Új Nógrád, 1990. május (1. évfolyam, 24-49. szám)

1990-05-26 / 45. szám

8 tűimmu 1990. MÁJUS 26.. SZOMBAT „Párbaj" a kollégiumban Nem mindennapot ese­mény, hogy egy intézmény lakói maguk dönthetik el, ki legyen a névadójuk. A balassagyarmati — ma még Geisler Eta nevű — kollé­gium lányai szerdán este azért gyűltek össze, hogy a döntés előtt megismerjék a riválisokat, Veres Pálnét (Oroszlánné Mészáros Ág­nes, a Madách Imre városi könyvtár igazgatója ismer­tette), Fráter Erzsébetről T. Pataki László újságírótól hallottak a lányok. Fábián Jánosnénak, a kol­légium igazgatójának iga­zán rövid bevezetője után indult a meccs. Először Oroszlánné lépett a szorító- ba. * — Veres Pálné (Beniczky Hermin) a XIX. század sa­játos magyar asszonya — kezdte. December 13-án, rá­adásul pénteken született, ősi nemesi családból szár­mazik. Vitatkozó hajlama nagyon korán megmutatko­zott, és elég hangosan érvelt a dolgai mellett. — Már nagyapjának is voltak olyan törekvései, amik a szegény asszonyok önképzését szolgálják. 1839- ben ismerkedett meg a vár­megye főjegyzőjével, maj­dani alispánjával. Veres Pál­lal. Mellette fájdalommal tölti el az a tapasztalat, hogy magyar létére nem tud jói magyarul (németül gon­dolkozik), ezért nagyon so­kat tanul. — A nyílt szívű, gonosz­ságra képtelen, vallásos lel­kű asszonynak leánya, Szi- lárda születésétől az ő ne­velése kötötte le minden idejét. Szerette a társaséle­tet, központja volt a szel­lemes, művelt körnek, és nagy hatással volt rá Ma­dách Imre barátsága, aki írásait neki olvasta fel elő­ször. A vanyarci volt az egyetlen kör, ahol Madáchot megértették. Akadémiai székfoglalója viszont harag­ra gerjesztette Hermint ( ...... a nő korábban fejlő­d ik, de teljes férfiúi érett­ségre sohasem jut”), ez a nők képzése iránti tervei­nek konkrétabb megfogal­mazására bírta, merthogy egyenlő kiképeztetés mel­lett a nők szellemi téren is versenyezhetnek a férfiak­kal. — Az általános műveltség gyarapítását szolgáló női önképző egyletet 1867-ben alakítja meg, 22 lelkes asz- szonnyal. ö, mint elnök, 1000 forinttal járult hozzá az alapításhoz, alelnöke gróf Teleki Sándorné lett. Esz­méinek nagy részét néhány héttel halála után megva­lósulni láthatta volna, hi­szen megnyitották az egye­temet a nők előtt. — Gáncsoskodás, gúnyo­lódás (minek az úrihölgyek­nek tanítónői végzettség?!), mint minden reformert, őt is érték — mondta végül Oroszlánné Mészáros Ág­nes —, de ő hallatlan lelki­erejével, elszántságával, méltóságát félredobva küz­dött egy ügyért, amiben nem ismert fáradtságot! * T. Pataki László olyan le­vélrészlettel indított, amit Madách már válásuk után írt Fráter Erzsébetnek: — „gyere haza Erzsi, te csak virág légy nálunk!" — ezt nem tanítják sehol, mert nem illik bele a képbe. De nyilvánvalóan azt jelenti, hogy szerette. Másfelől vi­szont azt is, nem tartotta magával egyenrangúnak. Csak egy nő! Olyan tarto­zék, ami kiegészíti a férfi életét. — Ki volt Fráter Erzsé­bet? Mindenekelőtt egy nő­sorsra ítélt ember. Aki „kü­lönleges jelenség, nem ha­sonlít senkire" (férje