Új Nógrád, 1991. július (2. évfolyam, 152-178. szám)

1991-07-23 / 171. szám

1991. JÚLIUS 23., KEDD MEGYEI KÖRKÉP Hollókői hét vége Nemzedékek találkozója a Bikinivel A gyermekeket, szülőket, nagyszülőket és a turistákat sokféle program várja 1991. jú­lius 28-án, vasárnap egész nap Hollókőn. A Nemzedékek talál­kozója nevű rendezvényről — amelyet a Társadalmi Egyesülé­sek Nógrád Megyei Szövetsége (TESZ) szervez a hollókői önkor­mányzat segítségével — Nagy Gézánéval, a rendezvény szerve­zőjével beszélgettünk. — Több, mint hatszáz szerve­zett vendég jelezte részvételét eddig. Milyen különleges progra­moknak köszönhetik ezt az ér­deklődést? — A családi vasárnapot ökono- menikus istentisztelet nyitja meg, amelyet a nagylóci „vasárnapi” pap celebrál. Utána természet- gyógyászati tanácsadás és keze­lés, biopatika áll az érdeklődők rendelkezésére. Bemutatkoznak a palóc lovasok és lesz sárkány­repülő-bemutató is. Az érdeklő­dők mindkét „utazást” kipróbál­hatják. A vállalkozó kedvűek a falumúzeum és a népművészeti kirakodóvásár megtekintése után megmászhatják Hollókő várát és játékos vetélkedőben próbálhat­ják ki tudásukat. Délután a sza­badtéri színpadon fellép a holló­kői hagyományőrző együttes, a zagyvarónai asszonykórus és a berkenyéi ifjú németek tánccso­portja. Az eseményt a népszerű Bikini együttes koncertje zárja. (szm) Kellemetlen csípések A nyár sok szépsége és varázsa mellett kellemetlen élményeket is tartogat számunkra. Talán legtöbben a szúnyogcsípésektől szenvedünk üdüléseink alatt. Ez egyszerűbb esetben csak kínos viszketéssel jár, olykor azonban ijesztően bedagad a csípés kör­nyéke. — Mit tegyünk ilyenkor — kérdeztük a bőrgyógyász szakem­bert? — Ebben az esetben valószínű, hogy valamilyen méreganyag került a szervezetbe. Ilyenkor hatásos Calcium, vagy Fenistil tabletta szedése, illetve a sérült helyen Fenistil zselé vagy Fliciár kenőcs alkalmazása. — Egy másik, de nagyobb veszélyt jelentő élősködők a kul­lancsok. — Ha kullancsot találunk a bőrön, ne tépjük ki, hanem zsír­ral, krémmel, alkohollal átitatott pamacsot tartsunk föléje, amely elzárja a kullancs légzőnyílásait és így könnyen kivehető. —Hogyan tudhatjuk meg, hogy fertőzött kullancs került belénk? NÉZŐPONT — A fertőzött kullancs sze­rencsére elég ritka. Az általuk okozott fertőzések két fajtája ismert hazánkban. Az egyik az agyvelőgyulladás, aminek lap- pangási ideje egy-három hét. — Melyek a tünetei? — Állandó hányinger, fáradt­ság, láz, fejfájás, izomfájdalom. Ilyenkor minden esetben orvos­hoz kell fordulni. — Melyik a másik fertőzés? — Sajnos egyre több a szintén kullancs által terjesztett Bonéi­ba. Lappangási ideje 2—15 nap. Tünete kezdetben a bőrkiütés, amely visszatérő magas lázzal jár. Gyakran nyirokcsomó-elvál­tozás is tapasztalható. Ennek gyógykezelése is feltétlen szak­értelmet kíván. — A méhek és darazsak csípé­sekor mi a teendő? — Ezeknek a rovaroknak a „marása” is bizonyos méreg­anyagot is tartalmaz, így helyi és általános allergiás tünetek jelent­kezhetnek. Kezelésüknél hason­lóképp kell eljárni, mint a szú­nyogcsípéseknél. F. E. Szépségkonyha két tételben Ketten a királynőjelöltek közül. (Folytatás az 1. oldalról) A masszőr hölgy pihenéskép­pen kiül közénk dohányozni. Beszámol a programról, a reggeli hegyi futásról, a tornáról, a szau­náról, az uszodáról, meg