Új Nógrád, 1991. február (2. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-02 / 28. szám

1991. FEBRUAR 2., SZOMBAT MAGAZIN inr&znn ■ CSALÁD, OTTHON, SZABADIDŐ A spanyolfal előnyei Ritka vendég lakásaink­ban manapság a paraván, magyarosan a spanyolfal. Ez a 3—4—5 lapból vagy ke­retből álló alkalmatosság pedig igen jó szolgálatot te­het a lakásban. A nagyvá­rosban az ablak elé állítva akkor is eltakarja a lakókat a szemben lévők kandi te­kintete elől, ha nyitva az ablak. Kis lakásban eltakar­ja a tévé fényét az aludni vágyók vagy a gyerek elől. Használható a lakószobában, de a fürdőszobában is, ha például más használja a tust. más a kádat, egyszerre. El­fedhető vele a munkaasztal, a munkahely, akár varrógép, akár orvosi szekrény. Tehát két lényeges funkciója: idő­legesen szét tudja válasz­tani a külső és a belső tér látványát, illetve a szoba te­rét két elhatárolható részre. A paraván szinte bármi­ből készülhet: anyagát cél­ja határozza meg: ha nem akarjuk kizárni vele a fényt, akkor fakeretébe fűzzünk, kössünk fehér, sima köny- nyen tisztán tartható mos­ható ágyneművásznat. (A keretbe szabott anyagot szeg­jük be széles visszahajtással, s ebbe a szélbe üttessünk fémlyukakat alul és felül. Fehér pertlivel rögzítsük a kerethez. Vagy fehér, vékony danubiából varrjunk megkö­tőt rá, s kössünk masnit a keretre.) Ha tömör falapokból ké­szítettünk paravánt, csak néhány zsanér szükséges hoz­zá. mert megáll saját lapjai­nak a cikcakkba állításával. Ragaszthatunk rá mintás csomagolópapírt, tapétát, textilt, ^minden esetben olyan anyagot, amely azonos, eset­leg hasonló a berendezéshez. A képen afrikai mintás anyaggal bevont paraván te­szi hangulatossá a rossz kilátású szoba terét. A spanyolfal legkelleme­sebb tulajdonsága mégis az, hogy ha nincs szükség a tér elválasztására, összecsukható, eltehető. Vagyis szobánk mozgatható, eltüntethető fa­la. Torday Aliz Bánkódás helyett VÍZSZINTES: 1. Feleki László egyik aforizmájának kezdete (zárt betűk: N, E, A, A). 14. Talicskán a domb aljára szállít. 15. Hadszín­térnek közvetlenül az arc­vonal előtti része. 16. Égtáj. 17. Az elemzés tana. 18. Tet­szetős. 19. Egyenes, mint...; szóláshasonlat. 20. Néma tu­sa! 21. Csíp. 22. Halálra. 24. Számrendszerünk alapja. 25. Igefajta. 27. Az ittrium és az americium vegyjele. 28. Épü­let kicsinyített mása. 30. A Nílus felső folyásánál élő népcsoport tagja. 32. Váltó eredménytelen bemutatását igazoltatja. 34. Páros adat! 35. Labdát lábbal továbbító. 37. Cinnel bevon. 38. A for­dítottja is igekötő. 39. Népi hangszer. 41. Trákok lakták. 43. Alélás. 45. Rába...; győri sportklub. 47. A szabadban. 48. Krivoj...; ukrán bányavá­ros. 49. Amely helyre. 50. Erősen páros betűi. 51. A tó­rium vegyjele. 53; Virágtalan növények szaporítósejtje. 54. Az utolsó magyar királyné. 55. Oszlopot helyettesítő, kőből faragott nőalak. 58. A rubel századrésze. 59. Autark. 60. Muzikális. FÜGGŐLEGES: 2. Ketté­tép. 3. Irányít. 4. Verseny­szakasz. 5. A panasz szava. 6. Deciliter, röv. 7. A víz alá tuszkoló. 8. ... Delon; francia filmsztár. 9. A Biliárd fél tízkor c. regény írója (Hein­rich). 10. Autósiskola. 11. Ti­tokzatos havasi embr. 12. Idegen előtag: három-, hár­mas 13. Valószínűleg kozmi­kus eredetű, üvegszerű kő­zetanyag. 16. Az aforizma második, befejező része (zárt betűk: J, N, V, I). 17. Az egyik szülő. 19. Ta­laj jelzője is lehet. 23. Gá­lád, alávaló. 24. Telefon, röv. 26. Egymás után mond. 28. Olasz város a Pó-síksá- gon. 29. Jászai-díjas színész, érdemes művész (András). 