Új Nógrád, 1991. június (2. évfolyam, 127-151. szám)
1991-06-05 / 130. szám
1991. JUNIUS 5., SZERDA /ÄY.T777777/ 5 C RÉTSÁG ES KÖRNYÉKÉ J LEGEND Az 1690-es években épült — ma már műemlékké nyilvánított — kúria a jelenlegi felújítás után visszanyeri eredeti szépségét. Lepke formájú medálok is készülnek a Mókus klubban Az új élet hordozói Családtervezési tapasztalatok Fantáziával alkotott, őszinte gyermekrajzok. Ez a látvány fogadja a rétsági könyvtárba igyekvő látogatót, már a lépcsőfordulóban. Gyüre Ferencné vezeti a helyi könyvtár Mókus klubját, és érdeklődésünkre készséggel keres elő régi munkákat is a tagok alkotásaiból. A színes festékfoltokon áthengerge- tett cérnaszál hányféle képpé formálhatja a foltokat? Az önfeledt mázolásból pompás dolgok sikerednek. Menczel Nikoletté negyedik b. osztályos kislány Naplementéje még a társak között is osztatlan sikert aratott. — Nagyon igénylik a gyerekek a kézimunkához kapcsolódó klub- foglalkozásokat — mondja el a klubvezető. — Nem csak festenek: agyagoz- nak is. Ehhez a művelődési ház nyújt segítséget, az agyagfigurákat az ő kemencéjükben égethettük ki. A gyerekek a saját munkáikat persze hazavihették, de egykét darab azért maradt, s most szemé; lyesen is meggyőződhetünk, hogy a kígyó milyen félelmetes, fullánkos nyelvvel indul támadásra, milyen nyugodalmas jószággá sikerült a teknősbéka, s milyen kacskaringós fülű cica üldögél az alkotó formálta pózban. — Készítettek lepke formájú medálokat. nyakban hordható díszeket is agyagból. Szerették a bábozást: fakanál- és papírbábjaik ötletről, fantáziáról tanúskodnak. Ezeket a bábokat később jól hasznosítják az óvodásoknak adott műsorokban. — Meddig tart a foglalkozás? Alsósáp. így hívják az idősek. Én már csak Nógrádsápként ismerem. A falu szélén lévő dombon fallal körülvett katolikus templom áll. A kőkerítés belső oldalán német katonasírra lelünk. Kari Karieger. Meghalt 1944. november 27-én. Kik temethették ide? Mi lehet a magyarázata, hogy a sírdomb ma is gondozott, rajta friss virág. Hamar választ kapunk kérdéseinkre. A sírásó elmondja, amit tud, de útba is igazít. Füle Ignác- néék portáján többre is fény derül. — Katonatársai temették oda. Mi 12 éve gondozzuk a sírt. Az eredeti kereszt helyett már újat kellett csináltatnunk. Én előttem Filiczki Mihályné viselte sorsát, de már ő is elment. A férje sírásó volt. Tőle tudjuk mi is a rövid történetet. Az itt elesett német katona szülei felkutatták, hol van a fiuk. Eljöttek Magyarországra. Haza akarták vSini. de annak idején — Csütörtökön délután elvileg négykor már véget érne, de aki teheti, tovább is marad. Jól érzik magukat a klubban a gyerekek. — Van már közös élményük is a klubtagoknak — Júniusban szentendrei kirándulásra készülünk velük. Szeretnénk megnézni a Kovács Margit Emlékmúzeumot, hiszen albumból már gyönyörködhettek a művésznő munkáiban. — Miből teremtik elő a klubfoglalkozáshoz szükséges anyagokat'.' — Ez bizony nem is egyszerű, mert néha még papírból, festékből is hiányunk van. Szerencse, hogy akadnak jószívű támogatóink, ilyen például a Glóbus Nyomda üzeme, amely szívesen kisegít papírral, rajzlappal vagy a városi művelődési ház, amelyik minden eszközével támogat minket. Velük közösen rendeztük meg a gyermeknapot is! A szülők, így a Menzel család segítségére is támaszkodhatunk, s néha a magunk ötletei is segítenek. A pénzhiányt a szeretet, a leleményesség pótolja. — A létszám kötött'.’ — Nem, a mi klubunkba bárki ellátogathat, hozhatja a barátait. Nógrádból jár hozzánk Erdösi Barbara. ügyes kislány Csókás Viktória. szépen rajzol Gyüre Agnes és Katalin is. Az óvodások nem hitték el, hogy az ő szép rajzaikat is kiállítjuk, s késő délután eljöttek megnézni. Most már ország-világ láthatja, milyen szépeket csináltak! M. I. nem engedte a hatóság Nyugatnémetországba való volt szegény, így hát itt pihen. A gondozásra rendszeresen küldik a pénzt. A katona szüleit jó ideje nem láttuk, nem hallunk felőlük. Ok is öregek már. Talán nem is élnek. Azért jó. Az egyes körzetért ár. Szabó Mariann, a kettes lakosságáért dr. Bódi István felel a rétsági orvosi rendelőben. Maszlik Pálné és Pau- lovics Andrásné védőnők segítik a munkájukat. Ugyancsak szerencsém van. hogy akkor látogatok épp a rendelőbe, amikor az egészségházba indul az egyes körzet doktornője, hogy megvizsgálja a tanácsadásra jelentkező kismamákat. Balassagyarmatról minden második hónap hétfőjén megérkezik ugyan a mozgó szakorvosi szolgálat gyermekgyógyásza és van gyermekgyógyásza a rendelőnek is. az anyukák mégis legközvetlenebbül az egészségházban tárják fel titkaikat, gondjaikat. Könnyű erre rájönni. mert amelyik anyuka négyszemközt szeretne beszélni a doktornővel, általában a trónörököst várja. — Milyenek a mai édesanyák, mennyire vigyáznak az egészségükre? — faggatom a doktornőt. — Sajnos, majdnem olyan mértékben dohányoznak, mint a férfiak, bár amikor megtudják, hogy terhesek. rendszerint abbahagyják a cigarettázást. A gond az, hogy erről néha csak a terhesség 6., 8. hetében értesülnek és az élet az első 12 hétben a legveszélyeztetettebb. A dohányosok rendszerint kisebb súlyú csecsemőt hoznak a világra. Ahhoz, hogy a nikotin kiürüljön a szervezetből, már a családtervezés szakaszában érdemes lemondani a gyermekei vállalóknak a füstölésről. Ugyanez a helyzet az alkohol- fogyasztással is: terheskorban meglehetősen nagy veszélyt rejt a szeszesital. (Máskor sem használ!) A leendő anyukákat rendszeresen ellenőrzik, ambulanciás vizsgálatokon is résztvesznek. s ha bármilyen gondot - észlelnek a magzatnál, küldik további ellenőrzésre. A váróhelyiségben eleinte kicsit szabódnak a kismamák, de aztán Felújítás finisben Pusztaszántó. A Rétsághoz tartozó apró településen található Kovács-kúria felújítása a befejezéshez közeledik. A helyiségek külső és belső rekonstrukciója elkészült, jelenleg a központi fűtés szerelése és a mintegy 14 hektárnyi parkrész rendezése folyik. ha tudja, vannak máshol is a faluban német sírok. Tátikán, a domb aljában, meg a felsősápi temetőben. Nyugodjanak békében! Csak háború ne legyen megint, kedves- kéim! Isten áldja magukat! — búcsúzik Füle Ignácné. elfogadják, hogy „nyilvánosan" faggatjuk őket. Botlik Károlyné vagyok,' Tolmácsról jöttem most vizsgálatra. Van már egy kisfiúnk, Bálint két és fél éves. Jelenleg vele vagyok gyeden, és a férjemmel együtt nagyon várjuk a második babát. Talán júliusban már meg is tudjuk: kisfiú lesz vagy leány? — A mi kisbabánk mégcsak 28 hetes — újságolja el Erősné Kötődi Anikó. A férjem katona, nekem itt Rétságon még nincs állásom, de gyesre még az előző munkaviszonyaim alapján van jogosultságom. A szolgálati lakásunk két szoba konyhás, tavaly levelező tagozaton leérettségiztem, hogy a gyors- és gépírónői munkámban javítsam az elhelyezkedési esélyeim. Remélem, ha a gyermekünk már nagyobb lesz, változik valamit a helyzet, és nem lesz gond számára is megkeresni a