Új Nógrád, 1991. február (2. évfolyam, 27-50. szám)
1991-02-21 / 44. szám
Szén rediílybefeg szerencse- játékosok { csütörtöki /fráotz. ~jMegyeí vásárnaptár Ki gondolná, hogy Spanyolországban, az alkoholizmus és a kábítószerfogyasztás elleni harc mellett, új frontot kellett nyitni: a statisztikai felmérések szerint, ugyanis, nem jelentéktelen számban vannak olyanok, akik beteges játékszenvedélyük miatt szorulnak vagy szorulnának orvosi támogatásra. Egy pszichológusökból és pszichiáterekből álló orvoscsoport legutóbbi kutatásai meghökkentő adatokat tártak fel: Hispánia lakosságának egy százaléka, négy- százezer ember kergeti mániákusan boldogulását a különböző legális vagy illegális szerencsejátékokban. Ök azok, akik az üge- tőn vagy az itteni galoppon egyetlen futamot sem mulasztanának el, akik rendszeresen, megbabonázva figyelik a rulettkerék forgását, izzadó homlokkal számolják fogyó zsetonjaikat á pókerasztalok mellett, vagy hétről hétre családi költségvetésüket messze meghaladó összegekkel próbálkoznak a lottón vagy a totón. Az orvoscsoport szerint ezek a szerencsejátékosok — akiknek többsége általá-. ban a „nem nyert” cédulát húzza T- sajátos lelki betegségben szenvednek, és gyógyításra szorulnak. A statisztika azt mutatta, hogy e fanatikusok zöme, a polgári középosztályból kerül ki, többségük férfi, 35 és 50 év közötti. Jócskán akadnak közöttük azonban hölgyek is. Az eredmény: megingó, majd felboruló családi költségvetés, adósságok, majd eleinte kisebb, később esetleg nagyobb bűncselekmények, széthulló családok, korábban tisztes családanyák bekapcsolódása a prostitúcióba, magára maradó gyerekek, sok esetben öngyilkosság. A pszichológusok speciális egyéni és csoportos kurzusokat szerveztek e sajátos szenvedélybetegek gyógyítására. A rehabilitáció első szakasza hét hónapos, ára, egy havi átlagkereset 35—40 százaléka, mintegy ötszázötven dollár. A múlt évi eredmény: kétszáznegyven páciensből százhúszan kigyógyultak a Fortuna által terjesztett kórból, s ezt a szakemberek nem tartják rossz kezdeti eredménynek. Csepp ez a tengerben, azonban akkor, amikor csak a madridi felmérésék szerint, több mint negyvenezer fővárosi polgárt kellene családja, a társadalom és saját maga érdekében kijózanítani a köny- nyen megszerezhető vagyon mámorából. Országos állat- és kirakóvásár Országos állatvásár Országos kirakóvásár Autóvásár Balassagyarmat — 4 — márc. 3, ápr. 7, máj. 5, jún. 2, júl. 7, aug. 4, szept. 1, okt. 6, nov. 3, dec. 1. Bércéi márc. 16, szept. 21. — — — Bátonyterenye ápr. 2, jún. 4, aug. 6, nov. 1, dec. 3. — — márc. 17, ápr. 28, máj. 19, jún. 16, júl. 21, aug. 18, szept. 15, okt. 20. Buják márc. 24, okt. 6. — — — Érsekvadkert márc. 24, máj. 26. szept. 1. — — — Karancskeszi márc 21, jún. 20, okt. 17. — — — Palotáshalom márc. 17, máj. 19, aug. 18, akt. 20. — — Pásztó márc. 10, ápr. 14, máj. 12, jún. 19, júl. 14, aug. 11, szept. 8, okt. 13, nov. 10, dec. 15. febr. 24, márc. 24, ápr. 28, máj. 26, jún. 23, júl. 28, aug. 25, szept. 22, okt. 27, nov. 24, dec. 29. Romhány febr 24. máj. 19. júl. 21. — — — Salgótarján dec 20. — dec. 16. dec. 20. — Szécsény márc. 4, ápr. 8, máj. 20, jún. 24, aug. 26, szept. 23, okt 28. nov. 25. Szirák ápr. 28. szept. 