Új Nógrád, 1991. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1991-05-04 / 103. szám

1991. MÁJUS 4., SZOMBAT MAGAZIN wzunzn] 9 Vigyázat, itt a tavasz! A „szénanátháról” Ilyenkor, tavasszal nagyon sok ember, egyes becslések szerint minden ötödik hajlamos a „széna­náthára”. A gyerekek a legveszé­lyeztetettebbek, a legtöbb és leg­súlyosabb megbetegedés a 14 éven aluliak körében fordul elő. Kisebb-nagyobb mértékben min­den harmadik gyermeknél előfor­dulnak a jellegzetes tünetek. Már elég régen megfigyelték, hogy a heves köhögési rohamók a fák és füvek virágzásával hozha­tók összefüggésbe. A növények egy részénél a szél szállítja a bibé­hez a pollent, hogy megterméke­nyítse a petesejtet, és az új növény fejlődésnek induljon. Ahhoz, hogy a pollen eljusson a bibéhez, nagy tömegben kell termelődnie és szállítódnia. Amikor az ilyen növények virágoznak, valóságos pollenfelhő vesz minket körül. Természetesen eljuthatnak (sőt el is jutnak) az orrunkba, a szánkba, a felső légutakba. Ott a nyálkahár­tyával érintkeznek, és a nedvesség hatására fehérjéket bocsátanak ki magukból. Az ember védekezőrendszere pedig ellenanyagot kezd termelni a pollen fehérjéi ellen. Ennek eredményeképpen különböző ké­miai anyagok (például hisztamin) szabadul fel, ami végül is felelős a tünetekért. Mely növények lehetnek veszé­lyesek? Nálunk, Magyarországon három nagy szénanáthás hullám van. Az első tavasszal (március— május) jelentkezik. Ezt főleg a barkás fák okozzák, de a gyerekek kedvence, a pitypang is nagyban hozzájárul. A második hullám nyáron (jú­nius—július) tetőzik. Ezt többek között a gabonafélék, füvek, ku­korica, csalán, napraforgó és a lándzsás útifű okozza, hogy csak a legfontosabbakat említsük. A harmadik veszélyes időszak augusztusban lezdődik, és akár októberig is tarthat. Ebben a hul­lámban a parlagfű, vagy közis­mertebb nevén a vadkender a kórokozó, s a legmakacsabb, leg­súlyosabb megbetegedéseket okozza, de a disznóparéj, üröm és a libatöp fajok is részt vesznek a tünetek kialakításában. A virágos növények pollenjénél sokkal alattomosabban támadnak a penészek. Ezek egész éveben fertőzhetik az embereket, miköz­ben észrevétlenül megtapadnak a fürdőszobában, vagy a dupla szi­getelésű ablakok réseiben. Olykor nagyon súlyos asztmás tüneteket vagy tüdőgyulladásszerű állapo­tot idézhetnek elő. Mi hát a teendő? Hogyan véde­kezhetünk a szénanátha, ponto­sabban a pollenallergia ellen? A válasz elég kézenfekvő: el kell kerülni a találkozást a virág­porral . A gyakorlatban azonban ez alig magvalósítható. Pollenmen­tes helyek szinte nincsenek is a Föld színén. A szárazföldön min­denhol ott vannak, még télen is, amikor mindent hó borít. Pollent találtak a sarkvidékek és az óceá­nok felett is. Természetesen azért ezeken a helyeken jóval kisebb a mennyiségük. Voltak olyan el­képzelések is, hogy a legsúlyo­sabb betegeket hagy hajókon az óceánon kezeljék a legkritikusabb időkben. Addig is, amíg ez mindenki számára elérhetővé válik, figyel­jük az időjárás változásait, és akik érzékenyek a virágporra, szeles, száraz időben lehetőleg tartóz­kodjanak otthon. Eső után bátrab­ban előmerészkedhetnek, mivel az eső a pollen nagy részét kimos­sa a levegőből. Végül még egy ötlet: ha a földön sehol sem találunk pollenmentes helyet, bújjunk a föld alá, és te­gyünk egy jókora barlangtúrát! Dr. Buczkó Krisztina Természetes VÍZSZINTES: 1. Paul Hen­ri Holbach (1723-1789) francia | filozófus megállapításának első része (zárt betűk: A, S, R, G). 14. Buzgó. 15. Vulkáni ere­detű kőzet. 16. Párizsnál ömlik a Szajnába. 17. Küldeményeket kézbesít. 19. Házőrző állat. 20. Falevél jelzője. 21. Királyi kincstár. 22. Kicsoda, oroszul. 23. Ribonukleinsav, röv. 24. Iz­landi pátból készült fénysarkító prizma. 25. Többszörös olimpiai bajnok új-zélandi futó (Peter). 27. Tombolaszelvény! 