sza­vaival), akit el kell venni feleségül, de akit becsülni és magunkhoz felemelni már nem kell! — Van néhány dolog, ami tény, de rámutatni ma is illetlenség! Ezeket az illet­lenségekét én most sorban elkövetem — folytatta T Pataki László. — Elvált-e Madách Frátertől? — Hiva­talosan igen, de vallási ér­telemben a házasság ér­vényben maradt! Mit adott Fráter Madáchnak? — Há­zasságuk után Csesztvére költöztek. Ezt az időt úgy ismerjük: „... és 7 évigéi­tek Csesztvén, ahol a gye­rekeik születtek.” Azok a gyerekek csak úgy „let­tek?!" Azok a versek csak úgy „születtek?!" „Madách beteges volt, apolitikus. Fráter hűtlen asszony, elárulta a férjét." — Miért ez a beállítás? Ma­dáchnak igenis, szerepe volt a forradalomban, ami a karrierjét kettétörte. Ami­kor összeesküvés vádjával a darabontok elviszik, fele­sége a harmadik gyerekkel várandós! A másállapot ér­zékenysége fokozottan ér­vényes egy labilis idegzetű nőre („más, mint a többi"), akit kímélni kellene. Az kí­mélet, hogy nem tud sem­mit a férje ügyeiről, és el­viszik egyetlen támaszát?! * Mert anyósa, Majthényi Anna nem jelentett segít­séget. Kezdettől ellenezte a házasságot. Neki írt jelen­téseket Csesztvéről Matolcsy György, ispán, persze olyan információkat juttatott, amit ott szívesen hallgattak. — Ügy ismert, hogy Frá­ter a börtönben levő férjé­től állandóan pénzt kért, há­lózott, és újabb Fuhákat kö­vetelt. Hogy van ez akkor? Komplikációkkal megszülte a gyereket, bevérzett. him­lőt kapott, csúnya volt. Han~ zély Ferenc Csesztvén járt, hogy segítsen neki. ezt nem is titkolta — mentek a hí­rek a börtönbe. — Ezek után komolyan állítani, hogy Fráter Erzsé­bet megcsalta a férjét! — nem tartom megalapozott­nak. Az első történetírók, Palág.vi Menyhérték nem ezt írták, de soha nem bi­zonyítottak! Könnyedén át­lépték a tényeket. Az tehát a minimum, hogy Madách Imre azért vált el, mert a felesége riherongv volt. Másként nem lehetett. Mert az Madáchra nézve lenne rossz. — Jön az a változat, hogy később elmegy a megyebál­ba a férje nélkül. Valóban elmegy, de nem teszik hoz­zá, hogy a barátokkal, és nem biztos, hogy akkor már abban az állapotban van, amikor tudja, mit csinál. Ezután a nemesség kivetet­te a soraiból, visszament Biharba, később Majthényi Anna a gyerekei közelébe sem engedte. Biharban halt meg, jellemző, sokan azt sem tudják pontosan, mi­kor. * — Miért lehetne Fráter Erzsébet a kollégium név­adója? — Kezetekben van egy sokak által manipulált asszony manipulált sorsa. Nem kellene ezekkel a té­nyekkel mégis felvállalni? Olyan korban, amikor na­gyobb tabukról hullnak le a leplek? Nem lenne vajon itt az ideje ennek? — Hiszek abban, hogy idővel új Fráter-kép alakul ki. A másik nőt nem kell védeni, érte mindenki kiáll, szemben ővele, akinek nem voltak „érdemei" és igazi bűnei... 