Új Nógrád, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-24 / 20. szám
M.. CSOTOmOt PAS-ZTO ES KÖRZETE unnnznj Metszik a szólót a határban Téesztagok, nyugdíjasok metszik a szőlőt Pásztó határában. Ok évek óta együtt végzik a két-három hónapos munkát. Száz hektáron dolgoznak, később a Nagyároknál újabb ötvenhektáros területen vár metszésre a szőlő. A kereset nem biztató, a nyugdíjasoknak viszont biztos pénzkiegészítést jelent — tudtuk meg Robotka Istvánná brigádvezető-helyettestől. (Mikuska—Dudellai) Egyedül a dombtetőn Buják. A honvédségi területen áll ez a — közelről kissé félelmetes— vár. Egyik falát már behálózta a borostyán és magányát csak a közeli kis tó oldja. Savanyú a szőlő... „1”-betűzött önállóság Gondolnák, mire képes egyetlen „1" betű? Akár egy település önállósági törekvéseit is meghiúsíthatja... Tavaly nyáron Mátraszőllős polgárai az önálló névhasználat mellett döntöttek (Pásztó településrészeként), mégpedig a fenti formát állandósítva, két .. 1 "-lel és hosszú „ő”-vel. Pásztó Város Tanácsa jóváhagyta az indítványt, majd beterjesztette a Földművelésügyi Minisztérium földrajzinév-bizottságá- hoz. így szerepéi. Többen, főleg az idősebbek az !970-es években, bevezetett írásmódváltozásról nem is tudtak. A helytörténeti kutatások — a helyi plébánián, a megyei levéltárban — egyértelműen a két „ 1" betű használatát igazolták. Egyébként is, Mátraszőllős nevében nem a szőlő szó alakja, hanem a társadalmi hagyomány a meghatározó. Mert Szőllős nem is szőlőtermő vidék... Ezenkívül — mint írja — nem helytálló az 1954-ben kiadott henek”, majd így fogalmazták meg a további érveket: — Az írásmód meghatározása a nyelvtudomány körébe tartozik. A régi helynevek megőrzése nem jelenti a régies írásmód megőrzését is. Az Akadémiai Bizottság állásfoglalásának megfelelően a magyar helynevekben a szőlő tag egységesen írható, a helynévtár is így tartalmazza. Az egységes írásmód átvezetése több év munkájának az eredménye. Zárszó: Kérem, fogadják el az Itt akadt el először az ügy. A bizottság elnöke, Földi Ervin helyeselte ugyan az önálló névhasználatot, ám tévesnek minősítette az írásmódot, az „1” betű kettőzését, „még akkor is, ha a lakosság ezt a hangot esetleg hosszan ejti". Arra hivatkozik, hogy a község nevét az egyesítés előtt is egy „ 1 "-lel írták* Indokolatlan lenne ettől eltérni, másrészt a szőlő szónak is 1954 óta a helyesírási szabályzatban rögzítve ez a helyes alakja. Mindezek alapján kéri a megfelelő módosítást. Erre a levélre válaszolva Totnay Béla tanácselnök-helyettes utalt arra, hogy a falu lakói az évszázadokon át használt név (két ,,l"-es). megállapítását kérték, mivel az élő névhasználatban (leveleken, lakcím-megjelöléseken) a mai napig lyesírási szabályzatra való hivatkozás. amiből az következne, hogy Mátraszőllőst egy „F'-lel kellene írni, mert az 1956-ban kiadott Ma- gyarörszág Helységnévtárában Mátraszőllős feltüntetése két „F'- lel szerepel. Tehát a módosítás indokai nem állnak fenn — zárul a levél. Az eddigiek még tavaly nyáron történtek. Azután 1990. december 2-án a szőllősiek a teljes önállóság, a Pásztótól való elszakadás mellett 'szavaztak. A pásztói képviselő-testület ezt is elfogadta, és itt kezdődött a második felvonás. A következő akadályt a Belügyminisztérium állította. Szerintük „a javasolt elnevezés nem felel meg a nyelvhelyességi követelményekérintettek, hogy az új község nevének helyes írásmódja: Mátraszőlős. És hogy mindenki láthass^, nemcsak a szükség nagy úr, hanem az „1" betű is. A helyzet úgy alakult, hogy a BM nem járul hozzá Mátraszőllős önállóvá válásához, ha az nem enged a két „ 1 "-bői... Végül dr. Langmayer Balázs véleményét kérdeztük, aki a még közös pásztói testület egyetlen szőllősi képviselője: — Csak azt válaszolhatjuk, az írásmód nem lehet akadálya az önállóságnak! Elfogadjuk az általuk kikötött „Mátraszőlőst”, hogy ezzel meggyorsítsuk az ügyintézést. Később majd visszatérünk a névhasználatra. D. I. Francia konyha, magyar szakácsok Szirák. Az ország egyik legkorszerűbb konyháját alakítják ki a Kastély Szállóban, ahol január elején kezdték meg a felújítást. Szolgáltatásaikat — lovarda, szauna, kiállítás -— ettől függetlenül biztosítják az építési munkák idején is. Március közepétől impozáns étlapon kínálják a Párizsban összegyűjtött — mintegy 500, a XVIII— XIX. századi Teleki-receptek szerint elkészített — ételek közül azokat, amelyek elkészítése itthon gazdaságilag és nyersanyag szempontjából is megoldható. Annak érdekében, hogy a munkálatok idején se legyen kihalt a kastély, kedvezményes ellátást biztosítanak: egy lakosztályt félpanzió-, val két főre, egy éjszakára 1500 forintért adnak ki. de minimum négyéjszakás lekötéssel. (Dudellai) Kastély van, törvény nincs A Nógrád Megyei Idegenforgalmi Hivatal kapta meg megalakulásakor a nagymezői kastély kezelői jogát. 