Új Nógrád, 1991. február (2. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-23 / 46. szám
8 ü^mnu MAGAZIN 1991. FEBRUÁR 23., SZOMBAT Aki nőnapot tartm az kommunista? Nem kellene szakítanunk egyszer és mindenkorra a nőnappal is? — teszik fel a kérdést egyesek így február vége felé. Hiszen, ha nehezen is, csak levetkőzzük régi, kopott rendszerünket, s vele elavult szokásainkat. A nőnap is ezek közül való. Vagy nem? Ami biztos: Clara Zetkin — ő az ötletadó, német kommunista tanítónő — 1907-ben javasolta a nőnap bevezetését az ünnepek közé, s há- irom év múlva megszületett a határozat Koppenhágában: március 8-a legyen a munkás, értelmiségi és parasztnők követeléseiért folyó harc, tüntetés napja. S ami kevésbé biztos: hogy szimpatikusnak találta- tik a nők napja mellőzése, elhagyása, illetve konzervatívnak, ódivatúnak tűnik az, aki ragaszkodik hozzá, íme, a gyengébbnek titulált és az erősebbnek mondott nembeliek „ítélete”: Oroszki József salgótarjáni művezető: — A nőnapi ajándék, figyelmesség a legkevesebb, amit adhatunk a lányoknak, asszonyoknak, azért, amit csinálnak. Minden elismerésem az övék! Engem nem zavar, hogy újabban esetleg ferdén néznék arra, aki kitart március 8-a mellett, de szerintem ez az ünnep már örök érvényű! Gerdelics József tűzoltó százados, a megyei tűzoltóság helyettes parancsnoka: — Meg kell tartani! Egyszerűen azért, mert nők nélkül értelmetlen lenne az élet! Szelén László berceli mentős, szakápoló: — Nem kell elhagyni, és nem is kommunista, aki ünnepli. Ez egy szép gesztus a férfiak részéről, s ők is szegényebbek lennének nélküle. Másrészt a nőnap nagyon illik a tavaszhoz. Németh Tiborné, a pásztói tejüzem értékesítési vezetője: — Maradjon! Ne keverje bele ebbe senki a politikát, s egyébként is ritka az olyan alkalom, amikor igazán figyelnek ránk. Nekem három lányom van, én Isten választott népe? Egyik központi napilapunkban a következő hirdetés I szúrt szemet: „Magyar Magyarnak add tovább! Saját kiadású: Úri Magyarország című könyvemben fejezetcím: ISTEN VÁLASZTOTT NÉPE A MAGYAR! Ezt a SZENTI RAS- BIBLIA-ISTEN IGÉJE bizonyítja MÓZES szavával adván tudtul az emberiségnek, hogy NIMRÓD Sineárja (=Sunu- ria) őseink nyelvén ékírással: KIENGIR (Hazánk HUNGÁRIA nevének ősalakja) volt a világ első állama, a nemzetközi ősrégészet szerint a világ első civilizációjának és az őskultúrának megteremtője. Tudd! Elhallgatták előled! «Hungarológus» jeligére a kiadóba." Ha a szöveg időnként nem eléggé világos, nyilván °*®rt -Van’ mert feladója a nagy felfedezéstől és műveltségétől transzba esett, s köztudomású, hogy transzban igen nehéz magyarul fogalmazni — még egy hungaroió- gusnak is. Nos, mint önmagam által elismert humorológus, egyetértek a felfedezővel. Mivel arra kér, adjam tovább, megteszem. Bizony, hölgyeim és uraim, nagyon sok bizonyítékot elhallgattak előlünk. Eddig még rajtam kívül senki sem jött rá, hogy eredetileg - a nagy magyar ősvilágbirodalom idején - a Holt-tenger, a Jeges-tenger, a Csendes-óceán is a mienk volt, hiszen mind a három kifejezés magyarul van írva. Fontosabbat mondok: Nabukodonozor Babilónia több királyának a neve. Nos, e névben is magyar vér folyt, s ezt egy humorológusnak nem nehéz felismernie. Eredetileg: „Ne bukj el odol-dezodor" volt, ami a Krisztus előtti első évszázad es egyben az egész világ legelső reklámjának felel meg. Isten neve is magyar eredetű, azon egyszerű oknál fogva, hogy más nyelveken másképpen hangzik; például: bog, dió, deo, Gott, Dieu, God stb. Afrika annak idején a nagy bibliai-szentírási birodalomhoz tartozott (vö. Kongó = ez a hordó kongó; Nigéria = ez a fekete néger; Kenya = kenj a . . . kenyérre - az utolsó szó a gyakoii kenyérhiány miatt lekopott; a Fokföld szót fölösleges magyarázni, hiszen mai magyar nyelven szól hozzánk). Az amerikai földrészen van Paraguay, ahol a világ- birodalmunk idején sok volt a paréj (népiesen: paraj), Chilében