Új Nógrád, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)

1990-11-09 / 186. szám

1990. NOVEMBER 9.. PÉNTEK SPORT anmznj 7 Mérkőzés előtt Kisiklatják a vasutasok Szitákon a bábuk háborúznak Ánderssont felültetik a lóra szerelvényét? Ez a Halász akkor örül, mikor üres marad a hálója. Ezúttal igazán rendhagyó- an, már pénteken délután pályára lép a Síküveggyár SE labdarúgócsapata az NB II. Keleti csoportjának kö­vetkező fordulójában. Az üvegesek most a fővárosba látogatnak, ahol a BVSC— MÁVTRANSSPED csapatá­val veszik fel a küzdelmet a Szőnyi úton, 13 órai kezdet­tel. Kérdés, vajon mennyire babonásak Dávid Róbert ta­nítványai? A pénteki meccs ugyanis éppen a tizenhar­madik találkozójuk lesz eb­ben a bajnokságban. Nem lenne helyénvaló, ha már idő előtt inukba szállna a bátorság Juhászéknak —, bár ez rájuk igazán nem jellem­ző —, hiszen a vasutas­együttes önmagában is jó játékerőt képvisel. Jelenleg a 3. helyen tanyáznak a baj­nokságban, két ponttal elő­zik meg a hetedik üvegese­ket. Soraikban szerepel — számos tapasztalt, élvonalat megjárt játékos mellett — Kiss László, a korábbi válo­gatott, klasszis középcsa­tár. Ha vendéggyőzelem szü­letne, a két együttes helyet cserélne a tabellán. Az elmúlt héten, a Ka­zincbarcika ellen nyújtott nagyszerű teljesítmény, és a győzelem után természetes, hogy bizakodó hangulatban készül a Síküveggyár erre a megmérettetésre. Dávid Ró­bert elmondta, hogy nem ijednek meg a BVSC-től, és amennyiben meg tudják is­mételni a múlt vasárnapi játékukat, ponttal térnek ha­za a Szőnyi útról. Stark lá­ba még nincs teljesen rend­ben. kérdéses, hogy vissza­foglalhatja-e helyét“ a kö­zéppályán. A várható összeállítás: Ha­lász — Zsély, Babosán, Gyet- vai — Kajli, Králik, Juhász, Hodúr — Garai, Mohácsi, Balogh. Készenlétben áll Hi- esz, Stark, Benyó, Hómann és Tartási. Üjság még a Síküveggyár berkeiből, hogy a napokban levelet kaptak Kazincbarci­káról. Ismeretes, hogy a múlt vasárnapi összecsapáson a barcikai szurkolók (?) egy része botrányosan viselke­dett a Sugár úti pályán. A levélben most a Vegyész el­nöksége és labdarúgószak­osztálya elnézést kér az ese­ményekért. Megemlítik to­vábbá, hogy eljárást kezde­ményeznek a magukról meg­feledkezett suhancok ellen, s kifejezik reményüket, hogy a két egyesület sportbarát­sága az eset után is felhőt­len marad. (balás) Hét végi sportműsor Bajnokságok ASZTALITENISZ PÉNTEK LABDARÚGÁS NB II. Keleti csoport: BVSC—St. Síküveggyár, Bu­dapest, Szőnyi út, 13.00 óra. SZOMBAT LABDARÚGÁS NB III. Mátra-csoport: Romhány—Apc, Romhány, v.: Markhót (Hagyó, Csényi): SBTC—Balassagyarmat, Sal­gótarján. tóstrandi pálya, v.: Illyés (Szarka, Boross). Kezdési idő: 13.00 (ifi: 11.00) óra. NB ll-es serdülő- és ifjú­sági bajnokság: St. Síküveg­gyár—BVSC, Salgótarján, Sugár út, v.: Gáspár (Kas­pár. Schreng). Kezdési idő: 11 30 és 13.00 óra. RÖPLABDA NB II. nők: SVT SC—Bu­daörs, Salgótarján, Gépipari Technikum, 11.00 óra. ASZTALITENISZ NB I-es férfi csapatbaj­nokság: Nagvbátonyi Bányász —Győri Elektromos. Nagv- bátonv. 