Új Nógrád, 1991. március (2. évfolyam, 51-75. szám)

1991-03-13 / 61. szám

4 UEFnmj LÁTÓHATÁR 1991. MÁRCIUS 13., SZERDA Kevesebb EZ A MÁSODIK lakás, több üdülő A Központi Statisztikai Hivatal adatai szerint az elmúlt évben alig 43 800 lakás épült Magyarorszá­gon. 15 százalékkal kevesebb, mintegy esztendővel korábban. A magánüdülő-építkezés viszont a lakásépítéssel ellentétben fellen­dült. Tavaly 2600 magánüdülő készült el. 150-nel több, mint 1989-ben. . ) A természet- védelemért A Környezetvédelmi Miniszté­rium azt javasolja, hogy az önkor­mányzatok vagyoni kérdéseivel, valamint a kárpótlással foglalko­zó törvények vegyék figyelembe a természetvédelem országos érde­keit. Ezek érvényesítése azonban bizonyos megkötöttségeket igé­nyel — mondotta Kovács Mátyás a minisztérium Országos Termé­szetvédelmi Hivatalának főosz­tályvezetője az MTI érdeklődésé­re. Statisztikai szeminárium Kovács Péter kiállítása a Phoenixben (Tudósítónktól) Losonc. Kovács Péter öt pla­kátméretű grafikáját láthatja a műkedvelő közönség, a Petőfi utca 2. szám alatti Phoenix köny­vesboltban és galériában. A művek alkotója rézműves­grafikus, a körmöcbányai ipar- művészeti középiskolában vég­zett 1987-ben. Magyar nemzeti­ségű, füleki lakos, jelenleg a lo­sonci városi művelődési köz­pont képzőművészeti szakelőa­dója. Ez a második önálló kiállí­tása; az elsőt 1989 végén, a Ko- vösmalt gyár füleki üzemi klub­jában rendezték. Az ifjú művész ezt'megelő­zően, sorkatonaként, Ádám és Éva című ceruzarajzával, máso­dik helyezést ért el a hadsereg amatőr művészeinek szlovákiai központi kiállításán. A grafikán kívül szobrászattal, művészi fo­tózással és festészettel foglalko­zik, az ő alkotása a losonci Peli­kán Szálló hallját díszítő freskó­kép. A kiállításnak otthont adó ma­gánkönyvesboltot és galériát, ta­valy karácsony előtt nyitották meg. A magyar és szlovák nyel­vű könyvek mellett, magyaror­szági és hazai országos, illetve helyi regionális lapokat is árusí­tanak. Mint azt Michal Hankó, a bolt alkalmazottja, a képzőmű­vészeti és fotókiállítások fő szer­vezője elmondta, a jövőben ha­vonta rendeznek bemutatót az üzletben. Kovács Péter tárlatát, március 31-ig tekinthetik meg az érdek­lődők. (csenkey) Passion I. Michal Hankó reprodukciói POSTÁNKBÓL Uszógumit, gázálarcot hozzanak...” Tisztelt szerkesztőség! Az Új Nógrád nemrégiben kö­zölt egy képet pár soros szöveg­gel arról, hogy Székvölgypusz- tán ismét bányásznak. Szerepel abban, akövetkező kérdés is: mi­lyen hatással lesz a külszíni fej­tés a település életére? - Nos, meggyőződhetnek róla, csak úszógumit és gázálarcot hozza­nak magukkal! Várkonyi Zoltán világhírű ren­dező az ország legszebb részé­nek nevezte Székvölgyet, amikor a Fekete gyémántok című fűmet forgatták. Terveztek itt üdülőt, sípályát, kempinget, de minden eddigi szépet, jót tönkretevő pusztítást nem. Még most is lehetne változtatni a helyzeten költségmentesen, de a javaslat süket fülekre talál. egy ■ székvölgypusztai olvasójuk A RENDEZŐ: ESZENYI ENIKŐ Tiirelmet kérünk előfizetőinktől! Budapest. A kormány a valósá­got, nem pedig vágyai teljesítését szeretné a statisztikákban vi­szontlátni — mondta Antall Jó­zsef azon a hétfőn kezdődött nem­zetközi statisztikai tanácskozá­son, amely ahét végéig tartBuda- pesten a Gellért Szállóban. Az eszmecserén az Európai Gazdasá­gi Bizottság — amelynek tagja Kanada és az US A is—keretében működő Európai Statisztikusok Értekezletének képviselői vesz­nek részt. Sok fekete Amerikában Washington. A fehérek immár csak háromnegyedét adják az Egyesült Államok lakosságának, a bevándorlással drámai mérték­ben növekszik az ázsiaiak és a la­tin-amerikaiak aránya. Ezt tükrö­zik a tavalyi népszámlálás első eredményei. A kereken 250 millió amerikai polgár között