Új Nógrád, 1991. június (2. évfolyam, 127-151. szám)

1991-06-05 / 130. szám

1991. JUNIUS 5., SZERDA /ÄY.T777777/ 5 C RÉTSÁG ES KÖRNYÉKÉ J LEGEND Az 1690-es években épült — ma már műemlékké nyilvánított — kúria a jelenlegi felújítás után visszanyeri eredeti szépségét. Lepke formájú medálok is készülnek a Mókus klubban Az új élet hordozói Családtervezési tapasztalatok Fantáziával alkotott, őszinte gyermekrajzok. Ez a látvány fogad­ja a rétsági könyvtárba igyekvő látogatót, már a lépcsőfordulóban. Gyüre Ferencné vezeti a helyi könyvtár Mókus klubját, és érdeklő­désünkre készséggel keres elő régi munkákat is a tagok alkotásaiból. A színes festékfoltokon áthengerge- tett cérnaszál hányféle képpé for­málhatja a foltokat? Az önfeledt mázolásból pompás dolgok sikered­nek. Menczel Nikoletté negyedik b. osztályos kislány Naplementéje még a társak között is osztatlan sikert aratott. — Nagyon igénylik a gyerekek a kézimunkához kapcsolódó klub- foglalkozásokat — mondja el a klubvezető. — Nem csak festenek: agyagoz- nak is. Ehhez a művelődési ház nyújt segítséget, az agyagfigurákat az ő kemencéjükben égethettük ki. A gyerekek a saját munkáikat persze hazavihették, de egykét darab azért maradt, s most szemé; lyesen is meggyőződhetünk, hogy a kígyó milyen félelmetes, fullánkos nyelvvel indul támadásra, milyen nyugodalmas jószággá sikerült a teknősbéka, s milyen kacskaringós fülű cica üldögél az alkotó formálta pózban. — Készítettek lepke formájú me­dálokat. nyakban hordható díszeket is agyagból. Szerették a bábozást: fakanál- és papírbábjaik ötletről, fantáziáról tanúskodnak. Ezeket a bábokat később jól hasznosítják az óvodásoknak adott műsorokban. — Meddig tart a foglalkozás? Alsósáp. így hívják az idősek. Én már csak Nógrádsápként isme­rem. A falu szélén lévő dombon fallal körülvett katolikus temp­lom áll. A kőkerítés belső oldalán német katonasírra lelünk. Kari Karieger. Meghalt 1944. novem­ber 27-én. Kik temethették ide? Mi lehet a magyarázata, hogy a sírdomb ma is gondozott, rajta friss virág. Hamar választ kapunk kérdé­seinkre. A sírásó elmondja, amit tud, de útba is igazít. Füle Ignác- néék portáján többre is fény derül. — Katonatársai temették oda. Mi 12 éve gondozzuk a sírt. Az eredeti kereszt helyett már újat kellett csináltatnunk. Én előttem Filiczki Mihályné viselte sorsát, de már ő is elment. A férje sírásó volt. Tőle tudjuk mi is a rövid tör­ténetet. Az itt elesett német katona szülei felkutatták, hol van a fiuk. Eljöttek Magyarországra. Haza akarták vSini. de annak idején — Csütörtökön délután elvileg négykor már véget érne, de aki teheti, tovább is marad. Jól érzik magukat a klubban a gyerekek. — Van már közös élményük is a klubtagoknak — Júniusban szentendrei kirán­dulásra készülünk velük. Szeret­nénk megnézni a Kovács Margit Emlékmúzeumot, hiszen albumból már gyönyörködhettek a művésznő munkáiban. — Miből teremtik elő a klubfog­lalkozáshoz szükséges anyagokat'.' — Ez bizony nem is egyszerű, mert néha még papírból, festékből is hiányunk van. Szerencse, hogy akadnak jószívű támogatóink, ilyen például a Glóbus Nyomda üzeme, amely szívesen kisegít papírral, rajzlappal vagy a városi művelődési ház, amelyik minden eszközével támogat minket. Velük közösen rendeztük meg a gyermeknapot is! A szülők, így a Menzel család se­gítségére is támaszkodhatunk, s néha a magunk ötletei is segítenek. A pénzhiányt a szeretet, a lelemé­nyesség pótolja. — A létszám kötött'.’ — Nem, a mi klubunkba bárki ellátogathat, hozhatja a barátait. Nógrádból jár hozzánk Erdösi Bar­bara. ügyes kislány Csókás Viktó­ria. szépen rajzol Gyüre Agnes és Katalin is. Az óvodások nem hitték el, hogy az ő szép rajzaikat is kiállítjuk, s késő délután eljöttek megnézni. Most már ország-világ láthatja, milyen szépeket csináltak! M. I. nem engedte a hatóság Nyugat­németországba való volt szegény, így hát itt pihen. A gondozásra rendszeresen küldik a pénzt. A katona szüleit jó ideje nem láttuk, nem hallunk felőlük. Ok is öregek már. Talán nem is élnek. Azért jó. Az egyes körzetért ár. Szabó Mariann, a kettes lakosságáért dr. Bódi István felel a rétsági orvosi rendelőben. Maszlik Pálné és Pau- lovics Andrásné védőnők segítik a munkájukat. Ugyancsak szerenc­sém van. hogy akkor látogatok épp a rendelőbe, amikor az egészség­házba indul az egyes körzet doktor­nője, hogy megvizsgálja a tanácsa­dásra jelentkező kismamákat. Balassagyarmatról minden máso­dik hónap hétfőjén megérkezik ugyan a mozgó szakorvosi szolgálat gyermekgyógyásza és van gyer­mekgyógyásza a rendelőnek is. az anyukák mégis legközvetlenebbül az egészségházban tárják fel titkai­kat, gondjaikat. Könnyű erre rájön­ni. mert amelyik anyuka négyszem­közt szeretne beszélni a doktornő­vel, általában a trónörököst várja. — Milyenek a mai édesanyák, mennyire vigyáznak az egészségü­kre? — faggatom a doktornőt. — Sajnos, majdnem olyan mér­tékben dohányoznak, mint a férfiak, bár amikor megtudják, hogy terhe­sek. rendszerint abbahagyják a cigarettázást. A gond az, hogy erről néha csak a terhesség 6., 8. hetében értesülnek és az élet az első 12 hétben a legveszélyeztetettebb. A dohányosok rendszerint kisebb súlyú csecsemőt hoznak a világra. Ahhoz, hogy a nikotin kiürüljön a szervezetből, már a családtervezés szakaszában érdemes lemondani a gyermekei vállalóknak a füstölés­ről. Ugyanez a helyzet az alkohol- fogyasztással is: terheskorban me­glehetősen nagy veszélyt rejt a szes­zesital. (Máskor sem használ!) A leendő anyukákat rendszeresen ellenőrzik, ambulanciás vizsgálato­kon is résztvesznek. s ha bármilyen gondot - észlelnek a magzatnál, küldik további ellenőrzésre. A váróhelyiségben eleinte kicsit szabódnak a kismamák, de aztán Felújítás finisben Pusztaszántó. A Rétsághoz tartozó apró településen található Kovács-kúria felújítása a befeje­zéshez közeledik. A helyiségek külső és belső rekonstrukciója el­készült, jelenleg a központi fűtés szerelése és a mintegy 14 hektár­nyi parkrész rendezése folyik. ha tudja, vannak máshol is a falu­ban német sírok. Tátikán, a domb aljában, meg a felsősápi temető­ben. Nyugodjanak békében! Csak háború ne legyen megint, kedves- kéim! Isten áldja magukat! — búcsúzik Füle Ignácné. elfogadják, hogy „nyilvánosan" faggatjuk őket. Botlik Károlyné vagyok,' Tol­mácsról jöttem most vizsgálatra. Van már egy kisfiúnk, Bálint két és fél éves. Jelenleg vele vagyok gye­den, és a férjemmel együtt nagyon várjuk a második babát. Talán jú­liusban már meg is tudjuk: kisfiú lesz vagy leány? — A mi kisbabánk mégcsak 28 hetes — újságolja el Erősné Kötődi Anikó. A férjem katona, nekem itt Rétságon még nincs állásom, de gyesre még az előző munkaviszo­nyaim alapján van jogosultságom. A szolgálati lakásunk két szoba konyhás, tavaly levelező tagozaton leérettségiztem, hogy a gyors- és gépírónői munkámban javítsam az elhelyezkedési esélyeim. Remélem, ha a gyermekünk már nagyobb lesz, változik valamit a helyzet, és nem lesz gond számára is megkeresni a kenyeret, mert egy