Új Nógrád, 1990. december (1. évfolyam, 205-228. szám)

1990-12-01 / 205. szám

6 UEFTU MŰVÉSZET ÉS TÁRSADALOM 1990. DECEMBER 1., SZOMBAT NÉPI KALENDÁRIUM December — karácsony hava December 6. Miklós Szent Miklós Kisazsiában Myra városában élt. Még egészen fiatal volt. mikor meghaltak a szülei. Szép va­gyont örökölt tőlük. így volt mit aprítania a tejbe. Azon­ban elhatározta, hogy min­denét szétosztja a szegények között. Jótékonykodását a szomszédjával kezdte, aki három eladólányával síny­lődött nagy szegénységben. Miklós egy csendes nyári éj­szakán a szomszéd házához lopódzotl, és a nyitott abla­kon keresztül. egv zacskó aranyat dobott a szobába. A csórrenésre fölébredt a há­zigazda. utána szaladt. és ígv szólt: — Állj meg. jó ember, en­gedd meg. hog\ az arcodba nézzek'! Leborult előtte. így mon­dott köszönetét a gazdag adományért. Miklós később Myra vá­rosának püspöke lett. 343- ban* halt meg. és az olaszor­szági Bari városában őrzik csontjait. A keleti egyházak legtiszteltebb szentje. de kultusza a XI. századtól egész Európában elterjedt. Nálunk számos helynév őr­zi emlékét, (pl. Dunaszent- miklós. Kunszentmiklós. Tö- rükszentmikló, Tarnas/ent- nnklós). A Mikulás napi ajándékozás városi eredetű szokás. A Mikulás név Cseh­országból került hozzánk a múlt században Újab.ban szovjet hatásra Télapóként is emlegetik. December VI. Luca Szent) Lucia Szirakuza ogvik gazdag és hatalmas családjának gyermeke volt. Annyi bizonyos, hogy ke­resztény hitéért halt meg 304-ben. ■ Jámbor legendák arról mesélnek, hogy kegyetlen bí­rnia először kéjhöjgyek közé akarta vitetni a szűz leány­zót. de nem tudta elmoz­dítani katonáival. Megszü­letett tehát az új vád: Lucia varázsló, meg ks^l égetni. A szerencsétlen lányt meg­locsolták olajjal, úgy tették a hatalmasan lobogó lángok közé. Luciát azonban nem. fogta a tűz. sértetlen ma­radt. Végül bírája — tehetet­len dühében — kardját szúrta a lány torkába. Kár. hogy babonás ma­gyar népünk Luciát a go­noszok fejedelmeként isme- iá. Ezért nem is keresztelik lánygyermeküket Lucia (Lu- o:i * névre, mert szeles, ház- s -ins asszony lenne belőle. December 25. Karácsony A téli napforduló ősi ün­nep. Megtalálható a hinduk­nál. a perzsáknál, a római­aknál és a zsidóknál. A ke­resztények ezen a napon ün neplik .Jézus Krisztus szüle tését. mikor a világosság győz a sötétség fölött, mi­kor az élet győz a halál ín lőtt. A karácsonyi népi éne kék mind örömteliek, hiszen azt a Megváltót köszöntik, akire oly rég várt a világ Példaként hadd idézzek eg' nagybárkánvi szöveget: Jertek ide. örvendezzünk. A szent jászolra tekintsünk. Köszöntsük a szép kisde det. Aki nékünk megszüle­tett. Karácsonyi új vendégünk örvend szívünk, örvend lel künk. .Szűz Mária gyöngyvirága Szénán fekszik egy jászol­ba. Jertek. menjünk jászolá­hoz. .Boruljunk le a lábához. Égnek. Földnek szép csil­laga A gyönyörű kis Jé­zuska. December 26. István A kereszténység az első vértanúját ünnepli ezen a napon. István diakónus volt. szegénygondozásra és ige­hirdetésre kapott megbízást Kiválóan tudott vitatkozni A zsidók szemére vetette, hogy megölték a prófétákat, akik a Megváltóról jővén dőltek, végül megölték a Megváltót is. Ellenségei a fogukat csikorgatták, miköz­ben szavait hallgatták. Rá­rontották, a városon kívülre hurcolták és megkövezték István fennhangon imád­kozott hóhéraiért: — Uram, ne ródd fel ne’ kik a bűnt! December 27. János ’ézus Krisztus legfiata­labb és legkedvesebb tanít­ványa volt. Jézus — heves ter­mészete miatt, — a mennydör­gés fiának nevezte. Az utol­só vacsorán ő ült az Em­berfia mellett, a Kálváriám pedig a haldokló Jézus rá­bízta anyját. Máriát. „Asz- sznny. nézd. a te Fiad. Az­tán tanítványához