Új Nógrád, 1990. augusztus (1. évfolyam, 102-127. szám)

1990-08-02 / 103. szám

1990. AUGUSZTUS ? CSÜTÖRTÖK LuznnHi] 5 Az igazgató Vert(li) és nem fizet Zsuzsa megkóstolta Istvánt Nem mindennapi történettel állított be kedden szerkesztősé­günkbe Szalai István. A sztori a „róka fogta csuka” kategóriába tartozik, csak éppen az ő eseté­ben medve fogta emberről van szó. De beszéljen erről az érin­tett.- Június tizedikétől dolgoz­tam «Karaván Utazó Nagycir­kuszban mint mindenes. Etet­tem az állatokat, takarítottam a manézst, hordtam a vizet. Napi 8 óra helyett 20 órát güriztem. Egészen július 29-ig. Salgótar­jánban állomásoztunk, amikor- is a reggeli órákban a cirkusz két barnamedvéjét mentem etetni. A derék jószágoknak egyszerre kell adni a harapniva- lót, különben egymásnak ugra­nak. Ennek megfelelően ketté­szeltem egy kenyeret és meg­kentem kedvenc csemegéjük­kel, mézzel. így nyújtottam a két szendvicset a két állatnak. Nagyon éhesek lehettek már, hiszen egyikük, a Zsuzsa beha­rapta az én ujjamat is! Azt nem tudom, hogy ízlett-e neki a húsom, nem volt időm elmerengeni rajta. Azonnal mentem az igazgatóhoz, a sze­mélyi igazolványomért, mely kellett volna az orvosi kezelés­hez. Az igazgató meglátva vérző ujjam, annyit mondott, hogy fogjam a cuccom és taka­rodjak a cirkusztól. Hozzáfűzte azt is, hogy ő nem fizette a társadalombiztosítási járuléko­mat, úgyhogy egy fillért sem fogok kapni a sérülésemért. Ha pedig teszek ez ellen valamit, ő majd azt mondja az illetékesek­nek, hogy én részeg voltam!- És ez nem felel meg a való­ságnak!- Ugyan kérem, én antialko­holista vagyok! Egyébként még annyit a tisztelt igazgató úrról, hogy a kórházi kezelés után - szerencsére nem volt nagyon súlyos, csak összevarrták az uj­jam - visszamentem hozzá pénzt kérni. Ugyanis Eszter­gomban lakom, és haza kell jutnom valahogyan. Udvaria­san fogadott: „Őrülj, hogy nem vertem szét a pofádat! Taka­rodj innen, amíg fel nem idege­sítesz!” így a mai napig is Tarjánban lézengek. Az utcán alszom.- Mit kell tudnunk erről a cirkuszról?- A Karaván Utazó Nagycir­kusz amolyan vándorcirkusz, a kisebbik fajtából. Az igazgató, aki egyben a tulajdonos is Vertli Gábor. A fellépő művé­szek az ő rokonai, tehát ez amo­lyan családi vállalkozás.- Ön hogyan került a cir­kuszhoz?- Tíz éve Sö százalékos rok­kant vagyok, 2070 forint a nyugdíjam. Ebből nem lehet megélni, alkalmi munkát válla­lok. Vertli hangszórón hirdette a sátorépítő állást, napi három­száz forintért. Munkakönyvvel, teljesen jogszerűen. Dolgoz­tunk is - hatan voltunk - becsü­lettel, Vertli úr azonban min­den hibáért testi fenyítést alkal­mazott. Engem például fojto­gatott, volt akit felpofozott...- Mihez kezd most?- A helyzetem elég kilátás­talan. Munkakönyvem is az igazgatónál van még. Az SZTK-ban írtak látleletet, úgy­hogy fel tudok lépni kártérítési igénnyel. Ő hibázott, ő akarta kijátszani a törvényt. Fizetnie kell. Információnk szerint a cir­kusz Ózd irányába utazik.