magyar lovak húzták a csillét, Kubában gyártottuk a kupákat a boriváshoz, Bahamának mi adtuk a bahaina színű fürdőkád nevét. Panamában tanult tőlünk a világ panamázni. Washington tulajdonképpen három magyar szóból áll: vas + ing-f ton(hal). És fejfájás elleni gyógyszerünkről kapta a nevét Salvador. Sokan azt gondolták, hogy Norvégia fővárosa Oslo norvég szó. Tévedés! Gondoljunk csak arra, hogy nálunk 1947 és 1956 között a kapitalizmus volt, 1988-tól a szocializmus van oszlóban. Azt is évszázadokon keresztül eltitkolták, hogy az olasz Róma a barna bőrű magyarok nyelvéből származik, amelyen a romák beszélnek. Nagy kínja volt annak az embernek, aki Kínába eljutott, Mongólia fővárosát egy Után nevű bátor hadvezérünkről nevezték el (vö. Ulánbátor). Egyszóval ez egy olyan bátor, merész és transzcendentális elmélet, amelyhez minden kétség hozzáférhet. Ha Isten választott népe mi vagyunk, ha mi vagyunk az őskultúra megteremtői, miért vesszük mi célba az Európához való csatlakozást. Kérem, akkor egy tapodtat se to- . vább! Emlékezzünk a régi szép időkre, és főjünk tovább saját levünkben. Bár, számomra ebben a dologban kétséges, hogy ekkora maszlaggal együtt, sülve-főve, melyik ország és milyen szájízzel venné be eme korhelylevesünket. S. A. vagyok a negyedik, aki várja, hogy ne feledkezzenek meg róla. Béna Vilmos, a salgótarjáni, Rákóczi úti franciapékség vezetője: — Szerintem ehhez semmi köze a múlt rendszernek. Kár lenne sutba dobni ezt a hagyományt! Én biztosan veszek virágot. Gréczi Zsoldos Miklós, Ka- rancsság polgármestere: — Elég sokat rohangálunk az életben, s közben alig vesszük észre a másikat a szebbik nemet. Nagyon is szükséges hogy legyen egy nap amikor többet adunk. S ez nem függ össze a társadalmi berendezkedéssel. Rottenhoffer Attila, megyei fővadász: — Ne felejtsük el ezt a dátumot, és a virágot...! O O O Az egyértelmű reagálásokról mégis csak eszembe jut kedves, idős nőismerősöm, aki nőnapon, a szegfűért járó köszönöm után, soha nem tudta visszatartani do- hogását: „Csak tudnám, miért kell bennünket ünnepelni azért, mert nőnek születtünk?! — Az igazság az, hogy osztom a nézetét, de hát lehet ennyi szép szándéknak ellenállni? M. J. Ne ismétlődjön meg a „fekete két vége ” „Példaértékű" tűzesetek Nógrádban A legkisebb tűzkár is sok embernek okoz gondot. Amikor pedig sorozatosan fordul elő, már „kötelező” is szólni róla. Nem azért, hogy más ember tragédiájából szenzációt kovácsoljunk, hanem a további szerencsétlenségek megelőzésének szándékával. Ezért kerestük meg a Nóg- rád Megyei Tűzoltó Parancs- ságon Molnár Béla hadnagyot, aki felvilágosítással szolgált az elmúlt hét vége „példaértékű” eseteiről. — Számunkra is meglepő volt az a sorozat, amely 14- én délutántól 18-án reggelig a megyében történt. Meglepett, és természetesen is el gondolkoztatott valameny- nyiünket. Annál is inkább, mert igaz, hogy a tűzoltás a hivatásunk, de a tűzmegelőzés a célunk. Mi akkor dolgozunk legeredményesebben, ha napokon, heteken keresztül egyetlen eseményhez sem kelf- kivonulnunk. Ez pedig csak akkor lehet hatékony, ha nem csupán mi törekszünk erre, hanem valamennyi állampolgár partnerünkké válik. Ezt bizonyítják a közelmúlt tévé- tüzei is. Például a hét végi három tűzeset megelőzhető — műszaki szempontból. A hét végi három — tetemes kárértékű — motortűz is megelőzhető lett volna. Ugyanúgy, mint Balassagyarmaton, a Majakovszkij utcában a lakástűz. A cserépkályha előtt nem volt parázsfogó. A szikra kipattant és szőnyeget, parkettát gyújtott meg. A megye- székhelyen a garázsban, Kis- terenvén a pincében lévő hulladékok, olajos rongyok, papírkupacok égtek. Valamennyi tűz megelőzhető lett volna! Mi természetesen kivonulunk, ha jelzés érkezik. Mégis arra kérek mindenkit, hogy előrelá- tóbban, nagyobb gondossággal ügyeljen kemény munkával megszerzett értékeire. Felvételeink a gépkocsitüzek helyszínén készültek. G. Szűcs