember lenne. Minden percben várjuk őt. A sorsolás szeszélye folytán először a csoport legerősebb csapataival kerülünk szembe. Elképzelhető, hogy kissé eredménytelenül kezdjük a bajnokságot, de valahogy majd átvészeljük ezt az időszakot. Reméljük, hogy közönségünk mellettünk marad. Én optimista vagyok, mert tartalmas csapatmunkával, ötvözve a fiatalok lendületét az idősebbek tapasztalatával, adott a lehetőség az eredményes szereplésre. Szeretnénk kiharcolni a biztos bentmaradást, amire a csapatot képesnek is tartom. Balás Róbert A Mátrafüred és Kékestető között rendezett Mátra-kupa síroller hegyi versenyen vettek részt a Salgótarjáni Petőfi DSE versenyzői. Eredmények: felnőtt férfiak (12,5 kilométer): 4. Géczi Tibor. Felnőtt nők (8 kilométer): 1. Bereczky Brigitta. Ifi: I. nők: 4. Vadas Mária. Ifi I. férfiak: 2. Horváth Péter. Ifi II. nők: 4. Bekecs Zsuzsanna, 6. London. (Reuter) A Manchester United egyike a kiváló szovjet , labdarúgókat foglalkoztató európai kluboknak. A Szovjetunióban előállott szövevényes politikai helyzet viszont erősen aggasztja a MU klubvezetését. Alex Ferguson, a manchesteri csapat vezető edzője úgy nyilatkozott: nem teszi lehetővé Andrej Kancselszkisz hazatérését. A szovjet futballválogatott a Norvégia elleni idegenbeli Euró- pa-bajnoki selejtezőmérkőzésére Lengyel Ágota, 8. Barna Márta, 11. Vadas Szilvia. Ifi II. férfiak: 4. Huszár Erik, 7. Wendler Béla, 12. Czene Csaba. Serdülő I. fiúk: 3. Jeney Gyula, 4. Kancsalik Ákos, 6. Schütz Roland, 9. Barta Csaba. Serdülő I. lányok: 4. Földi Kornélia, 7. Kimer Erzsébet. Serdülő II. fiúk: 2. Szabó Krisztián, 3. Gyöngyösi Róbert. készül, pontosabban készülne, ha a külföldön játszó légiósokat szabaddá tennék egyesületeik. Kancselszkisz kulcsembernek számít a szovjet együttesben, ám Ferguson egyszerűen letiltotta Angliából való eltávozását. Ferguson persze nem rúghatja fel a megegyezéseket. Hiába óvja Kancselszkiszt, az esetet jelentenie kell az UEFA felé is. Ha az európai szövetség úgy dönt, hogy a Manchester Unitednek kötelező hazaengedni a szovjet válogatottat, akkor irány Moszkva! Rajongók Lothar Mattháust, az olasz Internazionale játékmesterét aligha kell bemutatni olvasóinknak. A német válogatott világbajnok labdarúgója sokáig kacérkodott a gondolattal, hogy a Real Madrid együtteséhez szerződik, azonban mégiscsak marad Milánóban — a rajongók nagy-nagy örömére, mint az fotónkon is látható... (A Sport Bild nyomán) A MU az UEFA tanácsát kéri Mi történt Sztarosztyinnal? Tippeljen Ön is! IKSZTOTÓ Az ön véleménye szerint a 34. heti totóban hány mérkőzés végződik „ikszre"? (A számot írja be a négyzetbe!) ^ ,v ncsc j ;i t c k LUZPUHU V/ az On lapja! Nü\: I akcim: Még el sem kezdődött a 33. öttusa-világbajnokság San Antonióban, máris megvan az első szenzáció. Nem indul ugyanis az olimpiai- és világbajnok szovjet Anatolij Szta- rosztyin. Mindez a kedd délutáni — magyar idő szerint szerda hajnali — technikai értekezleten derült ki. Természetesen azonnal megindult a találgatás, hogy a szovjet csapat legjobbja miért nem vehet részt a világbajnoki küzdelmekben. A jólértesültek tudni vélik, az utolsó pillanatban figyelmeztetés érkezett a Szovjetunióból, hogy a világklasszis legutóbbi doppingvizsgálata pozitív volt. A férfisakkvilágbajnoki negyeddöntő páros mérkőzések során a holland Jan Timman a hetedik