28. Rob­banóerő kifejezésére használt mértékegység.- 30. Származik. 31. Francia, kambodzsai és spa­nyol autók jelzése. 33. Olasz táj­képfestő (Gioacchino, 1836- 1891) 34. Finom gyapjat adó juh. 36. Közterület. 39. Szögmérték­egység. 40. Fátlan, füves pusz­ták Dél-Amerikában. 43. Szí­nésznő (Margit). 45. Gyakorító igeképző. 47. San ...; dalfeszti­váljairól ismert olasz üdülőhely. 48. Az USA tagállama. 50. Indu­latszó. 51. Erkölcstan. 53. Egy somogy megyei helység lakója. 54. Relatív röviden. 55. A jód és az indium vegyjele. 56. Olimpiai bajnok finn gerelyhajító (Pauli). 58. A francia kártya egyik lapja. 59. Néma síp! 60. Papírra jegy­zék. 61. ... Rouge; Lousiana ál­lam fővárosa az USA-ban. 62. Kövérkés. 64. Bibliai eredetű férfinév. Függőleges: 2. Önkényúr. 3. Egyik papírpénzünk. 4. Belga város. 5. A bőr és a rénium vegy­jele. 6. Zenei hangok. 7. Mesék ravasz szereplője. 8. Kisgyer­mek, tájszóval. 9. Gárdonyi Géza színműve. 10. A Duna romániai mellékfolyója. 11. Csak részben gazdag! 12. Haza­fele! 13. Rosszul kifent késre mondható. 16. A megállapítás befejező része (zárt betűk: É, E, R, T). 18. Fényudvar. 21. Mértékegység nevében ezersze­rest jelent. 22. Körbe forog. 24. Ilyen festék is van. 26. Kegyet­lenségről hírhedt római császár. 29. Newtonméter, röv. 32. Szi­taszövet. 35. Olasz szigetcso­port Szicília partjai előtt. 37. Rit­ka férfinév. 38. Konyhakerti növény. 41. Lábai alá gyűr. 42. Kofa egynemű betűi. 43. Ked­veskedő megszólítás. 44. Bolgár hegység, híresek az itteni kolos­torok. 46. Szellőrózsa. 49. Becé­zett női név. 52. Női név. 54. Vas rtfegyei község. 57. Budapesti egyetem névbetűi. 58. Nobel-dí- jas angol gyógyszerkutató (Sir Henry Hallett). 60. Az alaphang­sor. 4., 3. és 6. ragja. 61. Dickens írói álneve. 63. Kínai hosszmér­ték. 65. Azonos betűk. Beküldendő: vízszintes 1. és a függőleges 16. sor Beküldési határidő: május 10. Legutóbbi rejtvényünk he­lyes megfejtése: „Én is ezt mondtam, amikor a lány beval­lotta, hogy nincsen nála több pénz.” Könyvjutalmat nyertek: Jászberényi Frigyesné Karancs- lapujtő, Bacsa Árpád Pásztó, Király Albert Tar. A könyveket postán juttatjuk el nyerteseinknek. A divat Japán nagyasszonya A Japán Hanae Móri, aki ma Párizsban az egyik első számú di­vattervezőnő, 1951-ben Tokió­ban, egy kis ruhakészítő stúdió­ban kezdte el tevékenységét. Hamar ismertté vált. Hímevét azzal a kivételes tehetséggel ala­pozta meg, amely a sejtelmes, keleties hangulatot mindenki szá­mára élvezhető, kecsesen elegáns stílusban, a nők •nőiességének hangsúlyozásával képes megfo­galmazni. Ma már több szalonja van. Neve —, valamint a munkásságát jelké­pező pillangói — fogalom. (Egye­bek között Puccini Pillangókis­asszonyának kosztümterveit is ő készítette a milánói Scala számá­ra.) Munkáinak a funkcionális nyugati stílus adja a keretet, de megőrzi azt a misztikus légkört, amely a japán kimonóhoz társul. Tervezési területe széles, ma­gába foglalja a felsőruhákon kívül mindkét nem számára a kötöttá­rut, a lábbeliket, és más kiegészí­tőket is. Nemzetközi bemutatói átfogják az egész világot, ám a fő színhelyek, a divat fővárosa, Pá­rizs valamint Tokió, mely ugyancsak vezető szerepre vágyik a divat világában. Amerikai, olasz, angol és francia tervezők szívesen mutatkoznak be a japán fővárosban, és ezeket a bemutat­kozásokat Hanae Móri lelkesen támogatja. O az a tervezőművész, aki divatalapítványt hozott létre, hogy segítse a japán divatszakem­berek külföldi érvényesülését, és Tokió vezető divatközponttá vá­lását. (Többek között az alapít­vány tette lehetővé annak a bemu­tatónak a megrendezését, melyen New York-i, párizsi, kanadai, to­kiói fiatal tervezők mutatkoztak be a japán fővárosban.) Hanae Móri munkásságát szá­mos szakmai díjjal ismerték el. Képeink a Hanae Móri divatház budapesti, első kelet-európai bemutatóján