- szilágyi ­Napfiirdőzők Rigó Tibor felvételei B-13 Kapós a kölcsönző Sláger a sátor Felvetődik a kérdés: vajon mit kölcsönöznek 1990 nyarán az em­berek, milyen felelősséggel visel­tetnek a kölcsönzött tárgyak iránt? Az Ezermester Vállalat salgó­tarjáni kölcsönzőjében Rada- sovszki Zoltán készséggel állt a rendelkezésünkre. Mint elmond­ta, a tavalyihoz képest harma­dára csökkent a forgalom. Külö­nösen a diákturizmus esett vissza ezáltal a kölcsönzés, pedig ná­lunk négy éve nem emelkedtek a kölcsönzési díjak. A leggyakrabban a négyszemé­lyes, előteres sátrakat viszik. Ezenkívül az egyéb kempingfel­szerelések is kapósak. Öröm a számukra, hogy a felszereléseket sokkal jobb állapotban kapják vissza, mint tavaly.- Fegyelmezettebbek lettek az emberek? - kérdezem.- Részben igen. Valószínű az is, hogy az a réteg, amelyik meg­rongálva hozta vissza a tárgyakat, anyagiak híján ma már nem tud kölcsönözni - mondja Rada- sovszki Zoltán. - Nem kis gondot okoz viszont számunkra a javítás. Tavaly például elromlott állapot­ban hoztak vissza egy NSZK-beli szőnyegtisztító gépet. A tönkre­ment alkatrészt azóta sem lehet beszerezni.- miskolczy ­Kedves anyukánk és testvérkénk, névnapotok al­kalmából sok boldogságot kívánunk: Edit és Nóra. Kokovai Juditnak kissé megkésve nagyon sok bol­dog névnapot kíván Tünde és a Többiek. Szombaton gyere a Vi- dorba, ha kíváncsi vagy rám! „Fekete cipó, rövid far­mer”. Drága Édesanyánk, Zsóka és Pétiké! Még na­gyon sok boldog szülinapot. Pisti, Kati, Dórika. Tóth Katinak sok boldog születésnapot kívánnak: anya, apa és testvérei. Drága Tercsi mama! Öt­venedik születésnapodon sok boldogságot kíván Zsuzsi, Zoli és kisunokád Tomi. iborgot elhagyva még t láttuk az egykori Viipuri büszke, várát, majd nyomban a város szélén az első sorompó következett. A határsáv ilyenekkel háromszorosan ellá­tott, 60 kilométerre lévő túlsó végén pedig egyelőre még elfelej­tették lebontani a kettős vasfüg­gönyt és megszüntetni a nyomsá- vot. (Záhonnyal áteilenben. Csapnál úgyszintén.) Belépőhe­lyünkkel ellentétben itt viszont a vámvizsgálat mintaszerűen udva­rias és gyors volt. A fináncnő megállapította úti okmányaink­ból, hogy üzemanyag-fogyasztá­sunk megfelelő volt, így sejthető- leg nem kívánunk olcsó szovjet üzemanyagot külföldre csem­pészni. Valóban nem kívántunk. Közben a heroinkereső farkas­kutyák végig szagolták a Rábát. Nem találtak kábítószert. A finneknél 10 perc alatt vé­geztünk. Domsa barátom a KÁRPÁTI A úti okmányait rendezte egy patikaszerű terem bal sarkában. Én áteilenben az útleveleket. Mindkettőnkét, mert a határőr látta, hogy együtt jöttünk, így Pistára nem is hederí­tett. Pénzváltás következett és némi magyaros ismerkedés az árakkal. A finnek szokott szerénységük­kel maguk is vallják, hogy Hel­sinki Európa legdrágább városa. Hihető. Nem vagyok közgaz­dász, csak idegenforgalommal Soumi: - a csend országa 7. A finn mosoly sokat foglalkozó újságíró. Finn testvéreinkhez készülő honfitár­saink tájékoztatására csupán any- nyit, hogy a német márkát 1:2 arányban váltják át, de az árak fölözik a németeket. Korábban említettem, hogy szigorú tárgyilagosságra, tény- közlésre törekszem. Ez nemcsak a negatívumokra, a pozitívu­mokra is vonatkozik. Finnország­ban ez utóbbiak uralkodnak. A táj szépségéről az ember tulaj­donképpen nem tehet. Arról azonban már igen, hogy az elkép­zelhető legkevesebbet rontson rajta. Amiként az