22. — — — J FEBRUÁR Teendőír a kertben# a szőlőben Kezdjük meg a meglévő telepítések támberendezésé- nek kijavítását, az új támberendezés faanyagának előkészítését (héjolás, faanyagtartósítás)! Mérjük fel a hiányzó tőkéket! A felkopasztott gyümölcsfákat ifjítsuk meg! A hónap végén elérkezik a metszés ideje, előtte azonban a fagykárokról győződjünk meg és végezzük el a tisztító sót! Fűtetlen fóliasátorban már vethetünk hónapos retket, sárgarépát, petrezselymet. Ellenőrizzük borospincéinket és a zöldség-gyümölcs tárolókat! Esetenként a levegő kénezését ne mulasszuk el! Itt az idő boraink második lefejtésére. Rés ti- hírek A RABBIT—HÁRE Co. (Mezei nyűi társaság) állást hirdet húsvéti tojások festésére. Pályázhatnak mindazok. akik már nagy gyakorlattal rendelkeznek, köztéri szobrok, emléktáblák, gépkocsik, házfalak és lépcsőházak mázolásával. A piros színnel dolgozóknak „veszélyességi pótlék” — és a szájuk — jár. Pályázatokat „Nem félünk a rendőröktől, tojunk mindenkire” jeligével az „Üj Junkból Szoptuk” szerkesztőségének kell beküldeni. Határidő: — nincs, mert az ostobaság határtalan. — sturmann — Praktikus tanácsok Ha elsóztuk az ételt, késhegynyi szódabikarbónát adjunk hozzá: az elveszi a só ízét. O O O Kamrában a befőttet soha ne tegyük a felső polcra, mert itt a legmelegebb a levegő, és ezért könnyen penészedik. O O O A fasírt (vagdalthús) sütéskor nem tapad le, ha a készítésekor a masszához egy evőkanál olajat keverünk. o o o Nem szárad ki a tojás- sárgája, ha tetejére vizet öntünk és a poharat alufóliával letakarva tesszük a hűtőbe. O O O A kések hagymaszagát elveszi, ha nyílt láng fölött néhányszor áthúzzuk. Egy férfi állt az út szélén és integetett. Salvatore Lupino, aki most tért haza Amerikából, bizalmatlan ember volt. Végtére is, vagy harminc évig dolgozott a maffiának. Idegent sosem vett fel, de ez a fickó bizalomgerjesztőnek tűnt. Hirtelen fékezett. — Hová megy? — Prizzibe. — Én Palermóba tartok, egy darabig elviszem. A stoppos hátravetette csomagját, aztán beült Lupino mellé. — Honnan jön? — Amerikából. Ott dolgoztam, vagy harminc esztendeig. — Én is sokáig éltem ott — mondta Lupino. — Chicagót és Detroitot jól ismerem. Maga merre járt? — Mindenütt, a Niagarától Ú j-Mexikóig. — Remek ország — folytatta Lupino — de nem olyan szép, mint Szicília. Az itteni nők a legszebbek. És a legerényesebbek is. Az utas elmosolyodott. — Nem mindegyik. A szomszédlány például nem mondható erényesnek. Lúcia volt a neve. Tüzes volt és nagyon szép. Az apja puskával akart kény... KRIMI.„KRIMI.„KRIMI... C. Bo Az örökség szeríteni, hogy azok után vegyem is feleségül. De én az első hajóval elmentem Amerikába. Kopott borítékot vett elő a zsebéből. Ezt a levelet egy ügyvédtől kaptam,. Azt írja, hogy én vagyok a család egyetlen örököse. Egy házról van szó, némi földdel. Jó lesz öregkoromra. Így aztán hazajöttem. — Az út itt elágazik, de elviszem — mondta Lupino. Letértek és egyre ka- nyargósabb lett az út, amint felfelé kapaszkodott a kocsi. Már látszott a kisváros, amikor baloldalt szeméttelep tűnt fel. Lupino megszólalt. — A csomagtartóból ki kellene dobni valamit, segítene? Kiszálltak. Lupino kinyitotta a fedelet. — De hiszen ez üres — mondta a stoppos és azonnal meg is dermedt, mert észrevette a szívére irányított hangtompítós pisztolyt. Lupino arca meg sem rándult, amikor meghúzta a ravaszt. Átkutatta az idegen zsebeit, kivette az iratait. Az amerikai útlevél Carlo Giuliano nevére szólt, született Olaszországban, Prizziben. A hullát a szakadékhoz vonszolta és lelökte. Visz- szakanyarodott az autó• útra és Palermo felé vette az irányt, egyenesen a Luchesi testvérekhez ment. Az idősebb Luchesi kivette a halott ember képét és Lupino fotóját illesztette a helyére. Testvére ezalatt Prizziben járt és kipuhatolta, mi történt a Giuliano családdal. Főként az elhunyt örökhagyó vagyona érdekelte. Egy héttel később Lupino megjelent a hagyatékot kezelő ügyvédnél . és Carlo Giuliano néven mutatkozott be. Megmutatta a levelet is. — Nos, Giuliano úr, szép kis birtokhoz jutott, a házhoz elég tekintélyes föld is tartozik. A városban gyorsan elterjedt a hír, hogy Carlo Giuliano hazajött. Az utcán sok idősebb ember megállította, legalább azért, hogy kezet fogjon vele. A ház csakugyan szép volt. Lupino kinyitotta az ajtót és belépett. A lakás sötét volt és hűvös. Körbejárt, azzal a szándékkal, hogy szemügyre veszi az örökséget. Jómódú ember lehetett az örökhagyó. Legalább itt majd nyugodtan élhet és senki- sem firtatja a múltat. Ki gondolná, hogy Salvatore Lupino itt, a világ végén húzódik meg... Kopogtak. Ajtót nyitott. A küszöbön az egyik férfi állt, akivel délután már lekezelt. De most nem nevetett, puska volt a kezében. 