Új Nógrád, 1990. május (1. évfolyam, 24-49. szám)
1990-05-31 / 49. szám
1990. MÁJUS 31.. CSÜTÖRTÖK unnuEßj 7 Labdarúgás, megyei II. osztály Az ifimeccs félbeszakadt, a nagyok nem is játszottak Varsányban Zagyvavölgyi csoport Mátraszőlős—Karancs be- rény 0—2 (0—2). 200 néző, vezette: Balázs P. A lelkes vendégegyüttes győzelme a forduló egyik meglepetése. Góllövök: Kaszás, Pintye. Ifi: 4—1. Cered—Vizslás 2—0 (2—0). 250 néző, vezette: Szomora. A jobban játszó hazaiak már az első félidőben döntésre vitték a mérkőzést. Góllövő: Mihály (2). Ifi: 0—0. Szurdokpüspöki—Ménkesi Bányász 1—1 (0—1). 200 néző, vezette: Angel. Egyenlő erők mérkőzésén a hazaiak az utolsó percekben egyenlítettek. Góllövők: Hepp. ill. Bakos Sz. Ifi: 2—2. Kazár—Kis-Zv. Tsz SE 2— 0 (2—0). 250 néző. vezette: Ludányi. A végig támadó hazaiak nagyobb arányban i$ nyerhettek volna. Góllövő: Nagy F. (2). Ifi: 3— 0. Erdőkürt—Szirák 6—I (4—0). 300 néző, vezette: Sánta. A vendégek sportszerűen viselték el a nagyarányú vereséget. Góllövők: Petros (2), Makó, Buncsá- nyi, Nyemcsok, Ruska J., ill. Kollár. Ifi: 2—2. Tar—Buják 2—0 (1—0). 300 néző, vezette: Békési. A hazaiak 2—0-s vezetése után a lelkes vendégek erősen szorongattak. Góllövők: Földi (2). Ifi: 2—3. Somoskőújfalu—Palotás 3— 0 (2—0). 250 néző, vezette: Imrich. A hazaiak rendületlenül folytatják az üldözőversenyt. s most is biztosan nyertek. Góllövők: Klányi (2), Gyarmati Ifi: 4— 1. ' Bányagépgyár—Karancske- szi 0—1 (0—0). 300 néző. vezette: Ruzsinszky. A kiesési zónából elszántan menekülő vendégcsapat a forduló második meglepetésszerű győzelmét aratta Góllövő: Bodor. Ifi: 4—2. A bajnokság állása: 1. Tar 2. Somoskoúj f. 3. Kazár 4. Erdőkürt 5. M.-szőlős 6. Bányagép. 7. Ménkesi B. 8. Cered 9. Buják 10. Sz.-püspöki 11. K.-keszi 12. K.-berény 13. Vizslás 14. Palotás 15. Szirák 16. Kis-Zv. Tsz 26 20 4 2 72-17 64 26 20 4 2 66-24 64 26 15 5 6 48-28 50 26 12 6 8 47-24 42 25 12 3 10 44-36 39 26 12 3 11 42-45 39 26 9 7 10 52-47 34 26 9 5 12 56-51 32 26 9 5 12 48-55 32 26 9 5 12 33-46 32 26 9 4 13 34-44 31 26 8 6 12 44-52 30 26 9 2 15 34-59 29 26 6 9 11 35-34 27 25 7 5 13 46-69 26 * 5 19 26-96 11 Palkovits Gyula Nyugati csoport Magyarnándor—Cserhátsu- rány 0—2 (0—0). 300 néző, vezette: Báthori. Góllövők: Tácsik és Baranyi. Egyenlő .erők küzdelmében a vendégek 5 percen belül szerzett két találatukkal bebiztosították győzelmüket. Ifi: 0—2. Rétsági Honvéd—Berkenye 3—0 (1—0). 350 néző, vezette: Marvik. Gól'lövők: Szép, Nagy és Csábi. A listavezetők biztos győzelmével gyakorlatilag bajnoknak tekinthetők. Jurisics SE—Diósjenő 2—0 (2—0). 200 néző, vezette: Császár. Góllövők: Hömyék és Czerman. Nagy iramú mérkőzésen a feljövőben lévő Honvéd csapat megérdemelten győzött. Varsány—Patak elmaradt. Márton játékvezető a félbeszakadt ifjúsági mérkőzést követően nem vezette le a felnőtt-találkozót! Ifi: 2—Sínél félbeszakadt a 85. percben. Szonda—Nógrádsipek 2—3 (1—2). 250 néző. vezette: Káposzta. Kiállítva: Kiss Márton (Nógrádsipek). Parázs mérkőzésen a vendégek megérdemelten szerezték még a három pontot. Ifi: 2—1. Hugyag—Szendehely 3—0 (1—0). 300 néző, vezette: Lőcse. Góllövők: Kelnár, Szőrös, Pénzes. A sportszerű mérkőzésen három fejes gól döntött. Ifi: 4—0. Rimóc—Szécsényfelfalu 6—1 (2—0). 150 néző, vezette: Csernó. Góllövők: Jusztin A. 3., Jusztin D., Bercze B. és Rácz, ill. Balázs. Gond nélküli hazai győzelem a sereghajtó ellen. Ifi: 3—0. Honvéd Balassi SE—Rét- ság 1—0 (0—0). 100 néző, vezette: Nagy. Góllövő: Bállá. Szerencsés győzelmet aratott a hazai csapat a 88. percben büntetőt is hibázó vendégek ellen. 