11.00 óra. NB Il-es férfi csapatbaj­nokság: Nógrád Volán—Bor­sodi Kinizsi, Salgótarján. Gagarin Általános Iskola, 10.00 óra. ÖKÖLVÍVÁS Ifjúsági OB, elődöntők. Salgótarján. városi sport- csarnok, 16.00 óra. VASÁRNAP ÖKÖLVÍVÁS Ifjúsági OB, döntők, Sal­gótarján. városi sportcsar­nok, 10.00 óra. LABDARÚGÁS NB III. Mátra-csoport: Pásztó—Törökszentmiklós, Pásztó, v.: Pecze (Kálmán. Baranyi). Kezdési idő: 13.00 (ifi: 11.00) óra. Megyei I. osztály: SVT SC —Rétsági Honvéd, Salgótar­ján, Forgách-telep, v.: Feke­te M. (Schoblocher, Mihalo- vics); Örhalom—Szécsény, örhalom, v.: Heves megyei játékvezetők; Kisterenye— Salgó Öblös. Kisterenye, v.: Taskó (Juhász L., Jónás); Karancslapujtő—Bércéi, Ka- rancslapujtő, v.: Gabul (Fi- liczki. Tálas); Mohora—Mát- ranovák. Mohora, v.: Bogár Cs. (Vámos Z., Komlósi); Szőnyi SE—ÖMTE. Jobbá­gyi, v.: Császár (Pádár, Kiss Gy.): Nézsa—Somoskőújfalu, Nézsa. v.: Gál (Mravik, Gi- lven): Nagvbátony—Nógrád Volán, Nagvbátony, v.: Lacz- kó (Kiss S„ Baló A.). Kez­dési idő: 13.00 (ifi: 11.00) óra. TEKE NB II-es férfi csapatbaj­nokság: Síküveggyár SE— Hódgép. Salgótarján. Sugár út, 11.00 óra. TERMÉSZETJÁRÁS Szondi-emléktúra, Dré­gely. Indulás: 11.00 órakora drégelvvári vasúti meg­állótól. NB II., férfiak: Nógrád Vo­lán—Hajdúhadházi Bocskai 12—4. Gy.: Kövencli I. 4. Baráth 3. Kocsa Z. 3, Kállai. LABDARÚGÁS Megyei II. osztály. Nyugati csoport: Cserhátsurány—Ságúj­falu 4—0 (1—0). 150 néző, v.: Beírás. Gl.: Magos Cs. 2. Tóth. Baranyi. Az újonc vendégcsapat a mezőnyben tetszetősen fut­ballozott. de a második félidőben ..elfogyott a levegő”. Ifi: 3—1. Gomelszkij a kosáredzö Limoges-ban Xavier Popelier, a li- moges-i kosárlabda klub el­nöke sajtóértekezleten je­lentette be, hogy az egye­sület három hónapra a szov­jet Alekszandr Gomelszkijt szerződtette edzőnek. Az el­nök nem beszélt arról, hogy mi a tervük az eddigi szak­vezetővel, az amerikai Bili Sweekkel. Gomelszkij személyében a világ egyik legjobb edző­je került a francia együt­teshez. A most 62 éves szov­jet sportember eddigi több mint három évtizedes szak­mai pályafutása alatt jófor­mán mindent megnyert együtteseivel, amit csak le­hetett. Legutóbbi nagy si­kere a szovjet férfi váloga­tott szöuli olimpiai arany­érme volt. Utána rövid ide­ig a spanyol Santa Cruz de Tenerife szakvezetőjeként tevékenykedett, majd a Szovjet Kosárlabda Szövet­ség elnöke lett. Innen kért egyelőre háromhavi szabad­ságot. Sax Gyula már Korcsnojra feni a fogát A légynek is — ha lenne még így bőven benne no­vemberben — korcsolyát kel­lene tán kulcsolni a talpára. Nehogy nyakát szegje a díszterem fénylő kövezetén. Bizony, ami itt van, nem egyszerű emberek szemének való. Pazar hely a sziráki kastély. Teleki Felicia már az ajtó­ban kezet