kenyeret, mert egy keresetből aligha boldogulhatnánk. Rétsági lakos Szinoszki Ferencné is. egy békés mosolyú, belső nyugalmat árasztó fiatalasszony. Harmadik gyermeküket várják. A legnagyobb, Ferike már ötéves, Dániel kettő és majdnem harmadik hónapos a születendő bébi. — Mi igenis szerettünk volna még egy gyereket, a két kisfiam is nagyon jó testvér, szeretnek együtt játszani. Van egy kis autójuk, amibe beleülhetnek, legfeljebb azon kapnak össze, hogy éppen melyikük használja? A lakáskörülményeink lassan rendeződnek, most építkezünk. Három szoba, konyha, fürdőszoba várja a legkisebbet. Tóth Tihorné segítő családtagként jogosult a gyesre. A férje vállalkozó, lakatos. Rétságon élnek, nekik is háromszobás az otthonuk. Most 35 hetes a magzat, és amikor arról faggatom, hány kisbabát szeNógrád megye is érintett a szovjet csapatkivonások következtében felszabaduló lőterek sorsát illetően. A Drégelypalánk térségben állomásozott szovjet légvédelmi tüzéralakulat már elhagyta bázisát. Az általuk használt 3-4 hektárnyi területen lévő építményeket lebontották. Pusztán azok betonalapja maradt meg. Az elhagyott területen egyébként is olyan domborzati viszonyok vannak, melyen nagyüzemi mezőgazdasági termelés aligha folyhatna, még a fák kivágása után sem. A szóban forgó közel négyhektárnyi terület csupán a légvédelmi tüzér üteg állásait foglalta magában, mely 70 százalékban beépített volt. Ez tehát nem számottevő. Sokkal nagyobb az a földsáv, melyet az éles lövészetek idejére rendszeresen lezártak. Évente mintegy 60 napra tiltott Legénd. Fogy a falu. Az önkormányzati képviselő-testület szeretné megállítani az elvándorlást. Nem is olyan régen, még ezer fölött volt a lakosok száma. Ma már csak 683-an vannak. Sokan elköltöztek — főleg fiatalok — Vácra. Rétságra, Rádra. A szlovák nyelvet is oktató alsó tagozatos iskolába 34 apróság jár. A jelenleg Hollandiában tartózkodó Takács László polgármester (holland—magyar állampolgár) a testület tagjaival mindent elkövet a falu fellendítéséért. Czmoretnének összesen, felszabadult mosollyal válaszol: — Annyi gyereket, ahány sikerül! Egy normális családban több gyermekre vágyik az ember. Maszlik Pálné már nem látja ennyire fényesnek a jövőt. Védőnői munkája során azt tapasztalja, bizonytalanabbak a létviszonyok. Csökkenő munkalehetőségek, átszervezések. S az 1992-es januárról még nem is tudni pontosan, mit hoz? Az biztos, hogy a védőnő munkáját senki nem vállalja át, ez egy speciális feladat. Paulovics Andrásné. a kettes körzet védőnője is nagyon ügyel az édesanyák egészségi állapotára. Étrendjükre, az életmódjukra is kínál tanácsot. Az más kérdés, hogy megfogadják-e? Több friss gyümölcs, primőr fogyasztására persze nem minden családban jut pénz, de tejet, tejterméket bőségesen fogyasztanak az anyukák. — Harminckét éve vagyok védőnő. Amikor kezdtem, alig 10—12 pelenkája volt egy anyának, ezt is a rendelőben használták, otthon a babjít más tiszta ruhákkal pelenkáz- ták. Akkor egy családban több gyermek született, és az édesanyák lassan belenőttek a gyermeknevelésbe. -gondozásba. Érzelemgazda- gabban bántak a gyerekekkel, pedig jóval több volt a gondjuk. Ma a védőnő dolga megnehezedett, szavait nem veszik már olyan komolyan. Hányszor látom, a babakocsin ott az „ibrik", ha az anyuka megáll beszélgetni, már nyomja is a cumisüveget a kicsi szájába, nehogy megzavarja a társalgást. Nem szerencsés. hogy a lakásfeltételek romlottak, s az sem jó, hogy