1. Rétsági H. 27 21 2 4 73-28 65 2. Cs.-surány 27 17 5 5 68-26 56 3. Varsány 26 13 8 5 56-37 47 4. Hugyag 27 14 5 8 62-45 47 5. Patak 26 14 2 10 63-38 44 6. M.-nándor 27 12 8 7 57-50 44 7. Rimóc* 27 15 4 8 66-38 43 8. Szendehely 27 10 6 11 53-62 36 9. Szanda 27 11 1 15 72-70 34 10. Rétság 27 8 8 11 44-48 32 11. Berkenye 27 7 10 10 49-45 31 12. H. Balassi 27 9 4 14 54-60 31 13. Jur. SE 27 9 4 14 46-66 31 14. Diósjenő 27 7 7 13 42-46 28 15. N.-sipek 27 7 4 16 46-74 25 16. Sz.-felfalu 27 1 2 24 20-139 5 * Hat büntetőpont levonva! Koltányi Imre Városkörnyéki bajnokságok. Salgótarjáni körzet: Luciáivá—Ludányhalászi 3—1, Karancsság—Karancs- alja 1—6, Mihálygerge—Rónafalu 5—1, Litke—Egyhá- zasgerge 2—3. Balassagyarmati körzet, az 1—4, helyért: Szügy—Cser- háthaláp 1—0, Nógrádmar- cal—Becske 1—1. B. Kovács a fiatalok mellett teszi le a voksot B. Kovács Zoltán neve nem cseng ismeretlenül a nógrádi futballberkekben, hiszen a csupaszív védőjátékos számos esztendőt töltött el az SBTC NB I-es, majd másodosztályú csapatában, és a Nagybátony színeiben búcsúzott el két éve az aktív játéktól. A futballtól azonban ez7 után se szakadt el az immár harminchat esztendős sportember. Edzősködik, oktatja a fiatalokat. Az SBTC utánpótlás-szakágának vezetője, s emellett — másodállásban, MLSZ-státusban — Nógrád megye utánpótlás-felelőse. A lassacskán feljövőben lévő megyei utánpótlás-nevelés /egyik kulcsfigurája. S ahol újabban megjelenik, a sikerek se maradnak el. A Stécénél féltucat-szám kerülnek fel a fiatalok a felnőttegyüttesbe, a megyei ifjúsági válogatott pedig az ő szakmai irányításával jutott be az országos döntőbe. A méltató szavakat azonban szerényen elhárítja. — Az ifiválogatott valóban sikerrel szerepelt a területi döntőn, de mindamellett, hogy valóban sok tehetséges gyerekünk van, meg kell említenem, hogy előnyben voltunk ellenfeleinkkel szemben. Hiszen nálunk a nevelés legerősebb bázisa az SBTC NB III-as csapatához fűződik, tehát a legjobbjaink nem szerepelnek az országos bajnokságban. És ez volt a válogatottbeli szereplés egyik feltétele. Így a legerősebb összetételben, teljes csapattal állhattunk ki a megmérettetésre, szemben mondjuk Fejér megyével, hogy Budapestről már ne is beszéljek. Hozzáteszi gyorsan azonban, hogy ez a jelenlegi csapat az NB-sek ellenében sem vallana szégyent, s a játékosok többsége még jövőre is ifjúsági korú lesz! Azt is siet leszögezni a fiatal edző, hogy az SBTC-nél zajló sikeres nevelőmunka nem az ő egyéni érdeme, hanem azoké a kollégáké, akik nap mint nap foglalkoznak a gyerekekkel, s nem szabad megfeledkezni a Petőfi Általános Iskola fontos szerepéről sem! A megyei utánpótlás-bizottság egyébként az év elejétől nagy erőfeszítéseket tesz a nógrádi foci szebb jövője érdekében, s a munkából B. Kovács is alaposan kiveszi a részét. Járja a megyét keresztül- kasul, tesz-vesz, szervez, kapcsolatot tart az egyesületekkel, az iskolákkal, a területfelelősökkel; célj uk, hogy az utánpótlás-bizottság felkért emberei jelen legyenek a megye minden szegletében, egyetlen tehetséges fiatal se kerülhesse el a figyelmüket. Ez a tevékenység B. Kovács számára rengeteg elfoglaltságot jelent. De mit szólnak mindehhez otthon? — Rendkívül időigényes a feladat, amit ellátok, s valóban a család, a szabad idő rovására megy. Van két lányom, az egyik harmadikos, a másik még óvodás. És én nagyon sokat vagyok távol tőlük, mert reggeltől estik úton van az ember. Számomra nagyon fontos a családi háttér. A feleségem megszokta már ezt az életformát, tudomásul veszi, s leveszi a terheket a vállamról. B. Kovácsnak jelenleg edzői papírja van, s a szakedzőin most tart a második évfolyam végén. Mondhatni, előtte még az élet. Amint mondja, hálás dolog a fiatalokkal foglalkozni, s ezt akarja folytatni a jövőben is. Legalábbis addig, amíg kijárja az iskolát. Hogy mi lesz azután? Nos, erre szokták mondani: Isten útjai kifürkész- hetetlenek..'