1 — Giuliano, elfelejtetted Luciát és az apját? Hát ez nagy hiba volt. Tudhatod, Szicíliában nem felejtenek az emberek. Ezek voltak az utolsó szavak, amelyeket Salvatore Lupino földi életében hallott. TESZT Tudsz-e hódítani ? Van akire oda keli figyelni. Van, aki kevésbé feltűnő. Megint mások mindent elkövetnek, hogy az észrevétlen- ségbe menekülhessenek. Vagyis, a személyiségünknek I megfelelően különbözőképpen hagyunk nyomot környezetünkben. Válaszolj a kérdésekre és talán jobban megismered önmagadat. Jelöld meg, hogy a lehetséges válaszok közül, melyikkel értesz egyet. 1. Meghívnak egy házibulim, ahol a barátaiddal találkozol. Milyen cipőt veszel fel? A. Lapos sarkút, B. Magas sarkút, C. Teniszcipöt. 2. Hogyan viselkedsz, ha fiúk előtt mégy el az utcán? A. Kihívó pillantást vetsz rájuk, B. Természetes leszel, C. Lehajtod o fejedet. 3. Hogyan fested az arcodat? A. Rendszeresen, de gondosan, B. Változatosan, mert nem szereted az egyhangúságot, C. Egyáltalán nem. 4. Illatosítod magad? A. Igen, de nem hivalkodóan, B. Nem takarékoskodsz vele. C. Nem, mert más a természeted. 5. Észreveszed, hogy egy fiú nézi a lábadat. Miképpen reagálsz? A. Ügy teszek, mintha nem látnád, B. Még csábítóbb leszel, C. Gyorsan változtatsz a tartásodon. 6. Ha az utcán egy rokonszenves fiú mond valami hízelgőt, hogyan fogadod? A. Természetes válasszal, B. Megismerkedsz vele, C. Átnézel a feje fölött. 7. Hogyan látod önmagadat? A. Csábítónak, mint egy filmsztár, B. «Szexisnek, mint egy fotómodell. C. Szellemesnek, mint egy Író. 8. Az öltözködéssel mit hangsúlyozol? A. Nőiességedet, B. Testi előnyeidet. C. A divatot. 9. Az arcodban mi a vonzó, szerinted? A. A szemed, B A szód. C. Az orrod. 10. Hogyan Ítéled meg a külsődet? A. Megfelelő, B. Túlsúlyos, C. Elviselhető. 11. Ha a fiúval beszélsz: A. A szemébe nézel? B. Mosolyogsz? C. Kerülöd a tekintetét? 12. Hogyan ítéled meg a társasági szerepedet? A. Főszereplőként, B. Nem okoz gondot senki, C. Visz- szahúzódó vagy. Ha megnézed a válaszaidat és azt látod, hogy többségben van az A típus: akkor kétségtelen, hogy nagyon nőies vagy, a viselkedésedben is. Határozott .személyiség, aki ha kell, tud szexis is lenni, de aki nem akar mindenáron annak látszani. A túlzott maqabiztosság azonban könnyen átcsaphat agresszivitásba. Erre ügyelj, mert ilyen esetben n fiúk is „leblokkolnak”. Elmondhatod, hogy olyan lány vagy, aki a megjelenésével, viselkedésével hgtni tud a férfiakra. B típus: Tény, hogy senki sem mondhatja rólad, hoqy elveszel a tömegben. Megjelenésed, külsőd, a viselkedésed sikerekhez juttat. Fontos azonban, hogy mindenáron felvállald a kacér lány olykor rosszul álcázott szerepét? Természetes viselkedéssel többre vinnéd, hidd el. Vagyis azzal, ha iaazi önmagadat adod és nem kölcsönvett pózban tündökölsz. C típus: Nem nagyon bízol magadban és elégedetlen vagy a külsőddel is. Gondolod, hogy a nőies báj, a kedvesség csak a kiválasztottak privlléaiuma? Igyekezz sür-| gősen szabadulni a kisebbségi érzésedtől, mert emiatt; vagy félénk, visszahúzódó természetű. Bíznod kell ma-| aadban, s abban, hogv „hódífókéoes” vagy. De, e,hhez; sikerekre van szükség. A sikerélményt pedig mindenkinekj magának kell megszereznie. Goff cf űző sorok