Új Nógrád, 1990. május (1. évfolyam, 24-49. szám)

1990-05-31 / 49. szám

1990. MÁJUS 31.. CSÜTÖRTÖK unnuEßj 7 Labdarúgás, megyei II. osztály Az ifimeccs félbeszakadt, a nagyok nem is játszottak Varsányban Zagyvavölgyi csoport Mátraszőlős—Karancs be- rény 0—2 (0—2). 200 néző, vezette: Balázs P. A lelkes vendégegyüttes győzelme a forduló egyik meglepetése. Góllövök: Kaszás, Pintye. Ifi: 4—1. Cered—Vizslás 2—0 (2—0). 250 néző, vezette: Szomora. A jobban játszó hazaiak már az első félidőben döntésre vitték a mérkőzést. Góllövő: Mihály (2). Ifi: 0—0. Szurdokpüspöki—Ménkesi Bányász 1—1 (0—1). 200 né­ző, vezette: Angel. Egyenlő erők mérkőzésén a hazaiak az utolsó percekben egyenlí­tettek. Góllövők: Hepp. ill. Bakos Sz. Ifi: 2—2. Kazár—Kis-Zv. Tsz SE 2— 0 (2—0). 250 néző. vezet­te: Ludányi. A végig táma­dó hazaiak nagyobb arány­ban i$ nyerhettek volna. Góllövő: Nagy F. (2). Ifi: 3— 0. Erdőkürt—Szirák 6—I (4—0). 300 néző, vezette: Sánta. A vendégek sportsze­rűen viselték el a nagyará­nyú vereséget. Góllövők: Petros (2), Makó, Buncsá- nyi, Nyemcsok, Ruska J., ill. Kollár. Ifi: 2—2. Tar—Buják 2—0 (1—0). 300 néző, vezette: Békési. A hazaiak 2—0-s vezetése után a lelkes vendégek erő­sen szorongattak. Góllövők: Földi (2). Ifi: 2—3. Somoskőújfalu—Palotás 3— 0 (2—0). 250 néző, vezet­te: Imrich. A hazaiak ren­dületlenül folytatják az ül­dözőversenyt. s most is biztosan nyertek. Góllövők: Klányi (2), Gyarmati Ifi: 4— 1. ' Bányagépgyár—Karancske- szi 0—1 (0—0). 300 néző. ve­zette: Ruzsinszky. A kiesési zónából elszántan menekülő vendégcsapat a forduló má­sodik meglepetésszerű győ­zelmét aratta Góllövő: Bo­dor. Ifi: 4—2. A bajnokság állása: 1. Tar 2. Somoskoúj f. 3. Kazár 4. Erdőkürt 5. M.-szőlős 6. Bányagép. 7. Ménkesi B. 8. Cered 9. Buják 10. Sz.-püspöki 11. K.-keszi 12. K.-berény 13. Vizslás 14. Palotás 15. Szirák 16. Kis-Zv. Tsz 26 20 4 2 72-17 64 26 20 4 2 66-24 64 26 15 5 6 48-28 50 26 12 6 8 47-24 42 25 12 3 10 44-36 39 26 12 3 11 42-45 39 26 9 7 10 52-47 34 26 9 5 12 56-51 32 26 9 5 12 48-55 32 26 9 5 12 33-46 32 26 9 4 13 34-44 31 26 8 6 12 44-52 30 26 9 2 15 34-59 29 26 6 9 11 35-34 27 25 7 5 13 46-69 26 * 5 19 26-96 11 Palkovits Gyula Nyugati csoport Magyarnándor—Cserhátsu- rány 0—2 (0—0). 300 néző, vezette: Báthori. Góllövők: Tácsik és Baranyi. Egyenlő .erők küzdelmében a vendé­gek 5 percen belül szerzett két találatukkal bebiztosí­tották győzelmüket. Ifi: 0—2. Rétsági Honvéd—Berkenye 3—0 (1—0). 350 néző, vezet­te: Marvik. Gól'lövők: Szép, Nagy és Csábi. A listaveze­tők biztos győzelmével gya­korlatilag bajnoknak tekint­hetők. Jurisics SE—Diósjenő 2—0 (2—0). 200 néző, vezette: Császár. Góllövők: Hömyék és Czerman. Nagy iramú mérkőzésen a feljövőben lé­vő Honvéd csapat megérde­melten győzött. Varsány—Patak elmaradt. Márton játékvezető a félbe­szakadt ifjúsági mérkőzést követően nem vezette le a felnőtt-találkozót! Ifi: 2—Sí­nél félbeszakadt a 85. perc­ben. Szonda—Nógrádsipek 2—3 (1—2). 