László lett volna, ha a készülékeket rendszeresen átvizsgáltatják, s többek között „porta- lanítják” Ugyanez vonatkozik a háztartási eszközök kigyulladására is. A régi gépek is hosszú ideig eredményesen működtethetők, ha időnként szakember átvizsgálja őket, és a balesetveszélyes alkatrészeket, vezetékeket kicseréli. Ezt természetesen a gépjármű-tűzesetek tapasztalataként is elmondhatom. Ma már olyan gépkocsiárak vannak, hogy tulajdonosaik azokat a „csotrogányokat” is kénytelenek üzemben tartani, amelyektől régebben már megváltak volna. Ez még természetesen nem jelenti azt, hogy minden rossz, ami régi. A gond ott kezdődik, amikor nem ügyelnek rájuk fokozott mértékben. Régi igazság az, hogy minél gyakoribb a karbantartás, annál biztonságosabb a közlekedés A mosolygás ára Egy hivatalban olvastam a következő szöveget: „Idegeskedni annyi, mint magunkat büntetni mások hülyeségéért.” Az ügyintéző szekrénye ajtajára ragasztotta az elmés mondást. Sajnos, ettől még senki sem fog kevesebb nyugtatót szedni, vagy kevesebbet inni — vannak, akiket a whisky jobban megnyugtat, mint egy An- daxin. (Bár, lassan a gyógyszer többe fog kerülni, mint a szesz.) Van egy biztos módszerem, ami semmibe sem kerül. sokat ér, tehát megfizethetetlen: „Keep smiling!”, azaz „Mindig mosolyogj!”. Kedvesen mosolyogni nehezebb, mint kelletlenül tárgyalni azokkal, akiken az ember haragját tölti. De kinek lesz jobb attól, ha másokat is felbőszít? Ez pedig veszélyes is, mert akadnak hevesebb természetű emberek, akiknek a keze gyorsabban jár az átlagosnál. Ám, mosolyogni sem ajánlatos szüntelenül, mert még azt hiszik: nincs ki minden kereke az embernek. Mosoly pedig sokféle van: kedves, bájos, naiv, kaján vigyor, lekezelő bájmosoly, éjszakai csábmosoly. Mostanában mindenki fáradtabb, ingerültebb, tudjuk, miért. Ám, ha nemcsak az ismerősökre, barátokra mosoly- gunk, hanem megértjük azt, hogy más is ideges, más is fáradt, s ha újra tudjuk használni boltban, hivatalban azt a szót, hogy „köszönöm”, már haladtunk egy lépést előre. A jó közérzet csak eny- nyire drága . . . —gé— Papcsere Kft. Méltán nevezhette a La Repubblica az elmúlt esztendő különlegességében is egyedülálló vállalkozásnak a világ első „Lelkipásztor ügynökségét.” Nem a várható nagy haszon, inkább az üzlettel szerencsésen kapcsolt jószándék vezette az ötlettől a virágzó vállalkozásig a „Clerical échange agency” szervezőjét és irányítóját — egy ír háziasszonyt. Előzmény: Imelda Williams Field asszony évek óta kapcsolatban állt egy Los Angeles-i lelkipásztorral, aki szeretett volna Írországban szolgálni, de nem talált helyettest. Imelda asszony a legkézenfekvőbb megoldást választotta, hirdetést tett közzé a dublini újságokban, csereszolgálatot ajánlott fel az új környezetbe és hívőkörbe vágyakozó papoknak. Az érdeklődés minden elképzelést felülmúlt. A világ minden részéből érkeztek ajánlatok és ajánlkozók. Imelda asz- szony tehát kft.-ként bejegyeztette vállalkozását, és megindította a munkát. S, mAndjárt az első esztendőben 3Í>0 klienssel foglalkozott, akik természetesen befizették — a.z egyébként nem magas — összeget a kft. számlájára. Voltaképpen Imelda asszonynak köszönheti jó néhány pap, hogy végül is eljutott Olaszországba, a labdarúgó-világbajnokságra — írja arómai lap. Mcgkoveiós A pontosság a világ egyszerű dolgaiban rejtezik — mondta a hajdani bölcs. Tatán nem tudta, de érezte a Ri- nascita alexandriai olvasója is. hogy ennek így kelt lennie. Betelefonált tehát az újság római szerkesztőségébe, és dörgő hangon tetemre hívta valamennyi bűnöst, amiért sorozatosan késve kapja kedvenc lapját. „És nagyon kérem, mellőzzék a szó- kásos szöveget, ne fogják a postára, az önök trehányságát!” A szerkesztőség — mi mást tehetett volna — hosszú bocsánatkérd levelet fogalmazott. s amelyet minden munkatárs aláírt. A levél 64 napig utazott a címzetthez. (A Le Monde rajza) BÉKEOEEENZÍ VA