a szülők örökké fáradtak, nem tudnak igazán figyelni a gyerekeikre. Ez a haj- szoltság öröklődik, s a mai leány- gyermek, vajon milyen anyuka lesz volt mindenfajta civil mozgás az érintett térségben. Károk ebből származhattak, hiszen lánctalpak nem szántották e vidék talaját. A légvédelmi lövedékek pedig a levegőben robbantak. Baleset nem történt. — A szovjet csapatkivonás után mintegy 6(í napot nyernek az érintett területen gazdálkodó egységek — mondja Béke Ferenc alezredes, a nagyoroszi honvédségi alakulat parancsnoka. — A mi légvédelmi ütegeink tüzelőállásainak elhelyezésére is közel 4 hektárnyi területet foglaltunk el. A szovjetek által felszabadított terület HM kezelésű ingatlan maradt. Ezt a drégelypalánki termelőszövetkezetnek felkínáltuk hasznosításra, melyről ők a bevezetőben jelzett okok miatt érthetően lemondtak. Mi a lövészetek idejére ( 10-12 nap) egyeztetett éves megállapodás és napi Világtól elzárva? rek László jegyző most mégis elkeseredett. A Nógrád Volán ugyanis — kihasználatlanságra hivatkozva — megszüntet olyan autóbuszjáratokat, melyek közvetlen csatlakozási lehetőséget biztosítottak eddig Balassagyarmat és Aszód felé. A járatok törlése érzékenyen érinti az iskolásokat, a szakrendelésre járókat, a bíróságra beidézetteket. BalasRétság és környéke Vízhálózat víz nélkül Nógrád. Június 3-án, hétfőn volt az „Almáskert'’ üdülőterületen a közüzemi ivóvízhálózat műszaki átadása, üzembe helyezési eljárása. A 192 üdülőtelek tulajdonosa a teljes kivitelezési költséget vállalta, társulásban valósította meg a fejlesztést. A vízmű azonban csak a dunai átkötés idejére ígéri a csövek vízzel való feltöltését. Erre feltehetően az idei nyár végéig várniuk kell. Hát csoda, ha paprikás a hangulat? Francia pékség Rétság. Az Ipolymenti Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulat telephelyén francia pékséget nyitnak. A kétszáz személyes üzemi étkezdéjüket alakítják át erre a célra. A francia pékség 8-10 főt foglalkoztat majd, és terveik szerint július elején nyit. Friss árujukat más, távolabbi településeken is szeretnék felkínálni, értékesíteni. együttműködés, pontosítás alapján az életbiztonsági okok miatt feltétlenül szükséges területet zárjuk le. Ezt tettük eddig is, tesszük a jövőben is. Ebből soha feszültség, egymás érdekeit sértő intézkedés, összetűzés nem volt. Ez a gyakorlat az elkövetkező években is követhető. Lakott területet nem érint. Azt még szeretném hozzátenni, hogy a lőgyakorlatok idejére lezárt terület 43 gazdálkodó szervet (termelőszövetkezetet, állami gazdaságot, költségvetési üzemet) érint. A Magyar Honvédség és a kritikus térségben tevékenykedő civilek közötti együttműködés részünkről készséges és kötelességszerű volt. Ez a fajta együttműködés nyelvi okok miatt nem mindig volt zökkenőmentes a szovjetekkel. Ebből adódóan sok volt a feleslegesen kiesett munkanapok száma. sagyarmaton van a közjegyzői hivatal is, de bevásárolni is oda járnak. Szinte tehetetlenek. Túl egyszerű megszüntetni valamit. Az ott élők szemszögéből mindenképp elfogadhatatlan ez az intézkedés. A legéndi polgármesteri hivatalt nem is értesítették a tervezett változásról. A busz visszaállítása érdekében a jegyző levelet intézett a Nógrád Volán balassagyarmati üzemegységéhez. Ugyanakkor kérte a köztársasági megbízott területi hivatala vezetőjének a gyors segítségét is. Gondozott katonasír majd? Moldován Ibolya Csak a madarak kerülhetnek veszélybe Lőtér a légtérben