Új Nógrád, 1990. október (1. évfolyam, 153-178. szám)

1990-10-30 / 177. szám

1990. OKTÓBER 30.. KEDD GAZDASAG iiEunnu 3 Kommentár Ver(eked)és A hóromnapos taxis de­monstráció minden külö­nösebb incidens nélkül ért véget a megyeszékhe­lyen. Nem volt könnyű. A kocsik, teherautók, mun­kagépek lehetetlenné tet­ték a közlekedést. Gyalo­golt a város. A szíve mé­lyén mindenki érezte, többről van itt szó, mint benzinárakról. Erő és elszántság az egyik olda­lon. Megértés, nyugalom, rokonszenv a másikon. Pénteken hajnalban még­is arról érkezett hír, hogy az egyik demonstráló ko­csinak nekitámadt valaki. Előkerült a távol-keleti ölő­szerszóm, a noncsaku. Csúnyán betört szélvédő a (ómodás eredménye. Nehéz ítéletet mondani. Akik ott voltak, azoknak a véleménye sem egysé­ges. Minden józanul gon­dolkodó ember azt tartja, hogy egy országos, az ösz- szefogást jelképező ese­mény nem alkalmas egyé­ni sérelmek megoldására. Ha egyáltalán így történt. De semmiként sem sza­bad ezt „belezavarni" a közösség üqyeibe. Egy ilyen dulakodás megza­varja, szétzilálja az együt­tes fellépést. Provokáció. Abból pedig senki sem kért ezekben az amúgy is forró órákban. Kellett az erő másra.-cs­Egyedülálló vállalkozás Nágrádbao Magán Tüzép-telep Szirákon Szeptemberben bezárt az áfész sziráki Tüzép-telepe. Hirtelen tizenöt község ma­radt építőanyag — s ami még rosszabb — a téli idő­szak előtt tüzelőanyag nél­kül. Ocsovszki Józsefné és férje sietett a lakosság se­gítségére. Ocsovszkiné ko­rábban a megszűnt Tüzép- telep vezetője volt, és kivá­ló szakember hírében áll. Magánvállalkozásban át­vették a telepet, illetve egy egészen új helyen alakítot­ták azt ki: Szirák szélén, az országút mellett. A ke­rítéstől a területrendezésig, az irodaként működő fahá­zig, az utolsó szög beve- réséig mindent az Ocsovsz­ki házaspár végzett. A nem éppen olcsó hídmérleg is elkészült, melyet már hi­telesítettek. Október elsején beindulha­tott a vállalkozás. Érkezett már szén és cement na­gyobb tételben, mintegy 500 ezer forint értékben. Egye­lőre kocsiról árultak, de így is rövid időn belül min­den elfogyott. Két gépkocsi- vezetővel dolgoznak együtt, akik a telep kialakításában is segédkeztek, sőt pénz­zel is beszálltak a vállal­kozásba. Mindnyájan ke­mény fába vágták fejszéjü­ket. A megyei és buda­pesti KISOSZ-szervezet megértő és segítő szándé­ka vitathatatlan, de ennek ellenére megvívták és vívják harcukat, minden­nap. A bürokratizmussal, a mérhetetlen adminisztrá­cióval, a beszerzés nehézsé­geivel, s magával azzal a ténnyel, hogy kitaposatlan utat járnak, vállalkozásuk egyedülállósága miatt. Az csak megnehezítette a dol­gukat, hogy a 400 ezer fo­rintos újrakezdési hitelből már nem részesülhettek. Félnek a padlóra kerülés­től, de jóval nagyobb ben­nük a bizakodás és az akarat, a felszínen maradás­hoz. (szgys) Japán és a használ! autók Japán a használt autók piacán is első számú ex­portőrré küzdötte föl magát, kiszorítva pozíciójából az NSZK-t — közli jelentésé­ben a Japán Autó-érték­becslő Intézet (Japan Auto Appraisal