készültek. K. M. A lélekbúvár válaszol „Magányos farkas” —jelige „Igen nehéz helyzetben vagyok. Gyermekemet egyedül nevelő apaként úgy érzem, lányom a fe­jemre nőtt. Már öt esztendeje élünk csak egyedül. Most, hogy eljött a serdülés ideje, egyre több gondom van az eddig szófogadó, engedelmes kislányommal. Pedig azelőtt igazán nem panaszkodhat­tam. Bármit kérek tőle, meg se moccan, csak a harmadik, negye­dik felszólításra. Amikor már dühösen ráordítok, hajlandó megcsinálni a háztartási munkát, mindent. Mindig kibúvókat keres, lekenyerez, kihasználja a jó szíve­met. Pedig nekem is elkel a segít­ség, mert helyt kell állnom nem­csak a munkámban — mert két műszakban dolgozom — hanem az otthoni 3. műszakban is. Büsz­kén mondhatom, együtt tanultunk meg fózni is. Eddig olyan volt a lányom, mint a kezesbárány. Kérem írja meg, mitévő legyek. Ez az engedetlenség a korral jár nála, és kinövi, vagy én vagyok a hibás miatta? De ha ez sokáig így folytatódik, még a munkából is kirúgnak, olyan fárdtan megyek dolgozni. Még a ruháit sem haj­landó elpakolni. Éjfél van min­dennap, mire ágyba keveredek, és elpakolni a nagyságos asszony után." Igazán nem szeretném elvenni a kedvét a gyermekneveléstől, de úgy gondolom, önmagának kö­szönheti a nagylány kissé kifogá­solható viselkedését. Ön tanította rá (csúnya szóval idomította), hogy várja ki, amíg ön hangosan rákiabál. Mert csak amikor ön már dühbe gurul, akkor hiszi el, hogy komolyan gondolta kérését. Ha szépen, nyugodtan megbün­tette volna annak idején az első kérés után, higgye el, a lány nem várná meg a harmadik parancsot. Nem gondolok itt nagy büntetés­re, csak például ha nem pakolta volna ön el nap mint nap gyerme­ke után látványosan a szennyest, időt, energiát, és sok-sok vesződ- séget spórolt volna meg mindket­tőjüknek. Ha hagyta volna a ruhá­kat ott, ahová a lány ledobálta, a saját hibáján, a Saját kárán jött volna rá teendőire. Amikor már nem lett volna mit felvennie, nem talált volna tiszta ruhát a szek­rényben, kényszer és kérés nélkül indult volna elpakolni, és kimos­ni. Kénytelen lett volna... Ettől kezdve biztos vagyok benne, pa­tyolat rend uralkodott volna a la­kásban, s az ön energiáját sem őrölné fel a mindennapos zsörtö- lődés, vita, fáradság. De úgy látom, a lánya is ügye­sen idomította önt, s ehhez jó part­nert is talált édesapjában — felté­telezem persze, az ön tudtán kívül. Csak azután jutalmazza önt elfo­gadható viselkedéssel, amikor már kiabálni kezd. Tehát a kiabá­lása kifizetődik, gyermeke gon­doskodik erről. Ezért aztán vala­hányszor akar tőle valamit, eszébe fog jutni, hogy a kiabálás előzőleg is jól bevált, így hát előszeretettel gyakorolja majd mindig célja elé­résében. A viselkedés, amit meg­jutalmazunk, megerősödik — legyen az bármilyen viselkedés, jó nagy, rossz, egészséges vagy beteges. Az a magatartás pedig, amit büntetés követ, általában kioltódik. Gondolok itt elsősor­ban a dolgok természetes követ­kezményeire, mint büntetésre, amit nem magunk idézünk elő direkt módon. A gyerek így tudja, hogy nem személy szerint neki szólt, ami fájdalmat, kellemetlen­séget okozott. S ha tudomásul veszi a következményeket, és esze van, tanul a leckéből. Ha a büntetés olyan, hogy a gyermek bosszúnak érzi, még úgy sem fog együttműködni velünk. A lényeg: mi szülők sokat papo­lunk, prédikálunk, szövegelünk. Gyakrabban kéne közölni a gye­rekkel, hogy ha ezt, vagy azt teszi, vagy nem teszi, annak ez, vagy az lesz a következménye, aztán hagynánk, hogy maga döntsön! Lehet, hogy néha megbántódik, de megbántódik akkor is, ha dühö­sen ordibálunk vele, csak éppen nem lesz meg a kellő eredménye. Pítia Lelki labirintus — pszichológiai szolgálat. Péntekenként 14—-17 óra között a SAJTÓHÁZ­BAN. Levélcím: 3100 Sal­gótarján, Postafiók 96. LELKI LABIRINTUS CSALÁD, OTTHON, SZABAD IDŐ

Next

/
Thumbnails
Contents