. — Balás R. — Tárgyalások a Magyar Nagydíjról A Közlekedési és Hírközlési Minisztérium a következő közleményt juttatta el az MTI sportszerkesztőségéhez: A FOCA elnökének személyes megbízottja és a Közlekedési és Hírközlési Minisztérium szakértői előzetes tárgyalásokat kezdtek a Formula—1-versenyek 1991—95. közötti magyarországi megrendezéséről, valamint a Hungaroring hasznosításáról. Ennek eredményeként a két fél arra a megállapításra jutott, hogy Profi az amatőrök között (I.) (Folytatás az 1. oldalról.) — Hogy rossz cserét csináltam, amikor távóztam Gyarmatról, az már néhány nap után kiderült, de vállaltam, tehát igyekeztem becsülettel végigcsinálni. Az eredmény ismert; bevittem a gárdát az NB I-be. Egyéni eredményesség szempontjából is jól álltunk, hiszen távozásomig minden korosztályos országos bajnokságról hoztunk érmes helyezéseket. A valódi ok nem kaposvári eredetű, hanem a fővárosból indult el. Jeleztem indulási szándékomat az ökölvívó-szövetség főtitkári székéért, ezért gyorsan kreáltak egy mondvacsinált ügyet. Nem volt nehéz, hiszen a Magyar Ökölvívó-szövetség és a Kaposvári Dózsa ügyvezető elnöke osztálytársak voltak a Testnevelési Főiskola sportszervezői szakán... — ön a bírósághoz fordult jogorvoslatért, ami visszahelyezte állásába. Milyen indokkal? — A munkaügyi döntőbizottság első fokon azonnali hatállyal visszahelyezett beosztásomba, mondván, az egyesületnek nincsen joga az elbocsátáshoz, hiszen nem követtem el az általuk felhozott vétségeket. Az egyesület vezetése fellebbezett, de a munkaügyi bíróság is nekem adott igazat, egyúttal kötelezte a munkáltatót minden anyagi veszteségem megfizetésére és munkaviszonyom azonnali visszaállítására. — Meddig szólt a szerződése a klubbal és végül is miért bontotta fel kölcsönös megegyezéssel? — Nyugodt voltam, hiszen a szerződésem határozatlan időre szólt. Az ügyvédem tanácsolta, hogy amennyiben az egyesület elfogadja feltételeinket, bontsunk szerződést. A tárgyalást követő első munkanapon jelentkeztem a munka- felvételre, és az új elnökkel megegyeztem. Teljes kártalanítást kaptam minden vonatkozásban és felmentést a felmondási idő ledolgozása alól. Így ez év március 4-én elváltak útjaink. A csapatot visszaléptették az NB I-ből, azzal a hivatkozással, hogy nincsen pénz, holott hetekkel azelőtt fuzionáltak egy kft.-vel. Az igazság azonban az, sok versenyző leállt, SO;- kan itthagyták az egyesületet. — Nemcsak a Kaposvári Dózsától, de az ökölvívószövetségből is „távoznia kellett”, hiszen leváltották az edzőbizottság elnöke funkciójából. Itt még ünnepelték. A felvétel két évvel ezelőtt .készült, Balassagyarmaton... — Nem váltottak le, hanem lejárt minden elnökségi tag mandátuma. Volt egy kis botrány, de a valóság az, hogy a választás szabálytalanul történt! Mint mór utaltam rá, engem mindenféleképpen meg akartak buktatni! Nem engedték, hogy főtitkár legyek, mert akkor más világ jött volna. Néhány úr, aki nagyon kényelmesen ült a helyén, kereshetett volna magának más ülőalkalmatosságot. Ma már a birtokomban vannak azok a bizonyítékok, melyekkel az elkövetkező hetekben bizonyítani tudom a tényeket, vagyis az igazamat. — Ügy értesültem, ön megvádolta a főtitkárt