Új Nógrád, 1991. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1991-05-30 / 125. szám

4 ZZS7ZZ22/ LÁTÓHATÁR 1991. MÁJUS 30., CSÜTÖRTÖK xeí A Keresztapa „Filmet csinálok, hogy kifizethessem azokat az adósságokat, amiket a filmcsinálással szedtem össze. Mindezt azért, hogy majd újra filmet csinálhassak.” (Francis Ford Coppola) Coppola az amerikai film senki máshoz nem hasonlítható, egyedül­álló, különc figurája, a nagybetűs jelenség. Az ő esetében nem lehet szokványos jelzőket és mértékeket alkalmaznunk, hiszen 6 maga sem szokványos férfiú. Az elmúlt évti­zedekben egyetlen rendezőnek sem volt annyi nehézsége, problémája és csődje, mint neki. A filmkészítés, a mozi ugyanis az ő számára egyenlő a tökéletességgel. Örök maxima­lista, aki az el- és megérinthetetlen tökélyt keresi, kutatja, szenvedi, izzadja minden pillanatban, s a végeredmény törvényszerű. Tizenöt végtelennek tűnő eszten­dőnek kellett elmúlnia, míg megs­zületett a nagy mű, a filmtörténeti káprázat, a Keresztapa folytatása. Az 1972-ben készült első rész után egyértelmű volt a ’74-es folytatás, de ennek elkészülte után nem vélet­lenül mondta Coppola: „Elegem van a gengszterekből, egyszer, s min­denkorra!" Csakhogy ekkor még volt pénze Francisnak. A nyolcvanas évek elején is tele volt a zsebe, hiszen az Apokalipszis most nem csupán parádés produkció, hanem nagy közönségsiker is volt. Innentől kezdve azonban semmi sem jött össze, s hiába jelentkezett a tőle megszokott, Coppolás munkákkal, a tény szomorú megtántoríthatat- lanságával tudatta a világgal 1990 elején: Francis Ford Coppola fize­tésképtelen, magánvagyona ellen csődeljárás készül. Bizonyos, jólér­tesült informátorok szerint tizenkét­millió dollárra van sürgősen szük­sége adósságai rendezéséhez, ha nem akarja, hogy mindene elússzon. Mentőöv? Keresztapa III. A képlet egyszerű: bombabevételt kell pro­dukálni. Ennyi és nem több. Sokad­szor került abba a helyzetbe — ez azonban egyértelműen a legnehe­zebb—, amit már évekkel korábban megfogalmazott a mester: ,.Tudják maguk mit jelent rendezőnek lenni? Olyan, mintha az ember egy moz­dony előtt futna. Ha megállsz, ha megbotlasz, akkor elpusztulsz. Hogy a csudában legyek kreatív, amikor tudom, hogy az a dolog ott jön a hátam mögött?!" Kreatívnak kellett lenni, nem volt más megoldás. A nézők kiéheztek a folytatásra, a kritikusok pedig már előkészítgették vitriolba mártott tollaikat. Az egész filmvilág, s a mozirajongók érdeklődő tekintetét érezhette magán Coppola. Ott lihe­gett mindenki a fülébe. Vajon elesik a megroggyant Ford? Megcsinálta. A hagyományoknak megfelelően családi vállalkozásban. Közremű­ködött a produkcióban ilyen vagy olyan formában a húga, a felesége, az unokája, az apja, a fia és a menye, de még apja fivére is. A nézők és a kritikusok egy része gúnyosan elhúzta a szája szélét erre. Ete Coppola nem törődött ezzel se^dk tudta, hogy a Corleone családrtWa* família utolsó fellépéséről csakra család tudja megcsinálni a két és fél órás történetet. Amely a Coppola család számára is könnyen lehet az utolsó fellépés. A forgatókönyvet hosszas huza­vona előzte meg, s végül is olyan lett, amilyennek lennie kell: a leg- nagyobbakról szól, akikről szólhat. Istenről, a Vatikánról, az öreg Donról, Európa megerősödéséről, az új és a régi harcáról, hiába akar tiszta lenni Michael Corleone, hiába