30-án este a lányoké lesz a szó. Döntenek. n. i. Lengyel piaci árak összehasonlítása a kiskereskedelmi boltok áraival /1990. április hónap/ A lengyel piaci árak Megnevezés forintban a kiskereskedelmi boltok árainak X-ában Gyermek ruházati cikkek Gyermek szabadidőruha (122-152) 300-600 60-70 Gyermek frottir pizsama 250 50-00 Gyermek póló 50-60 40-45 Gyermek atlétaing 40 50-60 Bébi tipegő 200 20-30 Gyermek félcipő 180-250 30-40 Gyermek edzőcipő (35-36) 500 50—55 Frottir törölköző (közepes méretű) 60-150 35-65 Férfi ruházati cikkek Férti bőrdzseki 35u0 20-30 Férfi pantalló 400-500 30-50 Munkaruha 300 20-35 Férfi ing hosszúújjú 150-200 30-40 Szabadidőruha (gyűrött) 1600-1800 50-65 Férfi félcipő (bőr) 400-600 30-45 Női ruházati cikkek Női szoknya 500-700 30-100 Női kosztüm 500 30-*0 Női ruha (hosszúújjú) 500 35-40 Női blúz 350 50-70 Szabadidőruha (kinai) 700 40-45 Női bőr félcipő 400-650 60-70 , Vegyes iparcikkek Mosogató csaptelep 500-1000 35-70 Fürdőszoba csaptelep 1200 70-80 Hőfokszabályzós vasaló 300 45-50 Desodor (160 gr.) 40 35-65 Nyaklánc (műanyag, üveg) 30-50 30-45 A lengyel pi~ ac — melynek létjogosultsá­ga sok ellenté­tes véleményt váltott már ki — a városköz­pontból a vá­ros szélére ke­rülve, némi bi­zonytalanko­dás után, amely csupán addig tartott, míg az. árusok és vásárlók is megszokták új helyét, ismét virágzók. kétségtelen, hogy főként a kis. de lassan n közepes jö­vedelműek szá­mára is ez a legelőnyösebb vásárlási le­hetőség, ahol kisebb értékű vegyes ipar­cikkek, ruhá­zati cikkek, élelmiszerek szerezhetők be olcsó áron. Az itt vásárolt árut nem terheli áfa, sem a közvetí­tő kereskedelem haszna (bár a nepperek már itt is meg­jelentek), sem pedig jövede­lemadó-fizetési kötelezettség, így lényegesen olcsóbb áron érhetők el, mint a kereske­delmi hálózat boltjaiban. A KSH 1990 áprilisában reprezentatív ármegfigye­lést végzett Salgótarján és Pásztó városok lengyel pia­cain, s a nagyobb mennyi­ségben vásárolt cikkeknél a táblázatban közölt árakat észlelte. Mivel a két város­ban az árak nem térnek el lényegesen egymástól — mert viszonylag stabil, s a kereslethez igazodó kiala­kult árak vannak —, nem tartottuk szükségesnek az árakat városonként szétvá­lasztani, mivel mindkét vá­rosra egyaránt jellemzőek. Látható, hogy sok árucikk a bolti ár feléért, harmadá­ért szerezhető be. S bár na­gyon sokféle árucikk vásá­rolható, a forgalom nagy ré­szét mégis a ruházati ter­mékek adják. Ez érthető is, ha végignézzük a múlt év­ben és az idei év első ne­gyedében kialakult árin­dexeket. A kiskereskedelmi forgalom árindexe 1990. I. negyedévében összességé­ben megközelítette a 25, ezen belül az élelmiszereké a 29 százalékot. A ruházati cikkek ára • 20, a vegyes iparcikkeké 24 százalékkal magasabb, mint egv évvel ezelőtt volt. A folyamatosan dráguló árak, s az ezzel távolról sem lépést tartó bérek, s most már a növekvő munkanél­küliség is, a lakosság egyre szélesebb rétegét készteti arra, hogy vásárlásait, fo­gyasztását visszafogja. En­nek következtében a kiske­reskedelem összes eladási forgalma összehasonlítható áron — ami annyit jelent, mintha az ez évi forgalom értékét is a múlt évi ár­szint alapján számolnánk — visszaesett, s nem is kis­Ez tehát az élénk lengyel piaci forgalom háttere. Ez a piac hasznos a vásárlók­nak, akik a bolti ár