nyújt. Bájos, sző­ke; kedves csevegős beszél­getőpartner. Három hete tért meg a családi ősi földre. Pá­rizsból, a fények városából, ide a csendbe, a Cserhát hegy-völgyei között megbú­vó kis faluba. Férje oldalán érkezett, huzamosabb ideig maradnak. Felicia reklám- menedzser lesz; ismertté szeretné tenni Nógrádot a nagyvilágban. A sakkozáshoz viszont nem sokat ért, ahogy mondja. Nézi, nézi, akárha egy hatalmas kirakatot, de benne keveset lát. Pedig minket mostan sakk­parti híre hozott Szirákra. Nem is akármilyen viadalra. Gigászok küzdelmére. Négy játszmából álló szuperössze­csapásra Az asztal egyik ol­Sax Gyula dalán Sax Gyula ül, ő a mi emberünk. Korábban olim­piai bajnok volt (milyen messze is van Buenos Aires!), most egyéni világ­bajnokjelölt. Viktor Korcs- noj ellen készül, a februári idegderbire. Az asztal másik oldalán nem más, mint Ulf An­Döntetlen az állás a lyoni folytatás előtt Nyílt maradt a férfi sakk­világbajnoki cím sorsa a döntő első, New York-i fel­vonása után. A mérkőző fe­lek. a címvédő Garri Kasz- parov és a kihívó Anatolij Karpov ugyanis utolsó, 12. tengerentúli játszmájukat is döntetlenre adták, így a no­vember 24-én Lyonban foly­tatódó párharc a „félidőben" 6—6-ra áll. A 12. játszma csaknem ötórás ideje alatt a két szovjet sakkozó 37 lépést vál­tott, mielőtt a világbajnok Kaszparov döntetlenajánla­tát Karpov elfogadta volna. Az éles küzdelmet hozó par­tiban Kaszparov kezdeti elő­nyét néhány meggondolat­lan lépéssel „leadta", és a pontosztozkodáskor már a 39 éves kihívó volt némi fö­lényben a szakértők szerint. Mindenesetre a Hudson színházterem közönsége né­mi csalódással vette tudo­másul a döntetlent, és szo­lid tapssal búcsúzott a két vetélytárstól. dersson. Évtized óta ő a své­dek legjobb sakkozója. A világon az első tízben tart­ják számon. Innen egyene­sen Újvidékre, az olimpiára viszi útja. (Sax Gyulát va­jon miért nem?). Igazi skan­dináv arc — és annál vala­mivel alacsonyabb termet. Sugárzó nyugalom, sugárzó magabiztosság, előtte sora­koznak fel a világosabb szí­nű bábuk. Doleschall úr, az SZKFI vezérigazgatója a nagy já­ték fővédnöke. Néhány rövid szóval illendő tisztelettel kö­szönt minden jelenlevőt. Em­líti a hagyományokat. Való igaz, Szirákon ők már ré­gebb óta gyakran rendeznek versenyeket. Három éve zó­naközi döntőt. A mostani meccs főbírája Pintér Jó­zsef. A honi sakkélet sok-sok fenegyerekének ő az egyike. Nemzetközi nagymester. Érezze magán mindenki megtisztelve, hogy ezúttal — sok év után — újra nyak­kendőt kötött. Ezt fűzi hoz­zá az előző ünnepélyes el­hangzottakhoz. Komolyan gondolja? Nála sose lehet tudni. De most már pssszttt! Megteszik a nyitólépést. Az óra lüktet lassú percegés- sel. Arany szavai ötlenek eszembe. Oly nagy a csend, hogy a sakkóra ketyegése talán mérföldre is elhallat- szik. Hadd hallatsszon... Döntetlenre áll a mérkő­zés a „New England Pat­riots” és a Boston Herald