akar becsületes útra térni, s téríteni családját, hiába jutnak egyre maga­sabbra, a Don bűnei rettenetesek, ahogy azt a pap mondja neki. A főszereplő, mint az első két epizódban, Al Pacino. Szenzációs munkát végeztek rajta a sminkesek, s a Keresztapa alakításáról mind­össze egyetlen dolog motoszkál a fejemben: min és főleg, hogyan kell még játszania Pacinónak, hogy végre-valahára megkaphassa az Oscar-díjat? Ebben az esztendőben egy bizonyos Jeremy Irons nevű úr kapta ezt az elismerést. A Kereszt­apát látva nem tudom elképzelni, mit alakított. Mert a Keresztapánál többet és tökéletesebbet már nem lehet. A Don helyébe lépő Vincémét alakító Andy Garda végérvényesen befutott ezzel a szereppel. Nem kell hozzá bátorság leírni: világsztár lett a fiú. Egyik barátom mondta a minap: Coppola a Keresztapától függőt Keresztapa pedig a nézők száid®l. Ugyan ez csak jelképes dolog, dc^ azzal segít valar*^» mesteren, akkor minden előadásra vesz jegyet. S^ég^tj^i, jjnogy nem nekem ^fSto\e^iTO: ez a gesztus. Bár esetben ez nem jelent TTOozatot. És most nem a pénzről van szó. Arról, hogy A Keresztapa III-at akárcsak az első két részt, bármikor, bárhol, bármennyiszer élvezet és élmény megnézni. Kell ennél több? Nem igaz, Francis? Szilágyi Norbert Coppola a mozdony előtt Forgatókönyv: Mario Puzo, Francis Ford Coppola Operatőr: Gordon Willis Zene: Carmine Coppola Főszereplők: AI Pacino, Andy Garcia, Talia Shire, Diane Keaton, Sofia Coppola Producer: Francis Ford Coppola Rendezte: Francis Ford Coppola Amerikai, szinkronizált Forgalmazza: Duna Film Forró víz partot mos A két évvel ezelőtt az alaszkai partok közelében bekövetkezett tankhajó-katasztrófa látható nyo­mai lassan eltűnnek. 18 hónap alatt csaknem a teljes érintett 600 . kilométeres partszakaszt sikerült megtisztítani. A zátonyra futott Exxon Valdez tankhajóból akkor 35 000 tonna nyersolaj ömlött a vízbe, s ennek egy részét a hul­lámok a partra verték. A part megtisztítását 70 C-fokra felme­legített tengervízzel végezték, nagy nyomással lemosva a szik­lákat és a homokfövenyt. A szennyeződés így visszakerült a vízre, ahol összegyűjtötték. Úgy látszik, néha a jó szándék is bajt okoz. Tengerbiológus szakértők szerint a forró víz több kárt tett a parti, partközeli élővilágban, mintha semmit sem csináltak volna. Egyes vélemények szerint a legjobb lett volna úgy hagyni az egészet, s türelmesen kivárni, amíg a természet meg nem tisz­títja önmagát. Csütörtököt mondtunk Mottó: „Földünk intelligencia­mennyiségének végösszege állan­dó. Népessége viszont folyton nö­vekszik...” (Murphy törvény- könyvéből). Tanmese. Volt egyszer hajda­nán egy fiú és egy leány. Valamikor egy házban éldegéltek, hosszú ideig. Civakodtak az idő tájt eleget. Aztán felcseperedtek. Útjaik szét­váltak, de azért megmaradtak egy­más látótávolságában. Aztán egy közös cél összehozta őket. Közös akarattal csinálni akartak egy olyat, amit addig még soha. Nosza, meg­állapodlak, terveztek, de addig- addig totojáztak, míg kiderült szán­dékuk, és finoman szólvii vegyes fogadtatásra talált art^F. Hnng ők nagyon ^»ífilHcsa%idm ment a dolog. Fo^Mi azfhallották: korai még ez jaSferMtéá ^nagy ára lehet a pfpqjnak stb... Aztán előbb a fiú Vhezott ennek hallatán, majd a leány tiltakozott ellene, még akkor is, amikor az ifjú azzal fenyegető­zött: nélküle is