immár 7,3 millió ázsiai és 22,4 millió latin­amerikai eredetű van; az előbbiek száma és elmúlt évtizedben 108 százalékkal, az utóbbiaké 53 szá­zalékkal nőtt. Korlátozott személy­forgalom Egyoldalúan korlátozta Sza- bolcs-Szatmár-Bereg megye és a Szovjetunió kárpátontúli terü­lete közötti, kishatármenti sze­mélyforgalmat a szovjet fél. Se­res József alezredes, a Nyírbáto­ri Határőrkerület parancsnoka kedden az MTI munkatársának elmondta; a március 1-jén újra megnyitott barabás-mezőkaszo- nyi és tiszabecs-tiszaújlaki ha­tárállomáson ezentúl az egysze­rűsített határátlépővel rendelke­ző magyar, illetve szovjet állam­polgárok csak gyalog kelhetnek át. A határőrség ezért kéri a magyar állampolgárokat, hogy az említett pontokon semmilyen gépjárművel ne kíséreljék meg a határátlépést, mert a szovjet ol­dalról visszaküldik őket. Az ille­tékes magyar szervek lépéseket tettek, illetve tesznek az ügy tisz­tázására és megoldására. Milyen különös titkokat rejt magában egy művészi pálya! Milyen különös képességeket rejt, s ritka szerencsével enged kibontani egy művészi sorsot! A törékeny, mindenekelőtt a groteszkre hajló, az iróniával, a karakírozó készséggel eredmé­nyes, különösen sokat foglalkoz­tatott, fiatal színésznő Eszenyi Enikő, új szerepet vállalt. Szí­nészeit, kollégáit, barátait ezút­tal nem színpadi varázslatával, jelenlétével inspirálja, hanem a nézőtérről, a rendezői pulpitus­ról, a háttérből. Nem akármire vállalkozott, nem közönségcsalogató komé- diácskát, netán szívbe markoló melodrámát, egyszerű könnyed játékocskát rendezett, hanem a drámairodalom magányos — nyugtalan, kiismerhetetlen nagyságának, Georg B üchernek játékát vitte színre. A rövid életű író egyetlen vígjátékát, aLeonce és Lénát, amely után már aligha volt érdemes a világban roman­tikus drámát írni. A Leonce és Léna ha úgy tetszik, záróakkord, másként a modern színház kez­dete. És a színésznő-rendező a me­sevilágról beszél, hogy az életről, életünkről valljon, talán előjátszik, talánmegmutatja, mit és hogyan kellene tenni az előa­dásban, de mindezt a háttérből, hogy sillerre vigye társait: Papp Verát, Szarvas Józsefet, Kaszás Attilát, Holl Istvánt, a Prókai- testvérpárl és a többieket. A színésznő rendez, és mint aki megértette az új kor szellemét, egyben vállakozó is lett társai­val. Nemcsak az új művészi fela­datot vállalta, s vele együtt a megmérettetést, hanem az anya­gi kockázatot is. A föllépti díjat ugyanis a megállapodás szerint a Józsefvárosi Színház Kisszín- padán a bevételből fizetik. S ha nem lesz siker, ha nem lesz kö­zönség? A színésznő-rendező könnye­dén felelt: akkor megbukunk, levesszük műsorról az előadást, és tán valami újba fogunk. Róna Katalin Az Új Nógrád március 6-i szá­mában ,.Utolértük Üszögpusztát, de minek?”című írására a követ­kezőkben szeretnénk reagálni. E lap hétfői számában a ,.Kí­váncsiskodó' ’ -ban nyilatkoztam a .megváltozott hívószámokat tar­talmazó telefonkönyv kiadásának várható időpontjáról. Mivei ezek­ben a hónapokban még folynak a számváltozások, ez a jelenlegi adatokban nagyon sok változást eredményez. Egy esetleg most kia­dásra kerülő telefonkönyv hasz­nálhatóságát e miatt hosszabb távra nem tenné lehetővé. Ez ter­mészetesen a máshol megjelent adatokra is vonatkozna. Igaz, Bizisten nem szívesen teszem, mert magam is nagy híve vagyok Magyamándomak, ahol most kiad­tak egy nagyszerű kalendáriumot— nem szívesen teszem szóváatakaros kiadvány hibáit. De meri így is elég sok rossz babona járja és egyre csak fogyóban atudás—uTudja-e? rovat tévesztései nem maradhatnak szót­lanul. Beszélnek maguk helyett — igaz. Mégis jobb lesz kiigazítani adatait, mert mint arovat bevezetője megjegyzi,Nógrád megye nemzeti kultúránk több nagy egyéniségének adott életet vagy