hűtlen kezelés, erkölcsi veszteség okozásáért... — Ez valóban így történt. Azonban sem ő, sem más elnökségi tag nem nyújtott be ellenem keresetet rágalmazásért. Pedig szerintem, ha valaki biztos az igazában, nem habozik! Ezért én indítottam perkeresetet néhány személy ellen. erkölcsi kár okozása címén. Ugyanis ők már akkor olyan valótlan és sértő vádakkal illettek engem ország-világ előtt, amikor még nem volt jogerős bírósági ítélet. A legújabb törvényeink szerint ezek az urak hála istennek igen keményen fognak fizetni. — Evezzünk hazai vizekre. Távozása után elterjedt Gyarmaton, hogy ön ittléte alatt csalt, lopott és hazudott. Mi erről a véleménye? (A folytatást holnapi számunkban olvashatják.) Szilágyi Norbert a feladat megoldása érdekében részleteiben szükséges megvizsgálni egy vegyes vállalkozás létrehozásának lehetőségét. Siklós Csaba közlekedési és hírközlési miniszter megkérte Ecclestone urat, a FOCA elnökét, nyújtson segítséget olyan partner, vagy partnerek megkeresésében, akik szakmai tudással és tökével vennének részt egy ilyen vállalkozásban. Megállapodtak továbbá abban, hogy június végéig megbízottjaik részletesen kidolgozzák egy ilyen vállalkozás feltételeit, lehetséges résztvevőit. A budapesti megbeszéléseken Siklós Csaba miniszter megbízásából Kálnoki Kis Sándor, Bernié Ecclestone, a Forma—1-es Konstruktőrök és Gyártók Szövetsége (FOCA) elnökének személyes megbízottjaként pedig Rohonyi Tamás vett részt. A találkozó, s a közlemény kibocsátása után kért Kálnoki Kis Sándortól szóbeli kiegészítést az MTI munkatársa. — A tárgyalások alapja az az elképzelés, hogy a tulajdonosok — 82 százalékban az állam, iá százalékban különböző szervezetek — a Hungaroringet hasznosításra bérbe adják. Ebből a szempontból jöhet szóba például egy vegyes vállalat. Az ehhez szükséges partnerek megtalálásában kész segíteni Ecclestone úr is. A mostani megbeszélések engem arról győztek meg J mindkét fél keresi és akarja a megoldást, hogy a Hungaroring hasznosuljon, és ezen belül a Formula—1-verseny megrendezésre kerüljön a következő öt esztendőben is. A tárgyalás egyben azt is jelzi, hogy nem vagyunk elkésve a megállapodást illetően — mondta Kálnoki Kis Sándor. Döntés a ligától Vasárnapra tették a harmadosztályú fordulót! Miként az az NB III. Mátra-csportjának sorsolásában található, eredetileg szombaton 17 órai kezdettel kellett volna játszani valamennyi labdarúgó-mérkőzést, hiszen az utolsó három forduló találkozóit azonos időben kell kezdeni. Miért tették mégis vasárnapra valamennyit? Amint dr. Csicsai Józseftől, a Mátra-csoport intéző- bizottságának vezetőjétől megtudtuk, az MLSZ-ben az amatőr liga hatásköre volt eldönteni a játéknapot. A hat csoport közül ötnek a képviselője voksolt a vasárnapi játéknap mellett. A hat NB III-as csoport 48 mérkőzését azért kell egy időben kezdeni, mert két 13. helyezettnek is búcsúznia kell a harmadik vonaltól, hogy a 19 megyei és a BLSZ-bajnok feljebb kerülhessen. A 13. helyezettek között a pontszám és a gólkülönbség dönt a végelszámolásnál. Tenisztanfolyam a Bgy. HVSE-nél Sokéves hagyományoknak megfelelően a Balassagyarmati HVSE teniszszakosztálya az idei nyáron is megszervezi az utánpót- láskorúak tanfolyamát- A teniszezés iránt kedvet érző lányok és fiúk 8 éves kortól vehetnek részt a június 7—július 7. közötti képzésen. Jelentkezni június 5-én, 14—16 óra között lehet a városi teniszpályákon — a kemping mögött —, ahol a tanfolyam foglalkozásait is tartják majd. További felvilágosítást a helyszínen, vagy a klub székházáoan kapnak az érdeklődők.