megcsinálja, csak... (Valaki kitépte a következő lapot a meséskönyvből. A folytatás isme­retlen, nincsenek hasonló ügyek a mesevilágban. Aki tudja a végét, az lehetőleg 1995 vagy 1996 előtt szóljon!) Színes dolgok. Nem tudom, hány évtizede nincsenek nálunk nyilvánosházak. Legalább négy-öt. Na, mindegy, csak azért, mert a kora­beli rendőr állítólag azért nem ment be a kupiba, mert várta, hogy a lámpa zöld lesz. Csak a nagy várakozás közben az intézményt (amin a lámpa volt) lelakatolták. így nem tudott már mit kezdeni szegény. Mint a nem megyénkbeli önkormányzat a szexla­pokkal. Talán a színes kiadványok pulton keresztül is „sugároztak” Ibo­lyán (meg Maricán, Esztikén, Eufrozi­nán) — túli „sugarakkal”. Ez bántotta a honatyák szemét. De a színes kiad­ványok árusítására a törvény feketén- fehéren áldását adja. Mint ahogy fehéren-feketén leszögezi, hogy a szürke szín is léljogosult a palettán, így tartózkodni is lehet a szavazáskor. Még Nógrád önkormányzataiban is. Ennyit a színekről... Az ökör reneszánsza. Olvasom: a Nógrád Volánnál a buszok fele elhasz­nálódod. Hallottam néhány hónapja a szakminisztériumot: tehergépjármű- állományunk (országosan) 45 százalé­ka nullára leírt selejt! De fuvaroznak. Hogy legyen ruhánk, kenyerünk, le­jünk stb. Elszomorítóak a vasút és a légiforgalom közelmúltbéli amortizá­ciós statisztikái is. De nincs más vá­lasztásunk, közlekedünk ezeken. Vagy van megoldás? Van! Petőfi nem írta, hogy a négyökrös szekér ökröcs- kéinck hány százaléka volt selejl. Bár azt a selejtet megehették sütve, ráadá­sul az ökrök nem tízmillióból terme­lődtek újjá. De mit tegyünk mi? Süthetjük... Kávézgatunk... Jó dolog is ez reggelenként, de kivált hajnaltájt, persze, ha nem az óvodában tesz- szük — mondjuk, betörőként. Nem tudom, mi hajthat egy bűnözőt pont az óvodába. Talán a gyermekek utáni vágy. De ha így van, akkor vagy menjen nappal, vagy... —na, de hagyjuk. „Beszerző kőrútján” mindenesetre biztató, hogy egy kis számológépet is elvitt. Azon talán márkiszámolta, mennyire ítélik, ha elkapják. S, ha megvan a végered­mény, arra a felismerésre is juthat, hogy kávét és kenyeret kaphat a sitten is. És nem az ablakokon kell bemászni érte. Kiváltképp hajnal­tájt... Könnyebb lesz tanulni. Meg­vizsgálták, mi okozza a stresszt a diákoknak. Az állandó ellenőrzés, a vizsgák, illetve az osztályozó rendszer indukál feszültséget a gyermekekben. Ezért úgy döntöt­tek, hogy már az 1991/92-es tanév­től radikális tanügyi reformot ve­zérnek be, egyszerűbb osztályzati rendszert, s a tanuló egyéniségéhez jobban illeszkedő oktatási módsze­reket alkalmaznak. Ez nagyszerű! Kár, hogy mindezt Japánban teszik ősztől... Balázs József Szegénységi szint alatt Hivatalos adatok szerint a Szovjetunió lakosságának egy- harmada — vagyis kilencven- millió ember— él jelenleg a sze­génységi szint alatt, ám a szovjet szakszervezetek szövetsége szak­emberei szerint az adat helyesbí­tésre szorul: ugyanis jelenleg már minden második ember e szint alá süllyedt. A két megállapítást a Trud című lapban V. Golovacsev po­litikai szemleíró veti össze, aki a szegénységi szint alatt élő gyer­mekek számát huszonhárom- millióra becsüli — 1990-es adat — s ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy minden harmadik a határ alatt marad. (AN) Csurkáról másként Rágalmazni senkinek nincs joga Sajnálattal