31. Vakond jelenlétére utaló kupac. 33. A végén lerovó! 36. Kómában van! 38. A re­lativitáselmélet kidolgozója (Albert). 39. Rejt. 40. Vál- lálja a rabigát. 42. Zenél a tücsök. 44. Goethe egyik sze­mélyneve. 46. Mózes öt könyve. 49. Töltött sütemény, névelővel. 52. Széki...; szikes mocsarak madara. 53. For­gatócsoport. 54. Angol—né­met övezet! 56. Sokat idé­zett francia aforizmaszerző (Étienne). 57. Az alumínium és a bőr vegyjele. 58. Ken­neth Loach rendezte angol film. 60. Vége a mozinak! Schmidt János Beküldendő: vízsz. 1. és függ 16. sor. Beküldési határidő: feb­ruár 8. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: „Bármit gondo­lunk is, nem egyéb, mint vonzalom, vagy ellenszenv.’* Könyvjutalmat nyertek: Fancsali Sándorné, Mátraal- más, Zalka u. 5., Pintérné G. Szilvia, Nemti, Béke-tp. 30., Bakosné Danyi Erzsébet, Salgótarján, Kemerovó krt. E/9. A vidékieknek postán, jut­tatjuk el nyereményüket, míg a helybeliek szerkesztő­ségünkben vehetik azt ét. Több rejtvényfejtő kérésé­nek teszünk eleget azzal, hogy mától ismét könyvju­talmat kapnak a nyertesek. Köszönjük észrevételeiket! Ez egy szomorú ország?! Na tessék, a Gallup inté­zet kiderítette, hogy kis hazánk az egész földgolyó­bis legpesszimistább országa. Na, hát szent meggyőződé­sem, hogy a Gallup intézet nem tudja mit beszél és jól tenné, ha önkritikát gya­korolna! Ez egy szomorú ország? Ugyan kérem. Ez az ország rég eljutott odáig, hogy már csak nevet mindenen. Hogy a rendszerváltás nem egészen úgy sikerült, ahogy maguk a rendszerváltók is elképzelték volna? És akkor mi van? Mert az ifjú asszonyka is zokogva panaszkodik a fér­jének: — Még csak két hónapja vagyunk házasok és te még­is órákat töltesz a kocsmá­ban. . . Mire a férj megnyugtatja: — De drágám, hiszen ala­posan meg kell magyaráz­nom mindenkinek, hogy mi_ lyen boldogok is vagyunk... Hogy a nem teljesen di­csőséges múlt maradványai új fa meg újra felbukkan­nak, hatnak és működnek? Hézag egy szál se. Mert egy műértő savanyú arccal álldogál a barátja új szerzeménye előtt. — Ez a te Rubensed maxi­mum ötvenéves lehet. — Annyi baj legyen — int az illető. — A lényeg az, hogy eredeti. Hogy sokan és gyorsan forgatják a köpenyüket, igye­keznek másnak látszani? ... Annyi baj legyen. Mert az álarcosbálon is odalép az ifjú ember egy csinos fiatal hölgyhöz: — Mondja drága, maga mit személyesít meg? A hölgy kacag: — Én kérem szőlőfürt va­gyok. A fiatalember boldogan csapja össze a kezét. — Remek. Én ugyanis a sajtótól jöttem. Hogy a drágaság elviselhe­tetlen és az árakat előzetes bejelentés nélkül, a há­tunk mögött is emelik? Bak­fitty. Mert az asszonyka is fele­lősségének teljes tudatában magyarázza a barátnőjének: — Soha semmit nem vásá­rolnék magamnak, anélkül, hogy utólag ne kérjem hoz­zá a férjem beleegyezését. Hogy gyakran különös, szinte érthetetlen intézkedé­sek születnek és akkor az illetékes ai átkos múltra hi­vatkozik? Na bumm! Mert Kovács úr azt mond­ja a barátjának: — Tudd meg, hogy bizo­nyos családokban a hülye­ség is örökölhető! Mire a barát: — Megkérlek, hogy ne be­szélj ilyen tiszteletlenül a szüléidről. Hogy a nyugdíjasok hely­zete egyre nehezebb és meg­értésre sem számíthatnak? Hát Istenem. . . Mert a tisztviselő is oda­megy a főnökéhez: — Holnap szeretnék otthon maradni. Ugyanis az arany- lakodalmunkat ünnepeljük. — Rendben van — bólint a főnök. — De aztán nehogy most húszévenként újra elő­jöjjön nekem ezzel! Hogy a boltokban sosincs az, amit éppen vásárolnánk