Új Nógrád, 1990. július (1. évfolyam, 76-101. szám)

1990-07-28 / 99. szám

12 [mnzmj 1990. JÚLIUS 28., SZOMBAT BOLDOG NÉVNAPOT! Ma ünnepük névnapjukat SZAB0LCS nevű ked­ves olvasóink. Ismeretlen eredetű magyar személy­névből Vörösmarty újította föl. A név első viselője — Béla király jegyzője, Anonymus szerint - a hon­foglaló. magyar vezérek egyike volt. Ne feledkezzünk meg Ada, Alina, Bars, Botond, Győző, Ince, Irén, Leó, Viktor nevű ismerőseinkről sem! Vasárnap van a névnapja a MÁRTA és FLORA nevet viselő kedves olvasóinknak. A héber eredetű Márta név jelentése: úrnő. Flóra á virágok és a tavasz istennője volt a római mitológiában. Sok boldogságot, egészséget kívánunk mind ne­kik, mind a Bea, Beatrix, Elmó. Félix, Flopella, Virág viselőinek! few Várható időjárás Nagyrészt napos, száraz idő várható. A változó irá­nyú szél csak átmenetileg élénkül meg. A hőmérséklet hajnalban 10—15 fok kö­zött, délután 27 fok körül valószínű. — A pásztói izraelita te­metőben négy síremléket rongáltak meg a napokban ismeretiem tettesek. Az ügy­ben a rendőrség folytatja a nyomozást. — SZDSZ-szervezet ala­kult Nemtiben és Kazáron. A két politikai szervezet már önállóan készül a hely- hatósági választásokra. — Környei Gyula fotói­ból kiállítás nyílt Salgótar­jánban. a Balassi Bálint megyei könyvtárban. Az ér­deklődők augusztus 25-ig tekinthetik meg a tárlatot. Naptár 1990. július 28., szombat. A Nap kel 4.16 —, nyugszik 19.25 órakor. A Hold kel 11.37 —, nyugszik 21.43 órakor. 1990. július 29., vasárnap. A Nap kel 4.17 —, nyugszik 19.24 órakor. A Hold kel 12.45 —, nyugszik 22.04 órakor. — Valóban van telefo­nunk, csak a tegnap közölt hívószám téves. A helyes 11-777 — kérték közzététe­lét a SITI-től. CT.P77T-7 balassagyarmati telefonszáma: 81-97 B-13 Tisztelt Rendőrkapitányság! Közöljék az erőszakot elköve­tők nevét és lakcímét! (Egy sal­gótarjáni állampolgár) Nagyon sok szeretettel köszöntünk második születésnapod alkalmából, Koren Csabika! Tarjáni mamáék. Brekinek sok boldog születés­napot kíván: Mariann. r * * t t * * ▼ T * VARGA VIKTORNAK születésnapjára Gergéről küldünk sok-sok puszit és visszük a tubusos rágógumit! ************* ¥ * Tündiké! * * 17. születésnapod alkalmából * ^ sok boldogságot kívánunk: qp m Móric, Adrienn és Tomi. _ SX * A Kedves Apu! A í Ezúton kívánok Neked nagyon j ^ sok boldog szülinapot és jó £ * egészséget! Violetta. í * nt^*t************ Kedves Iványi Szabolcs Sóshartyánban! Névnapod alkalmából sok boldogságot kíván: Apa, Anya, Pétiké. Szalmatercs, Május 1. út 13. Bocsásson meg drága Anyukám. Egyszem lánya. Új lakások Balassa- gyarmaton A Nógrád Megyei Állami Építőipari Vállalat kivite­lezésében elkészült Balassagyarmaton a Mikszáth úton a 24 lakásos PEVA-technológiás épület. A város központjában található OTP-Iakásokba augusz­tus végén költözhetnek be a lakók. —RT— Balicza Iván búcsúzó istentisztelete / POSTÁNKBÓLf Offen« a Zöldike Ügy tűnik, valóban sike­re van Salgótarjánban a mi­ni mozgó vegyesboltnak, a Zöldikének. Baglyasaljáról egy háromgyermekes édes­anya küldött levelet cikkünk kapcsán. Leírja, hogy felé­jük is rendszeresen jár a zöld autó. aminek az otta- ' niak bizony nagyon-nagyon örülnek. Olvasónk mint há­romgyermekes édesanya — kettő-három és hatévesek a gyermekei — bizony nem­igen