250 néző. vezette: Káposzta. Kiállítva: Kiss Márton (Nógrádsipek). Pa­rázs mérkőzésen a vendé­gek megérdemelten szerez­ték még a három pontot. Ifi: 2—1. Hugyag—Szendehely 3—0 (1—0). 300 néző, vezette: Lő­cse. Góllövők: Kelnár, Sző­rös, Pénzes. A sportszerű mérkőzésen három fejes gól döntött. Ifi: 4—0. Rimóc—Szécsényfelfalu 6—1 (2—0). 150 néző, vezet­te: Csernó. Góllövők: Jusz­tin A. 3., Jusztin D., Bercze B. és Rácz, ill. Balázs. Gond nélküli hazai győzelem a sereghajtó ellen. Ifi: 3—0. Honvéd Balassi SE—Rét- ság 1—0 (0—0). 100 néző, ve­zette: Nagy. Góllövő: Bállá. Szerencsés győzelmet ara­tott a hazai csapat a 88. percben büntetőt is hibázó vendégek ellen. 1. Rétsági H. 27 21 2 4 73-28 65 2. Cs.-surány 27 17 5 5 68-26 56 3. Varsány 26 13 8 5 56-37 47 4. Hugyag 27 14 5 8 62-45 47 5. Patak 26 14 2 10 63-38 44 6. M.-nándor 27 12 8 7 57-50 44 7. Rimóc* 27 15 4 8 66-38 43 8. Szendehely 27 10 6 11 53-62 36 9. Szanda 27 11 1 15 72-70 34 10. Rétság 27 8 8 11 44-48 32 11. Berkenye 27 7 10 10 49-45 31 12. H. Balassi 27 9 4 14 54-60 31 13. Jur. SE 27 9 4 14 46-66 31 14. Diósjenő 27 7 7 13 42-46 28 15. N.-sipek 27 7 4 16 46-74 25 16. Sz.-felfalu 27 1 2 24 20-139 5 * Hat büntetőpont levonva! Koltányi Imre Városkörnyéki bajnoksá­gok. Salgótarjáni körzet: Luciáivá—Ludányhalászi 3—1, Karancsság—Karancs- alja 1—6, Mihálygerge—Ró­nafalu 5—1, Litke—Egyhá- zasgerge 2—3. Balassagyarmati körzet, az 1—4, helyért: Szügy—Cser- háthaláp 1—0, Nógrádmar- cal—Becske 1—1. B. Kovács a fiatalok mellett teszi le a voksot B. Kovács Zoltán neve nem cseng ismeretlenül a nógrádi futballberkekben, hiszen a csupaszív védőjá­tékos számos esztendőt töl­tött el az SBTC NB I-es, majd másodosztályú csapa­tában, és a Nagybátony színeiben búcsúzott el két éve az aktív játéktól. A futballtól azonban ez7 után se szakadt el az im­már harminchat esztendős sportember. Edzősködik, ok­tatja a fiatalokat. Az SBTC utánpótlás-szakágának ve­zetője, s emellett — másod­állásban, MLSZ-státusban — Nógrád megye utánpót­lás-felelőse. A lassacskán feljövőben lévő megyei utánpótlás-nevelés /egyik kulcsfigurája. S ahol újabban megjele­nik, a sikerek se maradnak el. A Stécénél féltucat-szám kerülnek fel a fiatalok a felnőttegyüttesbe, a megyei ifjúsági válogatott pedig az ő szakmai irányításával ju­tott be az országos döntő­be. A méltató szavakat azonban szerényen elhárít­ja. — Az ifiválogatott való­ban sikerrel szerepelt a területi döntőn, de mind­amellett, hogy valóban sok tehetséges gyerekünk van, meg kell említenem, hogy előnyben voltunk ellenfe­leinkkel szemben. Hiszen nálunk a nevelés legerő­sebb bázisa az SBTC NB III-as csapatához fűződik, tehát a legjobbjaink nem szerepelnek az országos bajnokságban. És ez volt a válogatottbeli szereplés egyik feltétele. Így a legerősebb összetételben, teljes csa­pattal állhattunk ki a