és akkor is drága, meg po­csék? Ugyan kérem. Mert a vevő is bemegy a hangszerüzletbe: — Tartanak önök használt Hanglemezeket? Mire az eladó: — Természetesen, kérem. Minden mennyiségben, den- mennyiségben, denmennyi- ségben, denmennyiségben... Mert ez kérem egy vidám ország. Könnyeket utoljára Rózsa Norbert szemében lát­tam, a 100 méteres mell­úszás világbajnoki dobogójá­nak a tetején. De ő sem volt igazán szo­morú! Peterdl Pál Divatos gyűrűk Fiatalok kezén gyakran lát­ni a mostanában divatos vé­kony kis ezüstgyűrűket, több­nyire oly módon, hogy egy- egy ujjúkra kettöt-hármat is húznak egymás fölé. Aki ügyes, ezüstszálból ma­ga is megpróbálhat elkészíte­ni a rajzon bemutatott fazo­nokhoz hasonlót. Ezeket gyönggyel, kővel variálva le­het díszíteni. A gyűrüfazon kialakításá­hoz ujj vastagságú tömör fémrúd és laposfogó szüksé­ges. Gyöngyöt vagy féldrága­követ pedig ékszerjavitó bol­tokban vagy magánkereske­dőknél lehet vásárolni. Lelki labirintus A lélekbúvár válaszol... „ŐSZI RÚZSA" - jelige „50 éves, csinosnak mon­dott asszony vagyok. Nagyon fiatalon mentem férjhez, sze­relemből. Azóta már nagy­mama vagyok. Nyugodtan, kiegyensúlyozottan éltünk, bár férjem már évek óta nem igényli a házastársi kap­csolatot. Talán 6 évvel ezelőtt meg­ismerkedtem egy férfivel, akit hiába utasítottam el, kitartóan járt utánam. Tele­fonon hívogatott, amíg el nem mentem vele találko­zóra. Úgy lerohant, hogy magamhoz sem tértem. Olyan hatással volt rám, hogy az­óta sem szabadulok tőle. ö nős, és tudom, hogy foly­tatása nem lehet! Maradnak tovább ezek a titkos talál­kozások. Már sokszor elhatároztam, hogy befejezem, de mikor tudomására akarom hozni, hallani sem akar róla. Én, meg ha meglátom, vagy meghallom a hangját, nem tudok ellenállni neki. Kérem, segítsen, mit tegyek? Felrúg­jam a házasságomat, min­dent, vagy győzzem meg magam, hogy valahogyan szabadulni tudjak ebből a saját szememben is meg­alázó kapcsolatból?” * Levelében írja, hogy jó­zan ésszel felmérte, átgon­dolta, és ismeri e kapcsolat jövőjét, kilátásait. így ön is tudja, hogy a rózsaszínű va­rázs, és lélegzetelállító izga­lom csupán addig tart, amíg egy kapcsolat titkos, újsze­rű, ritka és kiszámíthatatlan. Tartós együttélés során a legforróbb szerelmek is - s Így az öné is — csöndes, nyugalmas, „hétköznapi" szeretetté szelídülnek és elő­térbe kerül inkább a meg­értés, egymás becsülése - amint a házasságában is. Azt akarja, hogy ez a kapcsolat is ellaposodjon, elszürküljön? Ugye nem? Te­hát ne is gondoljon arra, hogy az együttélés síkjára terelje viszonyukat! Leveléből úgy vélem, partnerének sem egy újabb házasságra van szüksége, ahogyan önnek sem, csupán kalandra. Egyi­küknek sem érné meg: mert lehet-e tartós boldogságot nyerni mások boldogtalansá­ga árán? Ha szeretné megőrizni ma­gának ezt a varázslatos ér­zést, és egyre elviselhetet­lenebb megalázottság-, és kiszolgáltatottságérzése, vá­lasszon! Vagy szakítson azon­nal a nagy ö-vel: elszántan, határozottan és véglegesen — és kapcsolatuk az utolsó találkozás emlékével megma­rad olyan csodálatosnak, mint egy szép álom, s ezt elteheti magának későbbi napjaira. Vagy hagyjon min­dent a régiben, és próbálja leküzdeni kínos mögöttes ér­zéseit, hiszen mindketten vállalták e titkos kapcsolatot, úgy ahogy van, bujkálással, izgalommal. Elvégre ez mindkettejük számára kelle­mes, vonzó és örömet nyújt. Ha az utóbbi megoldást vá­lasztja, hagyja az időre, az idő majd elrendezi maga helyett! Piti«

Next

/
Thumbnails
Contents