olvastam a Csurka- ellenes heccelődés új termékét lapjukban. Miket is írt az író-politikus személyéről a salgótarjáni Ta­kács Lajosné? íme: szemtelen, lázit, uszít, mocskolódik, valót­lanságokat állít, rágalmaz, köpö­nyegforgató. Takácsné szerint eddig tejben-vajban fürdött. S mindehhez az apropót egy koráb­ban lapjukban közölt, hasonló témájú és hangvételű írás adta! Hívatlan prókátorként védeni nem akarom, nem tudom Csurka Istvánt. De a jelenség, hogy valakit —, bárkit, akire divat „rászállni" — gátlástalanul szi­dalmazni lehet akár az Új Nógrád hasábjain, az felháborít. Köztörvényes bűnözőkről sze­mélyiségi jogaik védelme érde­kében addig, ameddig bíróság előtt bűnük be nem bizonyoso­dott, ilyen hangnemben nem szabad beszélni, írni. Az önök lapjában egy oldallal odébb közönséges gyilkosokról, csalók­ról szelídebb hangon írnak, és a delikvens is megszólalhat, mint esetünkben egy íróról, publicistá­ról, aki — horribile dictu! —ma, 1991-ben egy kicsivel másként gondolkodik. A jelenség mélységesen elszo­morító és azt hiszem a tisztessé­ges emberek nagyobb részében viszolygást kelt. Gábor Andorné Szécsény Kedves Takács néni! Az Új Nógrád 1991. május 14-i számá­ban megjelent levele késztet arra, hogy reagáljak megnyilatkozá­saira. Az Ön leveléből az olvasható ki, hogy akit „megfizetett” a Kádár-rendszer írói tevékenysé­géért, azt már meg is „vásárolta”, és akkor már kutya kötelessége volt kommunistának lennie. Remélem, ezt nem gondolja komolyan. Vagy talán Ön így van vele? De akkor miért van szerény nyugdíja? Az elmúlt rendszer nem méltányolta a hűség'ét? Számtalan példa van arra, hogy kik kapnak kiemelt nyugdíjat, amit — remélem — Ön is elítél. Amit Ön Csurka Istvánról ír, az rágalmazás és személyiségsértés, remélem ezzel tisztában van. Ha ezekért feljelenti az író, joggal elmarasztalja a bíróság Önt. Sem a kora, sem a szerény nyugdíja nem jogosítja fel arra, hogy nyíltan rágalmazzon, személyisé­gében sértsen bárkit egy újság­ban, még akkor sem, ha az az újság ezt „közvéleményként? hozza nyilvánosságra. Az Ön felelősségét az sem kisebbíti. Manapság egyre több sajtóper­ről hallani, remélhetően a jövő­ben jobban meggondolják az újságírók is, hogy milyen jelző­ket használnak emberekről. Őszinte jóindulattal Haraszti Sándor Bátonyterenye ÉS KANYARGÓS AZ ÚT. NHUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT GÉPJÁRMŰ-KÁRRENDEZÉSI HELYEI, IDŐPONTJAI BÁTONYTERENYÉN — HUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT. KIRENDELTSÉGE tel.: 32/53-743 (Bátonyterenye, Bányász u. 1/b.) csütörtöki napokon 14.00—15.30h PÁSZTÓN — HUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT. KIRENDELTSÉGE tel.: 212 (Pásztó, Nagymező u. 10.) hétfő, csütörtök 11.00—13.00h — JAVÍTÓ, KARBANTARTÓ KISVÁLLALAT tel.: 33 (Pásztó, Tanácsköztársaság u. 7.) munkanapokon 7.00—14.00h SALGÓTARJÁNBAN — HUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT. GÉPJÁRMŰ-KÁRRENDEZÉSI FIÓKJA tel.: 11-822 (Salgótarján, Nógrádi S. tér 14. III. em.) hétfő, kedd, szerda péntek 7.00—16.00h csütörtök 7.40—19.00h szombat 7.40—12.00h — AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT tel.: 16-255 (Salgótarján, Rákóczi út 233.) munkanapokon 6.00—14.00h JOBBÁGYIBAN —TAKARÉKSZÖVETKEZET (Jobbágyi, Hunyadi u. 1.) hétfői napon 14.00-14.30h NHUNGÁRIA BIZTOSÍTÓ RT J

Next

/
Thumbnails
Contents