meg­mérettetésre, szemben mond­juk Fejér megyével, hogy Budapestről már ne is be­széljek. Hozzáteszi gyorsan azon­ban, hogy ez a jelenlegi csapat az NB-sek ellené­ben sem vallana szégyent, s a játékosok többsége még jövőre is ifjúsági ko­rú lesz! Azt is siet leszö­gezni a fiatal edző, hogy az SBTC-nél zajló sikeres ne­velőmunka nem az ő egyé­ni érdeme, hanem azoké a kollégáké, akik nap mint nap foglalkoznak a gyere­kekkel, s nem szabad meg­feledkezni a Petőfi Álta­lános Iskola fontos szere­péről sem! A megyei utánpótlás-bi­zottság egyébként az év elejétől nagy erőfeszítése­ket tesz a nógrádi foci szebb jövője érdekében, s a munkából B. Kovács is alaposan kiveszi a részét. Járja a megyét keresztül- kasul, tesz-vesz, szervez, kapcsolatot tart az egye­sületekkel, az iskolákkal, a területfelelősökkel; célj uk, hogy az utánpótlás-bizott­ság felkért emberei jelen legyenek a megye minden szegletében, egyetlen te­hetséges fiatal se kerülhes­se el a figyelmüket. Ez a tevékenység B. Kovács szá­mára rengeteg elfoglaltsá­got jelent. De mit szólnak mindehhez otthon? — Rendkívül időigényes a feladat, amit ellátok, s valóban a család, a szabad idő rovására megy. Van két lányom, az egyik harmadi­kos, a másik még óvodás. És én nagyon sokat vagyok távol tőlük, mert reggel­től estik úton van az em­ber. Számomra nagyon fon­tos a családi háttér. A fe­leségem megszokta már ezt az életformát, tudomásul veszi, s leveszi a terheket a vállamról. B. Kovácsnak jelenleg ed­zői papírja van, s a szak­edzőin most tart a máso­dik évfolyam végén. Mond­hatni, előtte még az élet. Amint mondja, hálás dolog a fiatalokkal foglalkozni, s ezt akarja folytatni a jö­vőben is. Legalábbis ad­dig, amíg kijárja az isko­lát. Hogy mi lesz azután? Nos, erre szokták monda­ni: Isten útjai kifürkész- hetetlenek..'. — Balás R. — Tárgyalások a Magyar Nagydíjról A Közlekedési és Hírközlési Minisztérium a következő köz­leményt juttatta el az MTI sportszerkesztőségéhez: A FOCA elnökének személyes megbízottja és a Közlekedési és Hírközlési Minisztérium szak­értői előzetes tárgyalásokat kezdtek a Formula—1-versenyek 1991—95. közötti magyarországi megrendezéséről, valamint a Hungaroring hasznosításáról. En­nek eredményeként a két fél ar­ra a megállapításra jutott, hogy Profi az amatőrök között (I.) (Folytatás az 1. oldalról.) — Hogy rossz cserét csinál­tam, amikor távóztam Gyar­matról, az már néhány nap után kiderült, de vállaltam, tehát igyekeztem becsület­tel végigcsinálni. Az ered­mény ismert; bevittem a gárdát az NB I-be. Egyéni eredményesség szempontjá­ból is jól álltunk, hiszen tá­vozásomig minden korosztá­lyos országos bajnokságról hoztunk érmes helyezéseket. A valódi ok nem kaposvá­ri eredetű, hanem a főváros­ból indult el. Jeleztem in­dulási szándékomat az ököl­vívó-szövetség főtitkári szé­kéért, ezért gyorsan kreál­tak egy mondvacsinált ügyet. Nem volt nehéz, hiszen a Magyar