játszmában döntetlenígy aztán Zenovka és Juferov mellett Boriszenko a harmadik ember a szovjet együttesben. Elhangzott olyan változat is, miszerint a szovjet csapatvezetés ki akarja próbálni a fiatalokat, ezért maradt ki Sztarosztyin abból az együttesből, amelyre minden bizonnyal nagy hatással van a jelenlegi szovjetunióbeli helyzet. A magyarok közül mindenki egészséges és reménykedő, egy-egy csehszlovák és koreai versenyzőt viszont vírusos betegség támadott meg, ágynak estek, nem indulhatnak. így gyakorlatilag a csehszlovák válogatott is „szétesett”. re végzett a svájci Viktor Korcsnoj ellen és megszerezte a továbbjutáshoz szükséges 4,5 pontot. telitalálattal lehet, ennek hiányában a nyereményalap halmozódik. Elmúlt heti pályázatunkra 471 darab szelvényt küldtek be olvasóink. A helyes tipp: 8. Telitalálatot 7 fogadónk ért el. Közülük 9 darab totószelvényt nyert: Rajnai Sándorné Salgótarján, Csokonai út 53. 8—8 darab totószelvényt kap: Pistyur Attila Érsekvadkert, Rákóczi út 67., Géczi Béla Salgótarján, Hársfa út 13. Nyerteseink közül a vidékiek postán kapják meg szelvényeiket, még salgótarjáni nyertesünk a 200. Sz. Totó-Lottó Kirendeltségen (Salgótarján, Arany J. út 13.) veheti át. Az Iksztotót az Új Nógrád Szerkesztőségébe kell beküldeni. Feladási határidő: péntek. Timman továbbjutott Megyei napilap. Főszerkesztő: SULYOK LÁSZLÓ. Főszerkesztő-helyettes: KELEMEN GÁBOR. Kiadja: az Axel Springer—Magyarország Kft. Nógrád Megyei Irodája. Felelős kiadó: KULCSÁR JÓZSEF irodavezető. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Postafiók: 96. Telefon: 32/16-455. Telefax: 32/12-542. Telex: 22 9109. Főszerkesztő: 32/10-589. Sportrovat: 32/14-596. Esti nyomdai szerkesztői ügyelet: 10-869. Irodavezető: 32/12-542. Hirdetési osztály: 11-504. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: bármely hírlapkézbesítö postahivatalnál, a posta hírlapüzleteiben és a Hirlapelöfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) — Budapest XIII., Lehel út 10/a. 1900 — közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR Postabank Rt. 219—98636 021—02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 19»forint, negyedévre 597 forint, egy évre 2388 forint. Előállítja a Nógrád Megyei Nyomdaipari Vállalat, 3101 Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Telefon: 32/17-177, 10-379, 10-233. Felelős vezető: KELEMEN GÁBOR igazgató, HŰ ISSN 0865—9095. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza! KŐVETKEZŐ F¥ Kötéltánc, ahol Kgvre több napjainkban a vá törnek ketté a kapcsolatok? 5 AZÚJNÓGRÁD TOTÓTIPPJEI, 34. HÉT 1. Haladás—MTK-VM x x 2. Váci Izzó—Ferencváros 1 2 3. Vasas—Veszprém FC 2 1 4. Videoton—Pécsi MSC 1 5. 1. FC Köln—Frankfurt x I 6. Bremen—Wattenscheid x 7. Düsseldorf—VfB Stuttgart 1 1 8. Kaiserslautern—Hamburg 2 9. Karlsruhe—Leverkusen x 1 10. Rostok—Mönchengladbach 2 11. Osnabrück—Hertha BSC 2 1 12. Remscheid—St. Pauli x 13. Leipzig—FC Hamburg 1 14. Jéna—1860 München 2 Az Új Nógrád és a Szerencse- játék Rt. közös játékában, az Iksztotóban azt kell megtippelni fogadóinknak, hogy a heti totóban hány mérkőzés végződik döntetlenre, azaz „ikszre”. (Ha tehát ön úgy gondolja, hogy a 34. héten 5 iksz születik, akkor a mellékelt négyzetbe az ötös számot kell beírnia!) A helyes megfejtők között minden héten 500 forint értékű totót sorsolunk ki. Nyerni csak