fordult: Nézd. a te Anyád." János később a jóság mes­tere lett. Így beszélt a fiata­lokhoz: ..Ha valaki azt ál- lítia. hogy szereti az Istent, de közben testvérét gyűlöli, hazudik. Mert. aki nem sze­reti testvérét, akit lát, nem szeretheti az Istent sem. akit nem lát." Nagy Zoltán ÜNNEPLŐBEN Farkas András Abaújszi- náról, Kassa mellől került Nógrád megyébe. — Az egyszerű emberek jók — mondja meggyőző­déssel. — A politikát azon­ban sem a háborúk előtt, sem azok után nem ők csi­nálták. csak elszenvedték. Ha maradok szülőfalumban, magyarként csak másodren­dű állampolgár lehettem volna abban az időben. így hát eljöttem. Tíz évig nem kaptam vízumot, mert ön­ként hagytam el szülőfölde­met. Abaújszina azóta különös fejlődésen ment át az idő­ben. Természetesen, ma is ott van a maga valóságában, ahol volt, de közben —, s ez%a különös benne — Far­kas András festői munkás­ságában kiteljesedett, hatá­ra kitágult, szellemileg ösz- szeért Nógráddal. Balassa­gyarmattal. ami a művészet­ben magától értetődő. Ketet- Európában korántsem szo­katlan művészsors az övé, úgy maradhatott szülőföldjén, hogy eljött. A magyar pa­rasztosok közül ő lett a szarvassá változott fiú. És így lett az. Hetvenéves, de mintha nem látszana rajta a kor. Inkább csak az ünnepi öl­töny jelez valamit. S miután az évtizedek során ritkán láttam ünneplőben, beval­lom, kicsit zavarba is jö­vök. Hogy is van ez? Vala­mi tényleg történhetett, ami­re van is magyarázat, meg nincs is. Hát persze, múlik az idő. Erről van szó. És az PÁRBESZÉD — Eladják a MALÉV-et. — Szállunk a nyugati ve­vők rendelkezésére. * — A jövő évi kilátásunk: 33 százalékos infláció. — Nem látom be, miéri kell ennyire kilátnunk. * — Tanácskozás volt Ró­mában, Magyarország szi­get, vagy híd címmel. — Mindegy, mindkettő víz alá kerülhet. * — Csökken a szovjet áramszolgáltatás. — Ezért biztosabb a kö­tél, mint a villamosszék. Frizurák és számítógépek Salgótarján. A Táncsics Mihály Közgazdasági és Kereskedelmi Szakközépiskolában egyedi tanterv alap ján tanú Iják a számítógépes könyvel ést, a gyakorlati igényekhez való alkalmazkodás jegyében. Fotó: R. Tóth Farkas András ünneplőben. „Fölástam a kertemet, nem hagytam tavaszra...” — mondja. R. Tóth Sándor felvétele ember bölcsebbé lesz az idő­ben. Bizonyos vagyok ab­ban, hogy a művészet szem­pontjából is a legfontosabb mondatok közé tartozik a fes­tő megjegyzése, ami látszó­lag nem is a festészetről szól. — Hálát adok az Isten­nek, hogy vághatok fát — mondja. — Fölástam a ker­temet. nem hagytam tavasz­ra, mert hátha jön valami betegség. Most a házát javítgatja, újítgatja. Dolgozik, összege­zés ez is, elválaszthatatlan az ember lényegétől. Nem lemondás van benne. El­lenkezőleg készenlét köz­ben sokat olvas, gondolko­dik. És tervez. A festői, gra­fikai, illusztrátori életmű birtokában kapkodásra, ria­dalomra nincs oka. — Terveket az ember nem nagyon csinál, egy-két nap­ra legföljebb hétre tervezel-; — jegyzi meg. — Mit nyúl­jak előbbre a bizonytalan nagy semmibe. Ebben a kör­nyezetszennyezett világban, ahol a kimondott szó is szennyezett, én a művésze­temmel mindig is a hétköz­napok nehéz terhét cipelő embereknek szerettem volna vigaszt nyújtani. Rajzaim, festményeim azoknak szól­nak, akik tisztelik a magyar múltat. A föld, a földdel munkálkodó ember szerste- te vezet. Akiknek a fest­ményeim szólnak, általában nem a galériákban lelhetők föl, hanem a mezőkön dol­goznak. Közülük való va­gyok, velük érzek együtt, így hát nem is tudom, mik az én képeim? Tényleg, mi is a kép? Talán egyszerű furulyaszó, pusztában hang­zó harangszó. Ha munkáim­ból az emberek megérzik azt a szeretetet, amellyel én se­gíteni akarok, akkor van ér­telme az életemnek. Farkas