örök pihenőhelyet”. S ez nem maradhat igazítás nélkül. Miközben megjegyzem ma­gam is (megtette más is e lap hasáb­jain), hogy ritka jó kiadványban van részünk, sok munkával, szép ki­vitelben, elérhető áron. Szokás mondani az ilyen krónikás kalen­dáriumra (telve van érdekes és hasz­nos tanáccsal) — hiányt pótol. Ez is így igaz. De talán nem ártott volna azt az egyetlen rovatot, ami hogy a tudakozó hívása egy helyi beszélgetés díját jelenti, de egy te­lefonkönyv, ami egy idő után hasz­nálhatatlan, relative nagyobb kiadást jelent, mivel újra csak a tudakozót kéne igénybe venni. Törekvésünk, hogy az előfizetők érdekeit messzemenően figyelem­be vesszük, és a telefonkönyv ak­kor kerüljön kiadásra, ha azt hosszabb távon, eredményesen tudjuk használni, mint a telefoná­lás nélkülözhetetlen segédeszkö­zét. Addig is kérjük Tisztelt Előfize­tőink megértő türelmét. Lőrincz Zoltán üzemvezető nemzeti kultúránkat érinti, mi­közben érthetően büszke me­gyei hozzájárulásunkra — lektoráltatni valaki hozzáértővel. Jó ezt szóba hozni most, mert mintha újkori fellendülés lenne a tájkróni­káknak, kalendáriumoknak, ami azt bizonyítja, hogy nehéz időkben is lehetnek hasznos tettek. A könyvecske 68. oldalán helyett kapott rovatban olvashatni, hogy megyei-nemzeti nagyjaink hol szü­lettek vagy hol nyugszanak a mi tá­junkon. És akkor már hasznos-kö­vetkezetes lett volna valamennyiük­höz odaírni a születési dátumot. Akárcsak ezáltal elkerülhető lett volna az egyik legszembetűnőbb hiba. Madách Imréről írja a könyv, hogy Csesztvén élt egy ideig. Éppen hét évig házassága alatt. Innen hur­colták el a darabontok, itt születtek gyerekeik. Ugyanebben asorbanígy folytatódik a kalendárium „sokat járt Mikszáth Kálmánnal együtt Va- nyarcra, ahol először olvasta fel Nekünk is nagyobb kiadás Tisztelt Lőrincz Zoltán! Én teljes mértékben megértem az Ön gondját. Mivel hosszú évek után most van pénz a fejlesztések megvalósítására, valóban gond kiadni telefonkönyvet — sőt az átmeneti időben talán lehetetlen. De azt is meg lehet érteni, hogy ez a háromnegyed éves átmeneti időszak túl hosszú ahhoz, hogy közben csak a tudakozó tudhasson az új számokról, és ahhoz nem kevés pénzért férhessen hozzá a sok ezer előfizető. Ezért tartom a budapesti álláspontot merevnek, és amonopolhelyzetükránknézve hátrányos kihasználásának. Mert amíg minden téren csak az áraink­kal érjük utói a Nyugatot — addig relatíve nekünk is nagyobb kia­dást jelent a 09 folyamatos tárcsá­zása. Sőt, nemcsak relatíve! Balázs József Veres Pálnénak ,Az ember tragé­diája’ ’ elkészült részleteit. Az akkor tizenéves Mikszáthtal is járhatott volna, aki viszont az ugyancsak nógrádi Szklabonyán született 1847-ben (szerinte 1849-ben), de nem járt. Hanem akivel Vanyarcon megfordult gyakorta az a szécsényi születésű Szontagh (a-val a nevében és nem mint a gyarmati utcanév őrzi ű-val!) Pál volt. Szontaghról csak annyit említ a kalendárium, hogy Horpácson van eltemetve, amiként Mauks Ilona is, aki mint tudott, Mikszáth felesége volt (kétszer is). S hamár holtukban is megemléke­zik a könyv: Benczúr Gyula nem csak utolsó éveiben élt Dolányban (Benczúrfalván), de ott is nyugszik. Gróf Teleki László, Kossuth híresen jó diplomatája viszont nem született Szirákon, hanem 1810-ben (egye­sek szerint 11-ben) Pesten. Apja, László született Szirákon, s nagyap­ja ott volt eltemetve. Balassi valóban Zólyomban született — az viszont nem volt Nógrád megye sohasem. Bár Balassiról tartja magát, hogy kékkői lenne. Horváth Endre grafikus művész, pénztervezőnk (pl. a híres 100 pen­gős) sem nógrádi születésű, ő éppenhogy bazini a régi pozsonyi járásban. Hát bizony, kár... (T. Pataki) Eszenyi Enikő rendezés közben ZSEBNAPTÁR Kivel járkált Madách?

Next

/
Thumbnails
Contents