keresetből aligha boldogulhatnánk. Rétsági lakos Szinoszki Ferencné is. egy békés mosolyú, belső nyu­galmat árasztó fiatalasszony. Har­madik gyermeküket várják. A leg­nagyobb, Ferike már ötéves, Dániel kettő és majdnem harmadik hóna­pos a születendő bébi. — Mi igenis szerettünk volna még egy gyereket, a két kisfiam is nagyon jó testvér, szeretnek együtt játszani. Van egy kis autójuk, amibe beleülhetnek, legfeljebb azon kap­nak össze, hogy éppen melyikük használja? A lakáskörülményeink lassan rendeződnek, most építke­zünk. Három szoba, konyha, für­dőszoba várja a legkisebbet. Tóth Tihorné segítő családtag­ként jogosult a gyesre. A férje vállalkozó, lakatos. Rétságon élnek, nekik is háromszobás az otthonuk. Most 35 hetes a magzat, és amikor arról faggatom, hány kisbabát sze­Nógrád megye is érintett a szovjet csapatkivonások követ­keztében felszabaduló lőterek sorsát illetően. A Drégelypalánk térségben állomásozott szovjet légvédelmi tüzéralakulat már elhagyta bázisát. Az általuk használt 3-4 hektárnyi területen lévő építményeket lebontották. Pusztán azok betonalapja maradt meg. Az elhagyott területen egyébként is olyan domborzati viszonyok vannak, melyen nagy­üzemi mezőgazdasági termelés aligha folyhatna, még a fák kivá­gása után sem. A szóban forgó közel négy­hektárnyi terület csupán a légvé­delmi tüzér üteg állásait foglalta magában, mely 70 százalékban beépített volt. Ez tehát nem számottevő. Sokkal nagyobb az a földsáv, melyet az éles lövésze­tek idejére rendszeresen lezártak. Évente mintegy 60 napra tiltott Legénd. Fogy a falu. Az önkor­mányzati képviselő-testület sze­retné megállítani az elvándorlást. Nem is olyan régen, még ezer fölött volt a lakosok száma. Ma már csak 683-an vannak. Sokan elköltöztek — főleg fiatalok — Vácra. Rétságra, Rádra. A szlo­vák nyelvet is oktató alsó tagoza­tos iskolába 34 apróság jár. A jelenleg Hollandiában tartózkodó Takács László polgármester (holland—magyar állampolgár) a testület tagjaival mindent elkö­vet a falu fellendítéséért. Czmo­retnének összesen, felszabadult mosollyal válaszol: — Annyi gyereket, ahány sike­rül! Egy normális családban több gyermekre vágyik az ember. Maszlik Pálné már nem látja ennyire fényesnek a jövőt. Védőnői munkája során azt tapasztalja, bi­zonytalanabbak a létviszonyok. Csökkenő munkalehetőségek, áts­zervezések. S az 1992-es januárról még nem is tudni pontosan, mit hoz? Az biztos, hogy a védőnő munkáját senki nem vállalja át, ez egy speci­ális feladat. Paulovics Andrásné. a kettes körzet védőnője is nagyon ügyel az édesanyák egészségi állapotára. Étrendjükre, az életmódjukra is kínál tanácsot. Az más kérdés, hogy megfogadják-e? Több friss gyü­mölcs, primőr fogyasztására persze nem minden családban jut pénz, de tejet, tejterméket bőségesen fo­gyasztanak az anyukák. — Harminckét éve vagyok védő­nő. Amikor kezdtem, alig 10—12 pelenkája volt egy anyának, ezt is a rendelőben használták, otthon a babjít más tiszta ruhákkal pelenkáz- ták. Akkor egy családban több gyermek született, és az édesanyák lassan belenőttek a gyermekneve­lésbe. -gondozásba. Érzelemgazda- gabban bántak a gyerekekkel, pedig jóval több volt a gondjuk. Ma a védőnő dolga megnehezedett, sza­vait nem veszik már olyan komo­lyan. Hányszor látom, a babakocsin ott az „ibrik", ha az anyuka megáll beszélgetni, már nyomja is a cumis­üveget a kicsi szájába, nehogy megzavarja a társalgást. Nem sze­rencsés. hogy a lakásfeltételek romlottak, s az sem jó, hogy a szülők örökké