szaladgálhat a városba vásárolni. Jó megoldásnak tartja, hogy nem a vásárlók mennek a boltba, hanem a bolt keresi meg a vevőket. Dicséri az áruválasztékot, a minőséggel is elégedett, ud­varias a kiszolgálás. Ám volna javaslata is. Lehessen kapni friss kenyeret és olyan olcsó kávéfajtákat, amelyek már darálva kaphatók. És még egy valami:, vala­hogy jelezze a bolt. hogy megérkezett, akár hangszó­róval, akár zenével. így nem kéne lesegetni a Zöldikéi. Rögvest tudnák a baglyasiak, lehet menni vásárolni. Tizenegy évi salgótarjáni szolgálat után Balicza Iván evangélikus lelkész és csa­ládja Budapesten folytatja további lelkészi hivatását. Távozását megelőzően utolsó salgótarjáni istentisz­A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása sze­rint a 30. heti lottóhúzáson 5 találatos nem volt. A nyeremények az illeték le­teletét július 29-én (vasár­nap) 10.30 órakor tartja a város evangélikus templo­mában, melyre szeretettel várja minden barátját, isme­rősét és a más f'elekezethez tartozó hívőket is. vonása után a következők: a négyesekre egyenként 93 968, a hármasokra 825, a kettesekre 34 forintot fizet­nek. Köszönet a megtalálóknak Mozgalmas napja volt csütörtökön egy salgótar­jáni fiatalasszonynak, ugyanis Zagyvarónán el­veszítette a táskáját, s azzal együtt az iratait és a pénzét. Ijedtségénél talán a bosszúsága volt na­gyobb, és segítségért szer­kesztőségünkhöz fordult, mikor hazulról kapta a hírt: a táska hiánytalan tartalmával együtt meg­került. Két cigány fiatal­ember találta meg, és szolgáltatta vissza, akiket szeretne megjutalmazni. Ezért kéri mindkettőjüket, jelentkezzenek* az Üj Nóg­rád szerkesztőségében, ahol átvehetik az aján­dékot. Lottónyeremények Mese a töltött káposztáról Barátai csak Stampós Lacinak nevezték, mert ezt a mértékegységet ivásnál nem ismerte. Azt nem mondom, hogy úgy ivott mint a gö­dény, attól egy picit jobban. Nappal még- csak elvolt egy-két üveg sörrel, de esténként le­járt a Vak Egerbe fe­lejteni. Aznap éppen Ivó- napot ünnepelt, bár közeli-távoli ismerősei között nem volt Ivó- nevű illető, úgy egyéb­ként csak ivókkal tar­totta a kapcsolatot. Az ünneplés éjjel kettőig tartott, mert a névna­poknak szerette megad­ni a módját. A kocs­mából a saját felelőssé­gére távozott, miután a csapos más lehetősé­get nem kínált neki. Könnyen rátalált a hazavezető útra. tudta melyik gödörnél keli vigyázni, nehogy rá­lépjen a kezére. Hazaérvén, csend­ben bezárta maga után az ajtót, bár az asz- szony évek óta nem éb­redt fel, beletörődött a meg vált őzt alhat a lián ba A konyhában megállva (ami nem volt könnyű dolog) irgalmatlan éh­ség fogta el. Már nyit­ja is ki a hűtőszekrény ajtaját, és örömmel fedez fel benne egy fa­zék töltött káposztát. Ügy hidegen maga elé teszi és nekilát. Nem igazán jó az íze, de éhes, és utolsó szemig megeszi. Morogva ledől • a priccsre. és arra gon­dol, adok én holnap az asszonynak, már a káposztát sem tudja rendesen megcsinálni Másnap éktelen ri­kácsolásra ébred. — Te szerencsétlen, mit tet­tél, megetted a káposz­tát. — Csak csendeseb­ben asszony, ilyen rossz káposztát még éle­temben nem ettem. — Ne csodálkozz te részeg disznó, hogy nem ízlett, hisz meg akar­tam főzni, ma. Soós Géza A tettes még ismeretlen Segítsen a nyomozóknak! A salgótarjáni rendőrkapitányság