mindar­ról, amit a lányoknak teljesíteni kell. Panaszkodik a körülmé­nyekre: alacsony a masszázsasz­tal. Sötét bőrű szépség lép be az üvegajtón. Barátságos testőreink hozzásietnek, s egy papírzacskót lógatnak nevetve az orra elé. Tied — mondják a lánynak. A meg­ajándékozott kicsomagolja a tár­gyat, s lám, babaféle az, kabala. Mosolyogva siet tovább. Második tétel: Zordan A sajtófőnökkel való megbes­zélésünk szerint másnap már fotóssal igyekszünk a Hotel Medves hallja felé. A parkban azonban utánunk szólnak: mit keresünk mi ott egyáltalán? A testőrök főnöke az, fenyegető arckifejezéssel, a tegnapi kedves fiúk most nincsenek sehol. Magyarázzuk, hogy Vajtó úrral van találkánk. Mindjárt szólok neki — válaszolja és betessékel bennünket a konferenciaterembe. Én kint maradnék a hallban — jegyzem meg, mire ő: jobb, ha bemegy... Ránkcsukja az ajtót. Üldögélünk és beszélgetünk. Eltelik fél óra, Ildikó néz be ekkor az ajtón, s a sajtófőnököt keresi rajtunk. Beszélgetünk tovább, már nagyon unjuk. Kimegyek a recepcióra. Már kétszer szóltam Vajtó úrnak — szól rám a testőrfőnök —, azt mondta, mindjárt, csak van még egy kis dolga. Visszasomfordá- lok a konferenciaterembe és tovább várunk. Egyre megalázot- tabbnak érezzük magunkat, s egy óra várakozás után úgy döntünk: távozunk. A kertben a sajtófőnök úr jön velünk szemben. — Ne haragudjanak — szabad­kozik, amikor megtudja a történ­teket. — Nekem azt mondták, majd jönnek utánam az étterem­be. Őszinte, látszik rajta. Lassan feloldódik a hangulatunk, s a történtek kapcsán a szokásokról faggatjuk. Kiderül, hogy nem ismeri a testőrök munkaszerző­dését, ő nem a főnökük, de ha valamit kijelent, úgy csinálják. Sőt, ahogy ő tudja, az úriemberek csak kérhetnek, utasítani senkit sem utasíthatnak. A hátteret nem ismerjük, csak valahogy nem olyan felszabadul­tak a lányok, mint képzeltük. Biztos fáradtak. Az egyik szőke­ség ott rohan el az orrunk előtt, kócos a haja, folynak a könnyei. Ma este, a döntőn szépek lesz­nek biztosan. K. Gyurkó Rita Buszváró fából Mátraalmás. A táj jellegéhez illően fából építsék meg a busz­várót a faluban. így döntöttek a Szuhához tartozó település veze­tői, a mintát pedig Galyatetőn lesték el. A váró anyagának el­készítését, építését helyi szakem­berre bízták, aki a napokban kezdte meg a munkát. Elmosta a víz Bárna. A dombok közé szorult falu főútjának településen kívüli szakaszát erősen megrongálta az elmúlt napokban lezúdult nagy mennyiségű eső. Közvetlenül a védőkorlát alatt egy helyen beomlott a part, s emiatt veszé­lyessé vált a közlekedés. A hely­rehozatal a közúti igazgatóság szakembereire vár, akiknek komoly erőfeszítésébe kerül a partrész megerősítése. Tüzoltószertárból zöldségesbolt Zabar. Egy, a falu közepén romos állapotban árválkodó tű­zoltószertárból alakítanak ki húsboltot és zöldségesüzletel. Az átalakítási munkákat várhatóan 2—3 héten belül befejezik, s ezzel jelentősen javul a község lakóinak kereskedelmi ellátása. Százezrek felújításra Ersekvadkert. Az Ipolyvidéki Egyesült Áfész az elmúlt évben tizenhárommilliót költött a bolt­hálózat fejlesztésére, korszerűsí­tésére. Ez a folyamat az idén tovább folytatódott, csak a koráb­binál jóval szerényebb mérték­ben. A helybeli kisáruház bővíté­sére, rendbetételére négymilliót költöttek. A drégelypalánki har­mincnégyes számú boltjuk