fáradtak, nem tudnak igazán figyelni a gyerekeikre. Ez a haj- szoltság öröklődik, s a mai leány- gyermek, vajon milyen anyuka lesz volt mindenfajta civil mozgás az érintett térségben. Károk ebből származhattak, hiszen lánctalpak nem szántották e vidék talaját. A légvédelmi lövedékek pedig a levegőben robbantak. Baleset nem történt. — A szovjet csapatkivonás után mintegy 6(í napot nyernek az érintett területen gazdálkodó egységek — mondja Béke Ferenc alezredes, a nagyoroszi honvéd­ségi alakulat parancsnoka. — A mi légvédelmi ütegeink tüzelőál­lásainak elhelyezésére is közel 4 hektárnyi területet foglaltunk el. A szovjetek által felszabadított terület HM kezelésű ingatlan maradt. Ezt a drégelypalánki termelőszövetkezetnek felkínál­tuk hasznosításra, melyről ők a bevezetőben jelzett okok miatt érthetően lemondtak. Mi a lövé­szetek idejére ( 10-12 nap) egyez­tetett éves megállapodás és napi Világtól elzárva? rek László jegyző most mégis el­keseredett. A Nógrád Volán ugyanis — kihasználatlanságra hivatkozva — megszüntet olyan autóbuszjáratokat, melyek köz­vetlen csatlakozási lehetőséget biztosítottak eddig Balassagyar­mat és Aszód felé. A járatok törlése érzékenyen érinti az isko­lásokat, a szakrendelésre járókat, a bíróságra beidézetteket. Balas­Rétság és környéke Vízhálózat víz nélkül Nógrád. Június 3-án, hétfőn volt az „Almáskert'’ üdülőterü­leten a közüzemi ivóvízhálózat műszaki átadása, üzembe helye­zési eljárása. A 192 üdülőtelek tulajdonosa a teljes kivitelezési költséget vállalta, társulásban valósította meg a fejlesztést. A vízmű azonban csak a dunai át­kötés idejére ígéri a csövek víz­zel való feltöltését. Erre feltehe­tően az idei nyár végéig várniuk kell. Hát csoda, ha paprikás a hangulat? Francia pékség Rétság. Az Ipolymenti Víz­gazdálkodási és Talajvédelmi Társulat telephelyén francia pékséget nyitnak. A kétszáz sze­mélyes üzemi étkezdéjüket ala­kítják át erre a célra. A francia pékség 8-10 főt foglalkoztat majd, és terveik szerint július elején nyit. Friss árujukat más, távolabbi településeken is sze­retnék felkínálni, értékesíteni. együttműködés, pontosítás alap­ján az életbiztonsági okok miatt feltétlenül szükséges területet zárjuk le. Ezt tettük eddig is, tesszük a jövőben is. Ebből soha feszültség, egymás érdekeit sértő intézkedés, összetűzés nem volt. Ez a gyakorlat az elkövetkező években is követhető. Lakott területet nem érint. Azt még szeretném hozzátenni, hogy a lőgyakorlatok idejére lezárt terü­let 43 gazdálkodó szervet (terme­lőszövetkezetet, állami gazdasá­got, költségvetési üzemet) érint. A Magyar Honvédség és a kriti­kus térségben tevékenykedő civi­lek közötti együttműködés ré­szünkről készséges és köteles­ségszerű volt. Ez a fajta együtt­működés nyelvi okok miatt nem mindig volt zökkenőmentes a szovjetekkel. Ebből adódóan sok volt a feleslegesen kiesett mun­kanapok száma. sagyarmaton van a közjegyzői hivatal is, de bevásárolni is oda járnak. Szinte tehetetlenek. Túl egyszerű megszüntetni valamit. Az ott élők szemszögéből min­denképp elfogadhatatlan ez az intézkedés. A legéndi polgárme­steri hivatalt nem is értesítették a tervezett változásról. A busz visszaállítása érdekében a jegyző levelet intézett a Nógrád Volán balassagyarmati üzemegységé­hez. Ugyanakkor kérte a köztár­sasági megbízott területi hivatala vezetőjének a gyors segítségét is. Gondozott katonasír majd? Moldován Ibolya Csak a madarak kerülhetnek veszélybe Lőtér a légtérben

Next

/
Thumbnails
Contents