Új Nógrád, 1991. május (2. évfolyam, 101-126. szám)

1991-05-25 / 121. szám

1991. MÁJUS 25., SZOMBAT MŰVÉSZET ÉS TÁRSADALOM 7 É pp egy hete, esős haj­nalon több mint hatvan! herencsényi polgár — közöttük a hagyományőrző cso­port tagjai — helyezkedett el két Volán-buszon, magával hozva az elemózsián kívül minden lelki és szellemi hagyományőr­ző kellékét, imáját, hogy igen hosszú útra induljon pünkösdi zarándoklatként. A herencsényi önkormányzat és személy szerint Magyar Sándor polgármester segítette anyagiakkal és szervezéssel a Herencsény—St. Georgen zarándokút A pünkösd fénye a lelkeken georgeni és herencsényi a magukkal hozott egyházi zász­lók karéjában. Mettnitzer, a St. Georgen-i kolostor-művelődési ház rektora vezette a misét, az ugyancsak herencsényinek számító Bolza gróf fordított a georgenieknek. Mettnitzer rek­tor prédikációja a pünkösdi ünnep legszebb példázatát herencsényiek útját — a má- sik(?) oldalon viszont Bolza Antal gróf és családja, a testvéri kapcsolatba került St. Geor- gen-i polgárok várták szeretettel a herencsényieket, akik között szó szerint minden korosztály képviselőjét köszöntötték mint­egy tízórás út után St. Georgen- ben, az ősi kolostor udvarán. Karinthia székhelyétől, Klagenfurttól nem messze fekszik a herencsényi testvértelepülés St. Georgen és még vagy három környező falu tartozik ide. Kolostora ezeréves, mai formája is vagy hétszáz esztendővel ezelőtt alakult ki, barokkos fénnyel-arannyal dí­szített templomában mégis olyan esemény zajlott ezen a pünkösdi szombat délutánon, még inkább estén, amire példa még nem lehetett! A georgeni polgárok, a helybeli al­polgármester Mente úr, a kolos­torban székelő művelődési ház igazgatója Schmutz úr részvéte­lével közös esti misén imádko­zott a Szentlélek eljövetelének ünnepén osztrák és magyar, Max Khevenhüller-Metsch herceget Lengyel József plébános üdvözölte a várudvaron (a kép közepén kabáttal Bolza Antal gróf). amely Lengyel József herencsé­nyi plébános és Kiss József somogyi születésű amúgy meg a közeli St. Veit Glan település káplánja közreműködésével német és magyar nyelven fel­váltva folyt. A herencsényi polgárok és az önkormányzat nevében Horák István mondott rövid üdvözlőbeszédet, amelyet „Gyülekező, csak a magyaroknak!” a fellegvár elöudvarán Bolza gróf vezetésével. emelte ki, amely szerint a lélek érkezésekor minden nép megér­tette egymás beszédét. A ma­gyar és német Hiszekegy egy­mást követve ezen az összetar­tozást, együttérzést és gondol­kodást, közös múltat idéző estén a kolostor templomában. A herencsényi hagyományőr­ző csoport díszes népviseletét (az egészen kicsik, a gyerekek is ott voltak!), a zarándoklatok herencsényi zászlóit is felvonul­tató pünkösdi gyülekezet nevében Horák Istvánná mon­dott fohászt, a legkisebbek pedig az oltár előtt olvastak fel részleteket a Szentírásból. A nagy terjedelmű kolostor­ban és magánpanziókban szál­lásolták el a herencsényieket, akik a mise után a klubban közös éneklésre invitálták Bolza gró­fot, a két egymástól több mint hatszáz kilométerre fekvő tele­pülés népe közötti kapcsolat kiépítőjét, Herencsény egykori lakosát, az egész pünkösdi zarándoklat szervezőjét. Maga a kolostor egyébként példásan jó kihasználtságú. Két iskola (bentlakásos gazdaasszonykép­ző és irodaügyviteli) kapott benne elhelyezést, ezen felül művelődési központja, múzeu­ma a környéknek — néhány szerzetes nővér is lakja —, ami még fennmaradó, az mind az idegenforgalmat szolgálja. St. Georgenben gazda- és vállalko­zó élet zajlik (mind a többi