Ökölvívó-szövetség és a Kaposvári Dózsa ügy­vezető elnöke osztálytársak voltak a Testnevelési Főis­kola sportszervezői szakán... — ön a bírósághoz fordult jogorvoslatért, ami visszahe­lyezte állásába. Milyen in­dokkal? — A munkaügyi döntőbi­zottság első fokon azonnali hatállyal visszahelyezett be­osztásomba, mondván, az egyesületnek nincsen joga az elbocsátáshoz, hiszen nem követtem el az általuk fel­hozott vétségeket. Az egye­sület vezetése fellebbezett, de a munkaügyi bíróság is nekem adott igazat, egyúttal kötelezte a munkáltatót minden anyagi veszteségem megfizetésére és munkavi­szonyom azonnali visszaállí­tására. — Meddig szólt a szerző­dése a klubbal és végül is miért bontotta fel kölcsönös megegyezéssel? — Nyugodt voltam, hi­szen a szerződésem határo­zatlan időre szólt. Az ügy­védem tanácsolta, hogy amennyiben az egyesület el­fogadja feltételeinket, bont­sunk szerződést. A tárgya­lást követő első munkana­pon jelentkeztem a munka- felvételre, és az új elnökkel megegyeztem. Teljes kárta­lanítást kaptam minden vo­natkozásban és felmentést a felmondási idő ledolgozása alól. Így ez év március 4-én elváltak útjaink. A csapatot visszaléptették az NB I-ből, azzal a hivatkozással, hogy nincsen pénz, holott hetek­kel azelőtt fuzionáltak egy kft.-vel. Az igazság azonban az, sok versenyző leállt, SO;- kan itthagyták az egyesüle­tet. — Nemcsak a Kaposvári Dózsától, de az ökölvívó­szövetségből is „távoznia kellett”, hiszen leváltották az edzőbizottság elnöke funk­ciójából. Itt még ünnepelték. A felvétel két évvel ezelőtt .készült, Balassagyarmaton... — Nem váltottak le, ha­nem lejárt minden elnöksé­gi tag mandátuma. Volt egy kis botrány, de a valóság az, hogy a választás szabályta­lanul történt! Mint mór utal­tam rá, engem mindenféle­képpen meg akartak buk­tatni! Nem engedték, hogy főtitkár legyek, mert akkor más világ jött volna. Né­hány úr, aki nagyon kényel­mesen ült a helyén, keres­hetett volna magának más ülőalkalmatosságot. Ma már a birtokomban vannak azok a bizonyítékok, melyekkel az elkövetkező hetekben bizonyítani tudom a tényeket, vagyis az igaza­mat. — Ügy értesültem, ön megvádolta a főtitkárt hűt­len kezelés, erkölcsi veszte­ség okozásáért... — Ez valóban így történt. Azonban sem ő, sem más elnökségi tag nem nyújtott be ellenem keresetet rágal­mazásért. Pedig szerintem, ha valaki biztos az igazá­ban, nem habozik! Ezért én indítottam perkeresetet né­hány személy ellen. erkölcsi kár okozása címén. Ugyanis ők már akkor olyan valót­lan és sértő vádakkal il­lettek engem ország-világ előtt, amikor még nem volt jogerős bírósági ítélet. A legújabb törvényeink sze­rint ezek az urak hála is­tennek igen keményen fog­nak fizetni. — Evezzünk hazai vizek­re. Távozása után elterjedt Gyarmaton, hogy ön ittléte alatt csalt, lopott és hazu­dott. Mi erről a véleménye? (A folytatást holnapi szá­munkban olvashatják.) Szilágyi Norbert a feladat