András körül rend van, megművelt, fölásott kert, télre előkészített tüze­lő, nemsokára frissen áll a régi ház is. Ha legközelebb találkozunk, bizonyára nem hoz zavarba ünnepi Öltönyé­vel. Tapintatosabb ennél. Valószínűleg most serri szándékosan tette. Nem is hiszem el, hogy hetvenéves. (te) Régészeti kutatások az MO-ás autópályán Aligha volt az utóbbi idő­ben nagyvonalúbb kulturá­lis gesztusa a közlekedési tárcának, mint amidőn a minisztérium és vállalatai (a Magyar Aszfalt Kft. az Üt-Vasúttervező Vállalat, és az Utiber) az eddig is szép summát kitevő támo­gatást újabb összeggel tol­dotta meg, a Budapesti Történeti Múzeum régészeti feltárásait finanszírozandó. Azt a leletmentő feltárást, amelyet az MO-s autópálya leendő nyomvonalán foly­tatnak immár 1987 óta. Az újkőkortól kezdve fo­lyamatosan lakták elődeink a Csepel-sziget Duna menti területeit, a soroksári Du- na-ág partjait. Ez utóbbi helyen az i.e. Ili—II. év­ezredből, a kora bronzkor­ból egy csónak alakú, nagy­méretű oszlopvázas ház nyo­maira találtak a régészek. Bronzkori települések (és temetkezések) népesítették be a nagy Duna mindkét partját is. A Duna bal partján. a mai Soroksár, Dunaharaszti és Taksony térségében utca rendszerű földbe mélyített házakból álló szarmata települések kerültek elő. ÉLETSZERETET VÍZSZINTES: 1 Keltái Je­nő gondolatának első része (zárt betűk: I, A, I.) 14. A Karszt-hegység része Ju­goszláviában. 15. Alig ész­revehetően csordogál. lti. Étolaj. 18. Hegység Európ. és Ázsia határán. 19. A bá­rium vegyjele. 20. Köz-ég Ózd közelében. 21. Szállít i jármű. 23. Részben kapatos! 24. Növény része. 25. Segít­ség a bajba . jutottaknak. 26. Formátlan. 27. A kal­cium vegyjele. 28. An>g<>. eredetű női név. 29. Esetlen, nehézkes mozgású nagy da­rab ember. 30. Szikes he­lyen élő madár. 31. Megőr- lő. 33. . . .aeterno; örcktö. fogva. 35. Életút. 37. Fran­cia uralkodók megszólítása volt. 38. Módjában áll! 39 Rámába foglalja. 42. Siva­tag Arizona déli részén. 4.3 Diétázók üdítő itala. 44. Eg- Hajdú-Bihar megyei kozséa lakója. 46. Parancsnok, r< > viden. 47. Megolajozza. 48 A hazai kohászat egyik böl­csőkéivé. 49. Helvhatáro/r ragja. 50. Kézzel jelez. 51 Kenyérből levágott darab 52.. Nadrág, szoknya. de­rékrésze. 54. Erőd részel- 55. Ritka férfinév. 56. Váloga­tott gátfutó (György). 57. A férgek nagy csoportja. 60. Kézfogás. FÜGGŐLEGES: 1 Kb. fél hektoliteres. 2. Baranva me­gyei község. 3. Lakást ké­szítő. 4. Bolgár pénzegvség. 5. . .. kezekkel ! 6. Tortasze­let! 7. Azonos betűk. 8. Csí­raölő hatású szénhidrogént tartalmazó. 9. Közismert. 10. Dalmát-sziget. 11. OÁL. 12. A cirkónium vegyjele. 13. Erősítő gyógykezelést al­kalmazó. 17. Papírra leje­gyezni. 21. Róma folyója. 22. Eledel. 23. Taszító. 25. Sza- bolcs-Szatmar-Bereg megyei község. 26. Az úton irányít­ja. 27. A gondolat befejező része (zárt betűk: S, O, S.). 28. Magán hordja. 29. Becé­zett női név. 32. Leegyszerű­sített tartalmi kivonat. 34. Lakást bútorokkal rak teli. 36. Lágy permetben hullik az eső. 40. Hibázik. 41. So­mogy megyei helység. 45. Belga folyó. 46. Fegyvernem­jelzés. 48. Község Tolna me­gyében. 49. Település Orosz­lány mellett. 51. Eszköz. 52. Növény támasza. 53. Csu­pán. 55. Bigámiában van! 56. Kocsis ülése. 58. Űj-Zé­land autójele. 59. Súly­arány, röviden. 60. Üres póz! N. B. Beküldendő: vízszintes 1., függőleges 27. Beküldési határidő: de­cember 7. Múlt heti fejtörőnk helyes megfejtése: „Semmi különös, már mind a két autó a ja­vítóműhelyben van.” Az Űj Nógrád egyhavi — januárra szóló — előfizeté­sét nyerte; Csőri Lászlóné Szécsény, Bem apó 21., Gor- dos Mátyásné Etes, Bem u. 9., Juhász Pál Salgótarján, Csizmadia S. u. 69.

Next

/
Thumbnails
Contents