Institute). Az intézet adatai sze­rint a szigetországból ta­valy 125 ezer használt autót adta el külföldre, szemben az NSZK 100 ezer darabosra becsült export­jával. Idén az irányzat to­vább erősödött; az év első nyolc hónapjának statisz­tikája 45 százalékos növe­kedést mutat. Tőzsdeszótár A-tól Z-Sg Kedves Olvasónk! Lapunk szeretné megkönnyíteni az önök számára azok­nak a tőzsdei (banki) szakkifejezéseknek az értelmezését, amelyek a lapokban, a tévé-, rádióműsorokban rendszere­sen előfordulnak. Tőzsdeszótárunk közreadásával elsősor­ban azokra gondolunk, akiket érdekel a tőzsde, de mé­lyebb ismereteik még nincsenek. Adjusztálás: Visszaszámí- tás. Annak meghatározása, hogy mekkora lenne mate­matikailag egy részvény ár­folyama a tőzsdeemelés után, figyelembe véve a részvények új mennyiségét és a kibocsátási árat. Ma­gától értetődik, hogy ár­folyam-adjusztálás esetén az egy részvényre jutó nyere­séget és az osztalékot ha­sonlóképpen újra kell szá­mítani. Ugyanez érvényes a tőkekiigazításra is. Adómérleg: Bármely vál­lalkozás kereskedelmi mérle­géből meghatározható mérleg, amely megfelel az adóható­ság sajátos követelményei­nek. Adóskötelezvény: A fix kamatozású értékpapírok megjelölésére szolgáló gyűj­tőfogalom. Szűkebb értelem­ben az az okirat, amelyik­ben a kiállító kötelezi ma­gát a hitelezővel szemben, hogy a kapott kölcsönt ka­mataival együtt visszafizeti. Adóslevelek: Nagyobb ösz- szegről szóló adóskötelez­vények, vagy adósságjegyek. Akkreditív: Banknak szó­ló meghagyás, hogy egy harmadik személynek (több­nyire az eladónak, érték­papírokért) az utasító tér- hére fizesse ki az akkredi­tívben megnevezett össze­get. Alaptőke: Egy részvény- társaság névleges saját tő­kéje, amelyet részvények ki­bocsátásával teremtenek elő. Az alaptőke tisztán mate­matikai nagyság és a mér­legben az összes részvény névértékének összegét kép­viseli. Alkusz: A? a személy, aki a tőzsdén díjazás ellené­ben közvetíti az ügyleteket egészen a szerződésköté­sig (árfolyamügynök, bró­ker, makler). Államkötvény: Az állam által kibocsátott, többnyire hosszú lejáratú, fix kama­tozású értékpapír. Arbitrázs: Az egyidejű helyi árfolyam-, illetve ár­különbségek kihasználása gazdasági előny szerzésére. Árfolyam: Értékpapírok, devizák, vagy a tőzsdén áruba bocsátott termények ára. Az árfolyam minden­kor egy bizonyos szokásos kereskedelmi egységre vo­natkozik. Külföldön a rész­vényeknél általában darab-, a kötvényeknél százalékár­folyamot adnak meg. A hi­vatalos árfolyamokat a tőzs­de árfolyamjegyzékében te­szi közzé. Ha az árfolya­mot a tőzsdeidő alatt csak egyszer határozzák meg, egységes árfolyamról beszé­lünk; amennyiben folyama­tosan állapítják meg, vál­tozó árfolyamnak (változó jegyzésnek) nevezzük. (Folytatjuk) iz EFDG balassagyarmati bútorüzemében Üj üzleti partnereket keresnek Kabalik Béla és Kovács Gábor kézi munkát igénylő termé­keket állít össze. Három évtizeddel ezelőtt még bognárműhely volt, ahol tehergépkocsikat és igássze- kereket javítottak, ma' pe­dig a legkorszerűbb