itt történik. A játszadozó óriások jókedvére em­lékeztető, szerteszórt hatalmas sziklatömbök között és körül to­ronyi fenyők. A jávorszarvasok­tól a forgalmat és a forgalomtól a jávorszarvasokat drótkerítés vé­di. Szanaszét a tájban patyolat­tiszta faházak, egymástól kiáltás- nyi távolságban, ugyanis a zárkó­zott finnek nem szeretnek szom- szédolni. A S/ekszárdtól Helsinki kikö­tőjéig megtett 2885, illetve a vo- sini kitérőt is számítva 3507 kilo­méteres kamiontúrával kapcso­latban félő, hogy már unalomig emlegettem az útviszonyokat. Ez most se kerülhető el, de csak azért nem történik aranybetük- kel, mert ez tiyomdatechnikailag megoldhatatlan. A tükörsima út mentén jól érthető jelzőtáblák tömkelegé. A kikötőbe egyéb­ként a köztársasági elnök palo­tája előtt bekanyarodva lehet el­jutni. A palota kapuja a piacra nyílik, ami világhírű és reggel 6-tól délután 2-ig működik. Majd a bódék eltűnnek az elnök abla­kai alól és tisztítógépek tömege fél óra alatt díszszemlére alkal­massá teszi a teret. Képzeljük el, hogy a Bosnyák téri piac az Országház előtt van, vagy a szekszárdi délelőttönként a Béla téren... Az idegenforgalom nagy, a fin­nek azonban semmiféle hódo­latra nem kaphatók a külföldiek előtt. De nem is fosztják ki őket: - például vendéglőkben. Hajszál­pontosan számolnak és bár elfo­gadják, mégis némi döbbenettel néznek arra. aki borravalózni próbál. Valami halvány mosoly­féle csak egyetlen náció fiainak dukál. Bármennyire meglepő, de ezek mi vagyunk: - magyarok, a „nagy testvérek”. Sejthetőleg nem gazdagságunk, vagy erkölcsi nagyságunk, hanem a finnekénél kétszexte nagyobb lélekszámúnk miatt. A mosoly mellé új ismerősöket is sikerült szereznem. Persze nem finnül, vagy magyarul, hanem né­metül csevegtünk. Egyikük Erija Torfayeh mondta: :- Tudja, hogy miért kerültünk mi, finnek, ide északra?- Sajnos nem!- Amikor bő 2000 évvel eze­lőtt őseink valahol az Urál lábai­nál útelágazáshoz értek, az egyik nyílra ki volt írva: „Meleg, szép idő, jó termőföld.” A másikra: „Hideg, hó sziklák, tavak fe­nyőfa.” A mi elődeink analfabéták voltak, ez utóbbi irányt követték. A magyarok tudtak olvasni... Vitatható. "'Ennek a fejezetnek a címét Ko- dolányi János Finnországról szóló kötetéből kölcsönöztem. Ordas Iván Z. Editnek! Ha már nem szeretsz, legalább azt írd megl Alfonz. Csabai Istvánnak na­gyon sok boldogságot kí­ván: anya, és kisfia Zsolti. Bató Boglárkának név­napja alkalmából nagyon sok boldogságot kíván: Józsi. Aidának Gyulára! Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz (s szeretsz) nagyon! Sándor Bátonyte- renyéről. Bana Tibinek sok boldog születésnapot kíván: anya és Évi. Köszönöm Pálfi László- nénak, hogy elveszett ked­vezményes nyugdíjascédu­lámat visszaküldte! Mészá­ros Imre. Speidl szenátor úrnak! A kisnyugdíjak rendezésénél vegyék figyelembe a felne­velt gyerekek számát is! Egy nyugdíjas édesanya. Máth Jánosnak ezúton küldjük születésnapi jókí­vánságainkat: Gizi és csa­ládja. Sanyinak 17. születés­napján sok boldogságot kí­ván: Ildikó, Bettina, Tibi. Simon Zoltánnénak névnapja alkalmából sok boldogságot (és Alex felne­veléséhez sok türelmet) kí­ván bátyja: Jocó.

Next

/
Thumbnails
Contents