megoldása érdekében részleteiben szükséges megvizs­gálni egy vegyes vállalkozás lét­rehozásának lehetőségét. Siklós Csaba közlekedési és hírközlési miniszter megkérte Ecclestone urat, a FOCA elnökét, nyújt­son segítséget olyan partner, vagy partnerek megkeresésében, akik szakmai tudással és töké­vel vennének részt egy ilyen vállalkozásban. Megállapodtak továbbá abban, hogy június vé­géig megbízottjaik részletesen kidolgozzák egy ilyen vállalko­zás feltételeit, lehetséges részt­vevőit. A budapesti megbeszéléseken Siklós Csaba miniszter megbízá­sából Kálnoki Kis Sándor, Ber­nié Ecclestone, a Forma—1-es Konstruktőrök és Gyártók Szö­vetsége (FOCA) elnökének sze­mélyes megbízottjaként pedig Rohonyi Tamás vett részt. A ta­lálkozó, s a közlemény kibocsá­tása után kért Kálnoki Kis Sán­dortól szóbeli kiegészítést az MTI munkatársa. — A tárgyalások alapja az az elképzelés, hogy a tulajdonosok — 82 százalékban az állam, iá százalékban különböző szerveze­tek — a Hungaroringet haszno­sításra bérbe adják. Ebből a szempontból jöhet szóba példá­ul egy vegyes vállalat. Az eh­hez szükséges partnerek meg­találásában kész segíteni Eccles­tone úr is. A mostani megbeszé­lések engem arról győztek meg J mindkét fél keresi és akarja a megoldást, hogy a Hungaroring hasznosuljon, és ezen belül a Formula—1-verseny megrendezés­re kerüljön a következő öt esz­tendőben is. A tárgyalás egyben azt is jelzi, hogy nem vagyunk elkésve a megállapodást illető­en — mondta Kálnoki Kis Sán­dor. Döntés a ligától Vasárnapra tették a harmadosztályú fordulót! Miként az az NB III. Mátra-csportjának sorsolá­sában található, eredetileg szombaton 17 órai kezdet­tel kellett volna játszani valamennyi labdarúgó-mér­kőzést, hiszen az utolsó há­rom forduló találkozóit azo­nos időben kell kezdeni. Miért tették mégis va­sárnapra valamennyit? Amint dr. Csicsai Józseftől, a Mátra-csoport intéző- bizottságának vezetőjétől megtudtuk, az MLSZ-ben az amatőr liga hatásköre volt eldönteni a játéknapot. A hat csoport közül ötnek a képviselője voksolt a va­sárnapi játéknap mellett. A hat NB III-as csoport 48 mérkőzését azért kell egy időben kezdeni, mert két 13. helyezettnek is bú­csúznia kell a harmadik vonaltól, hogy a 19 megyei és a BLSZ-bajnok feljebb kerülhessen. A 13. helye­zettek között a pontszám és a gólkülönbség dönt a végelszámolásnál. Tenisztanfolyam a Bgy. HVSE-nél Sokéves hagyományoknak megfelelően a Balassa­gyarmati HVSE tenisz­szakosztálya az idei nyáron is megszervezi az utánpót- láskorúak tanfolyamát- A teniszezés iránt kedvet érző lányok és fiúk 8 éves kortól vehetnek részt a június 7—július 7. közötti képzésen. Jelentkezni jú­nius 5-én, 14—16 óra kö­zött lehet a városi teniszpá­lyákon — a kemping mö­gött —, ahol a tanfolyam foglalkozásait is tartják majd. További felvilágo­sítást a helyszínen, vagy a klub székházáoan kapnak az érdeklődők.

Next

/
Thumbnails
Contents