fel­újításáért ötszázezer forintot fi­zettek ki. Véradók Pjliny—Kishartyán. A napokban tar­tották meg Pilinyben a véradó napot, amely a hagyományoknak megfelelően most is jól sikerült. A hétszáz lakosú kisközségben több mint ötvenen — köztük sok fiatal — adtak vért. Kishartyánban ma — kedden — várják a véradókat az orvosi rendelőbe. Itt a véradást a sóshartyániakkal közösen szervezték meg. i Blikkfang mindenáron Vannak idegen szavak, melyek magyar jelentését csak körülírva lehet megadni. Ilyen a német eredetű blikk­fang is, amely a szöveg olva­sására inspiráló kép, rajz vagy más grafikai elem ösz- szefoglaló neve. E szó jelző­ként is használatos s akkor főleg az olvasó figyelmét felkelteni szándékozó hang­zatos címekre, meghökkentő fordulatokra vonatkozik. Iskolapéldája a blikkfan­gos fogalmazásnak a Mai Nap július 21-i, vasárnapi számában megjelent A király jó, de pénze nincs című, Antall József Salgótarjánban rántott húst ebédelt alcímű cikke. A Miskolczi Miklós által leírtak hitelét ugyan a tegnapi (július 22-i) Népsza­badság is alaposan megtépáz­ta annak apropóján, hogy a miniszterelnöknek ebédelni már nem is jutott ideje —, mi sem mehetünk el szó nélkül a szerző — divatos szóval élve — csúsztatásai, mi több igaz­talan rágalmai mellett. Annál is kevésbé, mert az Új Nógrá- dot is célba veszi. Mindjárt a bevezető mondatá­ban azt állítja, hogy a József Attila Művelődési Központban — vagy ahogyan ő nem egészen precízen írja „Házban” — utoljá­ra a Nógrád Szépe választáson volt egyszerre ennyi ember, mint Antall József nagygyűlésén. Számunkra hízelgő a hasonlat, hisz a szép lányokat felvonultató eseményhez az Axel Springer— Magyarország Kft. megyei irodá­jának is volt némi köze, de a tömeget illetően még mi, itt élők sem mernénk ilyen határozott kijelentést tenni. Van ugyanis némi tapasztalatunk telt házas színházi előadásokról, vagy ép­pen a májusi nemzetközi dixi­eland-fesztivál zsúfolt nézőteré­ről. „Csípőből” cáfolható viszont Miskolczinak az alábbi — iróniát sem nélkülöző — megjegyzése: „A helyi lap is fontosabbnak tartotta a pilinyi postaavatást, meg a nyári fürdőzés veszélyeit, mint a miniszterelnöki látogatást, ami tegnapi (azaz július 20-i, szombati: Cs. B.) számában meg sem említett.” Ezzel szemben az Új Nógrád — mint megyei lap — említett számának 5. — tehát salgótarjáni (!) — oldalán a következő közlemény volt ol­vasható Nagygyűlés címszó alatt: „Mint arról lapunkban már többször (!) beszámol­tunk, ma Salgótarján vendége dr. Antall József, a Magyar Köztársaság miniszterelnöke. Délelőtt kilenc órakor a József Attila Művelődési Központ­ban mond beszédet, majd 10.30 órakor megkoszorúzza az 1956. december 8-i mártí­rok emléktábláját.” Ráadásul e szöveg „fettelve” (tehát kövér borgisz betűkkel, feltű­nően szedve) jelent meg. Ahhoz azonban, hogy Mis­kolczi ezt észrevegye, nem­csak lapunk első oldalát kel­lett volna megnéznie. De lehet, hogy látta is az egész újságot, de a híradásunkról nem vett tudomást, hisz gon­dolatmenetébe — mely sze­rint a miniszterelnököt nem fogadták a korábban szokásos csinnadrattával — inkább il­lett az alaptalan vádaskodás. Még az igazság elferdítése árán is. Ami pedig a pilinyi posta­avatást illeti, az számunkra tényleg fontos volt, s nem csupán a blikkfangos mon­dandó kedvéért szóltunk róla. Csongrády Béla