spanyol, japán, NSZK-, olasz gyárt­mányú famegmunkáló gépe­ket vallhatnak magukénak az Ipolyvidéki Erdő- és Fa- feldolgozó Gazdaság balassa­gyarmati bútorüzemének ve­zetői és dolgozói. — Exportfejlesztő és mun­kahelyteremtő pályázat el­nyerése révén született meg mostani, új, korszerű bútor­üzemünk — említi a meg­szerzett pénzforrásokra Tóth Ágoston erdőmérnök, üzem­vezető. A beruházás jogos­ságát már eddig is tények­kel bizonyították. Az egyik új és meghatározó termékcsa­ládjuk a profilkasírozott lé­cek és lapok gyártása. En­nek keretében a szomszéd­ban levő Ipoly Bútorgyár kedvelt Columbia Lux ter­mékhez gyártják a különbö­ző elemeket. Jelenleg éves kapacitásuk 10—15 százalékát köti le ez a megbízás. — Hogy jobban megis­merjenek bennünket az or­szág minden részén, és tud­janak rólunk, a nemrég be­zárt Budapesti Nemzetközi Vásáron is bemutatkoztunk. Részvételünk sokat segített rajtunk, eredményeit, remél­jük, ezután fogjuk érezni — folytatja Tóth Ágoston. A másik termékcsalád a régi és új üzemcsarnokban kér magának helyet. A bükk­fából készült ágybetétré­szekről és nyílászáró szerke­zetekről van szó, amelyet az NSZK-ba, Rosenheinbe ex­portálnak. — Az idén húsz-, jövőre pedig ötvenmillió forint ér­tékben szállítunk — egészí­ti ki az előbbieket az üzem­vezető. Mivel biztos piacról van szó, ezért az a törekvé­sünk, hogy a jelenlegi rész­terméket a jövőben, a nye­reségesség növelése érdeké­ben más fajtákkal is ki­egészítsük. Exportra készül a palóc ízlést megtestesítő ebédlő­garnitúra is. — Ez sikeresnek indult. Az első 100—150 garnitúrát már kiszállítottuk. Ezután a német partner a nyári sza­badságolásokra hivatkozva, nem kért többet. Ügy néz ki, hogy a további értékesí­tés megfeneklett. Azért je­lent gondot, mert alapvető­en befolyásolja nyereségünk alakulását, ugyanakkor a kieső kapacitást máról hol­napra nem tudtuk más ter­mékkel lekötni. Az újabb, de ki nem mon­dott kérdésre: megvan-e a magasabb értéket képviselő készárutermeléshez szüksé­ges szakmunkásgárda — néhány perccel később, az üzemlátogatás során kaptam választ. — Kabalik Béla és Kovács Gábor fiatal szakmunkások is egyöntetűen úgy véleked­nek, hogy jól érzik magukat, másképp nem maradtak volna itt. Nem sokkal ké­sőbb azzal folytatják, hogy máshol sem lenne kifizető­dőbb. Petrovszki Pál, — aki tőlük nem messze dolgozik,- — az üzemvezető azon sza­vait erősíti meg, hogy ké­pesek igényes, egyedi ter­mékek előállítására. Budapestre, a Molnár cukrászdába készítem eze­ket a berendezéseket — mondja Petrovszki Pál. A szakmunkásvélemények csokrát a 18 éves Molnár Csaba azzal zárja, hogy egyelőre nincs szándékában munkahelyet váltani. Ha mozdul,-» azt-csak''a seregbe szóló meghívás kényszeríthe­ti ki. — Az idén ötvenmillió fo­rint körüli árbevétellel szá­molunk. Mivel ezt az esz­tendőt a felzárkózás, átme­neti évének tekintjük, nye­reségünk aligha lesz. Jövőre a kapacitás minél jobb ki­használásával meg szeret­nénk duplázni, esetleg há­romszorozni az idénre ter­vezett árbevételt — foglalja tömören össze a közeljövőt Tóth