1981-ben a hivatal térítés nélkül átruházta ezt a jogot a pásztói tanácsra. Viszont a kastélyt Ecseg—Kozárd közigazgatási területén építették... Tájvédelmi a körzet, állami a tulajdon, hiányzik a törvény. Igényt tart az ingatlanra Ecseg is és Pásztó is. Marad a kérdés: kié lesz a nagymezői kastély? Bizonytalanságot mutat az is, hogy a pásztói képviselő-testület napirendjére tűzte ugyan a hasznosítását, de nem tárgyaltak róla. Várják a törvényt. Testvérháborút pedig senki sem akar... (Mikuska—Dudellai) Az üzlet megköttetett, de lesz-e folytatás? Pásztó. A Magyar Hitelbank Rt. helyi fiókja szűkösnek tartja jelenlegi helyét, ezért az üzlet a gyorstisztító szalon helyiségébe kívánt költözni. A szalon tavaly október 31 -én be is zárt és novemberben megkezdődött az átalakítás. Ez egy egész napig tartott, tos tanácsi-állami támogatást kapott a szolgáltatásfejlesztési alapból, ebből 2 millió 700 ezer forint volt a céltámogatás. Jelenleg a bíróság foglalkozik az ügy- gyel, ezért kérdéses, mennyit kap majd vissza a pásztói helyható- ság. ugyanis a helyi önkormányzat ,,lefújta” a munkálatokat, építési engedély hiányában. Nyilván elkerülte a szerződő felek figyelmét, hogy nem ketten, hanem hárman érintettek az ügyben, lévén, hogy a terület társtulajdonosa az önkormányzat is. A szalon 3 millió 600 ezerforinAkad a bezárásnak más szépséghibája is: a szalonosok a veszteséggel indokolták a bezárást! Ennek utánajárt a polgármester: összehasonlította az 1989-es és az 1990-es augusztus—szeptember—októberi dekádot, és a végeredmény azt igazolta, ez az indok sem állja meg a helyét. PÁSZTÓ ES KÖRZETE Kutasói tizenkettek Metrólépcsőket, bányagépekhez való emelőkarokat készítettek már korábban a kutasói HAL—INNO Kft.-ben. A két éve működő, lakatosmunkákkal foglalkozó üzem munkásai régebben Százhalombattára jártak dolgozni, ezért természetesen örülnek a helybeli munkalehetőségnek. Amikor a fizetésről kérdezősködünk, kis fintorral feleltek: — Mit jelent ma tízezer forint? Tizenkét férfi dolgozik a kutasói cégnél, a többletmunkákhoz a budapesti központ biztosít embereket. Fogadóórák Palotáson a körjegyző Krekács Judit a hónap első és harmadik hétfőjén 9-től 15 óráig várja az állampolgárokat. Az ügyintézők minden héten hétfőn, szerdán és pénteken 9-től 15 óráig fogadják az ügyfeleket. Kiss Gergely polgármester minden hónap második és negyedik hétfőjén 9-től 15 óráig tartja fogadónapját. Kisbágyonban Krekács Judit körjegyző minden csütörtökön 9- től 14,30-ig tart fogadóórát. Az ügyintézők kedden és szerdán 9-től 14,30-ig várják ügyfeleiket. Hétfőn és pénteken 8-tól 15 óráig a palotási körjegyzőség kisegítő alkalmazottja tart ügyeletet Kisbágyonban. Orszáczky Ferenc polgármester minden második hét péntekén 16-tól 18 óráig tartja a fogadóórát. A polgármester és a körjegyző minden hónap negyedik szombatján 9-től 12 óráig várják az állampolgárokat. Csécsén a január 2-ától működő önálló önkormányzat hétfőn és pénteken 8 és 12 óra között, szerdán 8-tól 12 óráig, valamint 13- tól 16 óráig várja a település lakóit panaszaikkal, észrevételeikkel. MUNKATÁRSUNK várja a városházán! Kedves olvasóink! Észrevételeikkel, gondjaikkal, jelzéseikkel felkereshetnek bennünket a pásztói városháza földszinti 5-ös szobájában, minden pénteken 11 és 13 óra között. Telefonon a 190-es telefonszám, a 33-as melléken várjuk hívásaikat! Szeretnénk, ha elmondanák véleményüket csütörtökönként megjelenő Pásztó és körzete című összeállításunkról, újabb ötleteket adnának, melyek — az önök segítségével — tovább színesítenék oldalunkat. Mi önökért vagyunk, önökről és önöknek írunk.