között azon a mérkőzésen, melynek tétje, bármilyen különös, a következő: be­léphet-e egy újságírónő a rögbicsapat öltözőjébe a mérkőzés utáni nyilatkoza­tokért? A kezdés látványos volt. Lisa Olson, a sportrovat rögbiszakértője a „Haza­fiak" négy játékosától ka­pott világosan megfogalma­zott ajánlatot. A fiúk egyéb­ként az alkalomhoz ■ illően voltak vetkőzve. Olson kis­asszony feljelentette a négy csatárt, a csapatot, a klu­bot, mondván: ő csak a munkáját végezte az öltö­zőben. A csapat tulajdonosa, Vic­tor Kiam ezt a tevékenysé­get egyszerűen kukkolásnak nevezte. A sportújságírónök szervezete — 500 hölgy — ellentámadásba ment át, sztrájkot ígért. A Nemzeti Nőszövetség mindezt az­zal nyomatékosította, hogy bojkottot hirdet a Reming­ton villanyborotvák és ször- telenítök ellen. Kiam úr — a borotvaki­rály — kétségbeesett véde­kezésének jele, hogy meg­tilt Andersson Sax tehát most Korcsnoj ellgn készülődik. Ezért is oly fontos számára a mostani párosmérkőzés. Neki ugyan­is kevés a tapasztalata eb­ben a műfajban. Szemben a svájci orosszal, akinek min­denkinél nagyobb a rutinja. Már háromszor mérkőzött meg világbajnoki címért. Ezt fejtegeti nagymesterünk, miközben minden lépés kö­zött izgatottan jár-kél. (Mi­közben Andersson az asztal­nál a nyugalom kőszobrát formázza.) Sax úr, mit vár Korcsnoj ellen? „Győzelmet, hát mit várhatnék? Mondjam azt, hogy ki akarok kapni? De igazán, most megfoghatom a nagy Viktort.", Ja, és most mit játszanak? Katalán meg­nyitást. A szőke svédet hétfőn fel­ültetik egy élő, eleven lóra. Hadd érezze, Magyarorszá­gon van! Pacit közelről még úgyis csak a sakktáblán lá­tott. Pedig nem először jár Szirákon. A zónaközin szin­tén itt volt. Szeret itt lenni. Kellemes, nyugodt környe­zet, ideális hely a sakkozás­ra. Érezze hát jól magát, Andersson úr, csak aztán vi­gyázzon, nehogy fordítva ül­je meg a nagvpatájút! Balás Róbert vette egy helyi lap teljes ol­dalát és azon kért bocsána­tot a történtekért. Ugyan­ekkor erősítést kapott az ohiói „Bengáli tigrisek” ka­pitányától, oly módon, hogy az öltözőjükbe sem engedte be az USA Today munka­társát: a „játékosok ma­gánéletét óvta a sajtótól”. Történetesen ezúttal is hölgy előtt csapták be az ajtót. A mérkőzés fordulatait országos érdeklődés kíséri. A New York Times ve­zércikkben(!) szállt be és döntő érvet vonultatott fel a hölgyek védelmében: Sza- úd-Arábia poklában katona­lányok is izzadnak, míg itt­hon néhány túlfizetett os­toba játékos ocsmányságok­kal traktálja az újságíró- nőket. . . Ä meccs még tart. A vég­eredményig álljon itt egy szurkolói bekiabálásnak is tekinthető szöveg: „Ha a hölgyek beléphetnek a férfi­öltözőbe, akkor a férfiak­nak is helyük van a női öl­tözőben. .. Mellesleg, nem lenne egyszerűbb megvárni, míg a rögbijátékosok felöl­tözve kijönnek az egyéb­ként izzadságszagú öltöző­ből?!” Kukkoló, avagy sportújságíró? *

Next

/
Thumbnails
Contents