Ágoston, majd hozzá­fűzi: — Az értékesítésnél már oldódott eddigi gúzsbakötött- ségünk. Jambrich Zsolt, fa­ipari mérnökünk, a BNV-n szerzett tapasztalatok, infor­mációk birtokában nyakába vette az országot. Kellő anyagi érdekeltséggel a háta mögött keresi, kutatja jelen­legi és jövőbeni partnerein­ket. Ebben segít majd az is, hogy várhatóan január el­sejétől kft. formájában te­vékenykedünk. Ez egy újabb kibontakozási lehetőséget ad számunkra — mondta befe­jezésül az üzemvezető. Venesz Károly A képen látható egyedi berendezés fogadja majd a buda­pesti Molnár cukrászda látogatóit. Pályázati felhívás! Legénd község önkormónyzota pályázatot hirdet Jegyző állás betöltésére. Az önkormányzat a jegyzőt határozatlan időre nevezi b A jegyző legfontosabb feladatait az 1990. év LXV. törvény 36. §-a tartalmazza. Az alkalmazás feltételei: — igazgatásszervezői vagy állam- és jogtudományi dok­tori képesítés, illetőleg tanácsakadémiai végzettség,- államigazgatási szervnél legalább kétévi államigaz­gatási gyakorlat. A páyázatnak tartalmaznia kell:- a pályázó végzettségét, a végzettséget tanúsító ok­iratainak másolatát, — részletes önéletrajzot, — eddigi és jelenlegi munkahelyeinek nevét, beosztásá­nak megnevezését,- erkölcsi bizonyítványát. Fizetés megegyezés szerint. Szükség esetén lakást bizto­sítunk. A pályázatokat 1990. november 30-ig lehet benyúj­tani a legéndi önkormányzathoz, cím: 2619 Legénd, Dó­zsa Gy. út 71. sz. (1560 SZ) Gina & Steve Tours Kft 3100 Salgótarján, Rákóczi út 13. IV. em. Telefon: (32)14-257, (32)12-806; ii ii ii Tisztelt Ügyfeleink! A Gina & STEVE TOURS UTAZÁSI és FUVARVÁLLALÓ KFT a lakosság felé „részjegyeket" bocsát ki. A jegyek 10 000 Ft-tól 1000 000 Ft címletértékig válthatók. Éves garantált kamata 40%. Pénze így megőrzi értékét, s kamatozik! Várjuk kedves ügyfeleinket Salgótarjánban a Rákóczi út 13. IV. em. alatt személyesen, vagy a 06-32-14-257; 06-32-12-806 telefonon, munkanapokon 8.00 órától 16.00 óráig. Befektetésnél gondoljon ránk, jól jár! (1559/SZ) II II I II II II ...................................................\mmm\mmmw\ \ .......... P ályázati felhívás! Nézsa község önkormányzata pályázatot hirdet jegyző, illetve körjegyző állás betöltésére. Az önkormányzat a jegyzőt határozatlan időre nevezi ki. 1 A jegyző legfontosabb feladatait az 1990. év LXV. törvény 36. §-a tartalmazza. Az alkalmazás feltételei:- igazgatásszervezői vagy állam- és jogtudományi dók- | tori képesítés, illetőleg tanácsakadémiai végzettség,- államigazgatási szervnél legalább kétévi államigaz- | gatósi gyakorlat. A páyázatnak tartalmaznia kell:- a pályázó végzettségét, a végzettséget tanúsító ok- | iratainak másolatát,- részletes önéletrajzot,- eddigi és jelenlegi munkahelyeinek nevét, beosztásé- 1 nak megnevezését,- erkölcsi bizonyítványát. Fizetés megegyezés szerint. Szükség esetén lakást biztosi- j I tunk. A pályázatokat 1990. november 30-ig lehet benyúj- ] I tani a nézsai önkormányzathoz, cím: 2618 Nézsa, Kun Bé- 1 la u. 1. (1561/SZ) I

Next

/
Thumbnails
Contents