köz­ségfélében, inkább kisvárosban is), ám jelentős a magánpanzió- zás. Egyedül St. Georgenben van belőle vagy fél tucat. A táj szépsége leírhatatlan és olyan mértékben rendezett kisgazdál- kodói földjeivel, minduntalan újnak tűnő korszerű, ám a tájhoz és építészetéhez illő házaival (csokrokban laknak mindenütt, néhány házból állnak a telepü­lések), mintha terepasztalon kí­sérletezték, modellezték volna ki az egészet. Innen látszanak az olasz és a jugoszláv hegyek, amelyek ezen a pünkösdön vasárnapra virradóra végig hóval voltak borítva. A pünkösdvasárnap népvise- letes, zászlós gyalog zarán­doklattal kezdődött a herencsényieknek, elkísérte őket végig a mintegy öt-hat kilométeres, s részben erdei meneten Bolza gróf és fia Péter is, aki felkérésünkre az oldal képeit készítette az Új Nógrád számára. A zarándoklat a kö- zépkarinthiaiak különösen ked­velt kegyhelyét, Maria Wolschartot kereste fel enyhe szélben lengő zászlókkal, imád­kozó, éneklő asszonyokkal, gyerekekkel. A menethez min­denütt csatlakoztak a helybeliek is, hiszen több településen is áthaladtunk, amíg a híres wol- scharti fenyőerdőben a csodate­vő helyhez értünk. Valamikor rablók és farkasok rejteke volt ez a párját ritkító fenyő rönker­dő. Egyik fáján Mária-kép volt 1458-ban, amit' a tulajdonos nem állhatott és ki akarta vágat­ni a fát, ezt azonban a favágói megtagadták. Akkor maga látott neki és eközben súlyosan meg­sérült. Megfogadta, hogy gyó­gyulása esetén kápolnát emel­tet, ami fából készülve meg is történt. Azt az első, ötszáz évvel ezelőttit később mégis lebontot­ták, majd újra felépítették. Még később kőből is épült a csoda­nagyszámú osztrák hívő — kö­zöttük egy Habsburg-leszárma- zott előtt. P ünkösdvasárnap a fény, a napsütés is megérke­zett és a közeli fellegvár volt a herencsényiek utolsó menetcélja. A várig busszal, de onnan már gyalogtúrában ment fel a hatvan-egynéhány heren­csényi Bolza gróf, felesége és fia vezetésével a százötven méter magas sziklán trónoló arra az alkalomra, hogy a nép­viseletben érkező herencsényie­ket fogadja a vár udvarán. Max Khevenhüller-Metsch herceg a legrégebbi osztrák katonacsaládból származik, várban levő múzeumának egyik olajképe apját ábrázolja, akire megszólalásig hasonlít. A her­ceg n agyanyja magyar volt, érthetően nagyon örült a találko­zásnak, amelynek csúcspontja­ként ugyancsak nagyszámú helybeli és turista előtt a he­rencsényiek hagyományőrző műsort adtak nagy sikerrel. Őket köszöntötte kis koncerttel a St. Georgen-i kamarakórus. Itt hangzott el ajándékként a he­rencsényieknek Bolza Antal verse magáról Herencsényről. Lengő Mária-zás/.lókkal indult a herencsényi zarándoklat menete a kolostortól Maria Wolschartig a tábori misére. A legkisebb herencsényiek a pávakör utánpótlásaként dédelgetett kedvencei voltak a St. Georgen­ieknek. tevő helyen kápolnatemplom, ott misézett tábori szertartást tartva a herencsényi plébános pünkösdvasárnap. A herencsé­nyi asszonyok közös imával, énekléssel, a gyerekek az Apos­tolok cselekedeteinek felolva­sásával működtek közre a várba. A török csak éppen megszemlélte a történelmi idők­ben idáig is eljutva, azonnal letett arról, hogy bevegye. Mai várura a hercegi família leszár­mazottja maga is felment (lent lakik egy szomszéd kastélyban) Osztrákban, magyarban kö­zös-régi hang csendült az ünne­pen. Jt A hochosterwitzi hercegi fellegvár udvarán a nagyszámú helybeli és turista előtt, a herceg jelenlétében ropták a táncot a herencsényi asszonyok. T. Pataki László Fotó: Bolza Péter

Next

/
Thumbnails
Contents