július 27-én nyomo­zást rendelt el ismeretlen tettes ellen, aki: Július 20—23. között a Nógrádi Szénbányák Ilona- telepi külfejtési üzemének területén B. Ferenc fertő­rákos! magánvállalkozó tu­lajdonában lévő munkagép­ről egy százhúszezer forint értékű kompresszort ello­pott. Július 22-én a Somoskő­újfalui MÁV-állomásra be­érkező vasúti teherkocsiból, be nem határolható helyen, 1480 doboz Old Navy és Rally cigare.ttát lopott el harminchétezer forint ér­tékben. Július 23-án a Mátrai Er­dő- és Fafeldolgozó Gazda­ság Bátonyterenye, Alsó- Katalin melletti erdőrészé­ben feltehetően gondatlanul tüzet okozott. A hatvani és salgótarjáni tűzoltók együt­tes erőfeszítései ellenére le­égett öthektárnyi tízéves fenyőerdő. Az okozott kár előzetes becslések szerint hatszázezer forintra tehető. Július 25-én délután a Somoskőújfaluban lévő „So- mosi” fogadó teraszán bán­talmazta H. László salgó­tarjáni lakost, aminek kö­vetkeztében nyolc napon túl gyógyuló orresonttörés-sé- rülést szenvedett. A sértett a fogadó előterében két verekedő cigány fiatalem­bert választott szét, még­hozzá teljesen szokatlanul — etedményesen. Egyikük a fogadóból távozott, míg a másik érthetetlen okból pezsgőzni akart a vereke­désükbe avatkozó fél szám­lájára. A sértett pénzszűke miatt csak egy konyak ere­jéig látta vendégül az is­meretlen „karatebajnokot”, aki a pezsgő elmaradása miatt érzett felháborodá­sában jótevőjét fejen rúgta. Adataink szerint mindkét fél erősen ittas volt, ezért fokozott mértékben számí­tunk elfogulatlan szemta­núk jelentkezésére. Július 27-re virradóra R. Imre salgótarjáni lakosnak a Gorkij-telepen levő zöld­ség-gyümölcs üzletébe aj- tókifeszítés útján be.hatolt, majd váltópénzt és üdítő-) italokat egyez&rötszáz fo­rint értékben ellopott. Július 27-re virradóra a kazári mgtsz raktárába hamis, vagy álkulcs felhasz­nálásával behatolt, és két fejőgépet harmincezer fo­rint értékben ellopott. Július 27-re virradóra K. Andrásné, Bátonyterenye, Sport úton lévő élelmiszer- boltjába a lakatok levágása és a bejárati ajtó valóságos szétforgácsolása után be­hatolt, százötezer forint értékben önkiszolgálta ma­gát, majd a fél teherautónyi áruval nyom nélkül távozott. A csütörtöki szentkúti betörések sértettjei közül egy szenvedett nagyobb kárt, mivel tőle. tizenhatezer fo­rint értékű édességet és italárut loptak el. Ba—Na Felélős kiadó: az Axel Springer - Budapest Kiadói Kft. ügyvezető igazgatója. Főszerkesztő: Sulyok László. Főszerkesztő-helyettes: Kelemen Gábor. Szerkesztőség: Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Telefon: 10-977. Telefax: 12542. Telex: 229109. Főszerkesztő: 10-589. Sportrovat: 14-596. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a posta hírlapüzleteiben és a Hirlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) - Budapest XIII., Lehel út 10/a. 1900. - közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR Postabank Rt. 219-98636 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 101 forint, negyedévre 303 forint, egy évre 1212 forint. Előállítja a Nógrád Megyei Nyomdaipari Vállalat, 3101 Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Pf.: 96. Felelős vezető: Kelemen Gábor Igazgató, HU ISSN 0865-9095. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza!

Next

/
Thumbnails
Contents