feléért, harmadáért szerezhetik be a kívánt árut. Hasznos az el­adónak, mert a határon fi­zetendő „kaució” ugyan megnyirbálta jövedelmüket, de így is nyereséggel ad­hatnak túl áruik többségén. Az ígv kapott forintért pe­dig olyan árukat vásárol­hatnak, melyhez saját orszá­gukban nem, vagy csak ne­hezen juthatnak hozzá, s így az otthoni értékesítésnek is megvan a haszna. S a folya­mat kezdődik elölről. Az állam viszont, amely a kaució révén ugyan lecsí­pett egy kis részt ezekből a jövedelmekből, elesik a le­gális körülmények közötti forgalmat terhelő áfa-tói, valamint a kereskedelmi for­galom csökkenése miatt el­maradó nyereségadótól. Az igazi vesztesek azonban azok a kereskedelmi vállalatok, amelyek sokmilliós befekte­tésekkel bolthálózatot hoz­tak létre, s komoly erőfeszí­téseket tettek a kínálat bő­vítéséért. Mégsem tudnak versenyre kelni az alacsony árakkal, mert rájuk vonat­koznak mindazok az áfa- és adófizetési kötelezettségek, amelyek a lengyel piacra nem, s amelyek költségeik növekedése miatt ezt nem is tennék lehetővé. A válla­latok elmaradt haszna nyil­ván jövőbeni beruházási le­hetőségeiket és kedvüket is korlátozni fogja. Ennek ká­rát akkor látnánk, ha a len­gyel piac valami ok miatt mégis összeomlana, s a ke­reslet újból a boltokban je­lenne meg. De ez már a gazdaság másik oldala. Tény, hogy ez a piac azt a területet foglalta el — igaz azokkal az ismert és péshátrányba 'került—.ame­lyekkel az állami kereskede­lem nem élhet.- s emiatt lé­péshátrányba került — ame­lyet a kereskedelem állami és magánszférája egyaránt szabadon hagyott. Egy szin­tet jelentenek a jó árukí- nálatú és igényes, de keve­sek számára elérhető buti­kok, egy másikat — a jó­val szélesebb réteg számára megfizethetőt — az állami kiskereskedelem boltjai és megint másikat a turkálók. Árfekvés szempontjából a lengyel piac e két utóbbi között helyezkedik el. Ez a jelenség ugyanakkor egy szomorú kortünet is, mi­vel a válsággal küszködő Közép-Kelet-Európában em­berek tömegei kénytelenek útra kelni, hogy a megélhe­tést biztosító munka hiányá­ban kényszerűségből or­szágról országra utazva ily módon keressék meg kenye­rüket. Lengyelné Szlivka Zsuzsanna KSH Nógrád Megyei Igazgatósága mértékben. 13 százalékkal. A folyó áras, mindössze 9 szá­zalékos forgalomnövekedés egyértelműen az áremelke­désekből adódik, amely mö­gött a fogyasztás tényleges csökkenése húzódik meg. Legnagyobb visszateés — 21 százalékos — a ruházati cik­keknél tapasztalható, ahol a forgalom folyó áron is el­marad a múlt évitől. (A gazdaságkutató intézet fel­mérése alapján ebben az évben az áremelkedések mi­att a kereskedelem a forga­lom volumenének további csökkenésére, a lakossági vásárlások jelentős mérsék­lődésére számít.) A ruházaticikk-kereske- delemből hiányzó forgalom egy része sehol sem realizá­lódott, mert a lakosság egy része egyszerűen lemondta a vásárlásait az előbb már említett okok miatt, más ré­sze azonban az olcsó turká­lók, s a lengyel piac árusai­nak forgalmát gyarapította. A lengyel piac és ami mögötte van

Next

/
Thumbnails
Contents