Derűlátó a polgármester Mátraszele. Ha meggondol­juk az állampolgár problémáját, akkor jól működünk, ha nem sikerül a gondra megoldást ta­lálni, akkor hamar ránkhúzzák a „vizes lepedőt” — vélekedik Vincze László, a község fiatal társadalmi megbízatású polgár- mestere. Hogy ennek ellenére derűlátóan nyilatkozik a megva­lósult célkitűzésekről és bizako­dó a tervekkel kapcsolatban, annak az az oka, hogy Szelén is több a segíteni akaró, mint a vizes lepedőt húzogató ember. Számos olyan gondot oldot­tak meg, amelyre az elmúlt években mindig pénzhiányra hivatkozva nem akadt megol­Vincze László az optimista polgármester Kép: Gyurkó dás. Jelentős konyhafelújítással végeztek például a napokban, így bővülhet és nem utolsósor­ban javulhat a szociális étkezte­tés színvonala a településen. Ősztől jobb körülmények között ebédelhetnek a napközi ottho­nos gyerekek és az óvodások. Az önkormányzat jól sáfárko­dik a rábízott, kevés anyagiak­kal. Ennek egyik igazolása, hogy hamarosan elkezdik a temetőút felújítását. Idei ten', amelyet mindenképpen szeret­nének elvégeztetni a ZAVIT munkásaival a községen átveze­tő Zagyva-patak árvízvédelmi szempontból veszélyes szaka­szának a kikövezése. „Rozsdatemető” Salgótarján utcáin egyik ismerő­sömmel sétáltam. A Malinovszkij útra érve egy kis hídon mentünk keresztül, s lepillantottam a csordogáló patakra. A látványtól valósággal megdermed­tem! Rozsdás iszapból gumiabron­csok, biciklivázak darabjai és még sok más ,,kincs” mutatta magát. Amikor megláttam, felkiáltottam: — Miért kell itt, a város közepén ,,rozsdatemetőnek" lennie? Barátom így válaszolt: — Nem ócskavastelep ez, hanem a Tarján-patak! Nem jutottam szóhoz, nehezen fog­tam fel, hogy ez a rozsdás, koszos massza egy patak lenne, amelynek a vizében halak fickándoztak és békák kuruttyoltak. Ezek után már csak az hiányzik, hogy az erdő helyett a roncstelepre menjünk piknikelni, s a leendő unokámnak fényképen mutas­sam be a még valamikor zöldellő város képét. Vagy talán ez is hozzátartozik Sal­gótarjánhoz...? Sz. S. Boci, boci tarka... Sajnos, a dal folytatása — „se füle, se farka” — a szó szoros.ér­telemben igaz! A tulajdonos csak a bocik kicserzett bőrét kapta vissza, amelyek a nyomozás során kerültek elő. íme a történet: Válóczi Elek alkalmi munkát vállalt egy teheneket tartó gazdá­nál, aki állítólag százezer forint­tal adósa maradt. A kölcsönről csak szóbeli megállapodás szüle­tett kettőjük között, s mint ilyen­kor lenni szokott, tanúk sem voltak. A sértett nem is vállalja az adósságot. Igaz-e, vagy sem, más kérdés, de tény, hogy Vá­lóczi „adós, fizess” alapon önké­nyesen tudta le az állítólagos tartozást. Kiment az éppen akkor fo<»\ ! koztatott tehénpásztorhoz azzal, hogy a gazdával megbeszélte két borjú helybeni levágását és els­zállítását. A csorda őrzője mit sem sejtve segített a csalónak. Válóczi. úgy gondolta, ezzel a gazda letudta a tartozását. Hiszen egy borjú értéke jelenleg ötven­hatvan ezer forint. A tulajdonos azonban feljelen­tette őt, amikor tudomást szerzett a lopásról. Ezt szívére vette az elkövető, s miközben az eljárás megindult ellene, újabb két borjút lopott kárpótlásul, amit ismétel­ten kimért jó pénzért az „ismerő­sei” között. Az ügyészség ezért indítvá­nyozta a vádlott előzetes letartóz­tatásba helyezését. (—I«)

Next

/
Thumbnails
Contents