Új Nógrád, 1990. május (1. évfolyam, 24-49. szám)

1990-05-22 / 41. szám

1990 MÁJUS 2?.. KEDD ni'imim 5 11 r*| Pl 1 r*l fl ■ fllT/*T| MI1*Ti ig<M I^«IiSf*M«ili*ittii 1*1 ln* M IH11 MH ' ‘ " - • ■-! w G yerekkora óta járta az erdőket, minden fa, minden növény jó ismerőse volt. Akármi­lyen idegen erdőben is megtalálta a jó gombá­zóhelyeket, messziről is megérezte a galambgomba illatát. Kislány korában elkísérte az öregasszonyokat egész napos erdei barangolásukon, tejeskannába szedték az áfonyát, szamócát, feketeszedret. Megtanulta tőlük, melyik növény főzete mire jó. Azok a régi öregasszonyok megtanították gyerek­korában a gombák ismeretére, a gyógynövények tiszteletére, és sok dologra, melyeknek később, gye­rekei gondozása során igen jó hasznát vette. Hogy egészségesek és erősek lettek, azt azoknak a régi, megszívlelt tanításoknak köszönhette. De ahogy mennek az évek, úgy szomorodik el a szíve egyre jobban. Foltokban halnak ki az erdők, elszáradt fák között torokszorító csend fogadja, mintha temetőben járna. Elérkezik a gombák jövésé- nek ideje, és nincsen gomba. Sok kilométert bejárhat, nincs.kucsmagomba ott, ahol régebben minden évben volt, nincs csirkegomba, csiperke, galambica. Valami szörnyű történik az erdőkkel. Évről évre betegednek meg egyre jobban. Nagyvárosokban emelkedik a kisgyerekek vérének ólomszintje, és a környező erdők sem tisztíthatják már a levegőt, mert agonizálnak, elpusztulnak a szemünk láttára. Egy olvasói levél pedig az ellen tiltakozott valame­lyik lapban nemrégen, hogy nem adóztatják meg azokat, akik gombát és erdei terméket, gyógynövényt gyűjtenek. „Ez is a láthatatlan jövedelem egyik for­mája - írta gyűlölködve -, oda kellene figyelni rájuk!" Kis öregasszonyok, akik még ismerik a gombákat, a gyógynövényeket, akiktől tanulhatnának amíg ők is el nem múlnak az idővel. Kis halmocskákba rakják a frissen szedett erdei gombát a piacon, egyre kisebb halmokba, mert pusztulnak az erdők, és alig van gomba. Akik leszedik a téli teához való hársfavirágot, akik tudják, hogy a csalán főzete jó hajhullás és korpásodás ellen, hogy szabad területeken mennyi a kamillavirág, és vétek lenne letipomi. Nem ők azok, akik meggazdagodnak láthatatlan jövedelmükből, és nem ók, akik az erdőknek ártanak. Bár inkább szokásban lenne most is, mint régen, hogy egy-egy ilyen asszonyt gyerekek kísérnek egész napos erdei utakra, hogy azon kívül, amit megtanul­hatnának tőlük, maguk is egészségesebbekké válhat­nának. Gyermekkorában, amikor szinte egész nyarakat töltött az erdőben, még nem kellett félni a kullancsok­tól. Akkor még az sem volt divat, hogy orvoshoz szaladjanak vele. Esténként, fürdés előtt kiszedték egymásból ügyesen, és soha nem fordult elő, hogy bent szakadt volna a feje, vagy bármi bajuk lett volna tőlük. Most sem okozhatnak bajt, ha még aznap este eltávolítjuk őket. Vannak dolgok, amiket nem az iskolában tanítanak, pedig legalább olyan fontosak. Bár nyilván semmi akadálya nem lenne, csak szemlé­let kérdése, hogy az iskolában is tanítsák azokat a gyakorlati dolgokat, melyekre mindenkinek szüksége van az életben. Például a lányokat főzésre, sütésre, lemezvágás helyett. űzfabokor könyököl álmatagon egy erdei ösvényre, madár trillázik gondtalanul va­lahol egy fa lombjai között. Maradjatok meg erdők, nekünk, maradjatok meg áldásos levegőtök­kel, gyógynövényeket gyűjtő öregasszonyokkal! (Bán Zsuzsa) Vadásztrófea Május elsejével megkezdődött az őzbak vadászata. A külföldi vendégeket fogadó vadásztársa­ságok igyekeznek minél nagyobb agancssúlyú őzbakot lövetni. Az elejtett vad agancsa, a tró­fea megbecsülése minden vadász­ember elengedhetetlen köteles­ségei közé tartozik. Vannak vadászok, akik nem csak a legkülönb, hanem a gyen­gébb trófeát is becsben tartják, a selejt bak agancsával sem restek vesződni. Gondosan akasztják fel a falra, ugyanúgy becsben tart­ják, mint az előkelő helyen lógó, akár ötszáz grammos kapitálist. Vadásztrófea alatt értjük ma­gát a vadat, vagy annak egy részét (agancs, szarv, agyar stb.) megfe­lelően kikészített formában. Amely emlékeztet az állatra, vagy annak elejtésére. Világhírű, nagy magyar vadászunk, Széchenyi Zsigmond szerint: „A trófea fárad­ságos, talán életveszélyes, min­denesetre azonban a sikeres va­dászat győzelmi jele.” A trófea tehát győzelmi jel. Egy- egy szép trófeát, agancsot, elejtője semmi pénzért el nem adna. Örö­met jelent számára, ha egy kiállí­tásra beválogatják. Agancsok a falon... Sötét és vi­lágos, mészfehér koponyák, yöngyözöttek, simák, egyenesek, ajlottak, íveltek. Sokféle változatban, ahogyan éppen a természet megalkotta. A szabálytalanság szabálya. Egyik agancs a másik mellett úav áll a sötét tölgyfa táblákon, hosszú ki­igazított sorokban, mint katonák a díszszemlén. Részvéttel és gúnyosan moso­lyogják a nem vadászok, bosszúsan nézi a port törlő háziasszony. Tágra nyílt szemmel csodálják a gyerekek, szakszerűen vizsgálják a szakemberek. Csendes, gondol­kodó elmélyedésben szemléli maga az elejtő. Beleszövi az élményeket, amelyek a falon levő holt agancsok nézegetése közben újra megeleve­nednek és élővé lesznek. Az agancsok a falon nem holt csontokból való koponyák és sem­mitmondó porfogók! Á vörös ru­hás őzbakok és barna szarvasbi­kák, amelyek egykor azokat visel­ték. az emlékezetben tovább él­nek. Velük együtt a megtett fárad­ságos út, a megközelítés minden izgalmas perce, a homlokról le- csurrant verejték, az elejtés boldog pillanata, a gyantaillatú fenyők, a margarétás rétek, a hajnali napfel­kelték, a kakukkszózat... Dr. Ruzsik Mihály, a karancslapujtői v.t. tagja ÉPÍTKEZŐK — LAKASFELÜJlTÓK FIGYELEM! 188. Sz. VAS ABC áruajánlata: BuLgár horganyzott ereszcsatorna helyett 60 Ft'db horganyzott idomok, szerelvényáruk, horganyzott csövek 1/2 "-tói 2 ”-ig, csapok, csaptelepek. O O O O Fekete acélcsövek 1/2 ’’-tói1 2 ”-ig, alumínium- és lemezradiátorok. Totya kazánok 20 kW'tól 55 kW-ig, egyéb fűtéshez szükséges anyagok. O O O O Horganyzott és alumíniumcsatornák, műanyag hullámlemezek, 0,8 mm alumíniumlemez. 1 m-es (58 Ft/db O O O O Zártszelvények: 25x25, 20x30, 20x40, 25x40, 40x40, 50x50. „Menhetten" színű fürdőszoba-berendezés. Sok egyéb más árucikkel várjuik kedves vásárlóinkat O O O O Címünk: Salgótarján, Hősök út 22. (Bányagépgyár felé.) Megközelíthető a 36,. 63. autóbuszok­kal. Telefon: 10-907­Mint lakodalomban, az ifjú párt, úgy várták a bátonyiak Staller Ilonát Nem volt pornó Bátonyterenyén Cicciolina órabére átlagon felüli Sajtóengedély (?) nélkül is beszéltünk Ilonával Számos művész és sok más híres ember járhatott már a nagybátonyi Bányász Művelődési Házban, ám erotikus show-műsort aligha láthatott ebben az épületben a közönség. Más kérdés persze, hogy két évvel ezelőtt nemcsak az asztalok között meztelenül sétálgató hölgyet, de tán a sorokban helyet foglaló érdeklődőket is kivezette volna a rendőrség, főleg akkor, ha mondjuk éppen egy Cicciolina-show-t figyel a nagyérdemű ... Ami esztendőkkel ezelőtt elképzelhetetlen volt, a napokban valósággá vált. A magyar származású Staller Ilona, azaz Cicciolina látogatott Bátonyterenyére. A közvéleményben ma is vegyes érzelmeket keltő Cicciolina bizonyára nem tudta, hogy a mai magyar gazdasági helyzetben kritikus övezetté nyilvánított körzet központjába érkezik. Százhúszezer forintos fellépési díjából ugyanis nem engedett. Végül is egy hatvanperces műsorért szép kis summa .... A politikus-pornósztár a közönséggel beszélgetett szexről, szerelemről Békés fogadtatás Bátonyterenyén békés szemlé­lődök sokasága várta a világ­sztárt. Valahogy ahhoz hasonlí­tott a jókedvű tömeg, mint ami­kor a boldog ifjú párt várja a lakodalmas sereg. A lakosság nem alkotott élő­láncot sem a település, sem a művelődési ház körül. Semmi­lyen tiltakozás nem volt a por­nósztár-politikus ellen. Amikor pedig egy magyar rendszámú Mercedes gépkocsin begördült a ház udvarára, az érdeklődők hada majd átugrott a kerítésen. De ezt senki sem tehette, sőt menedzsere a sajtó kíváncsis­kodó képviselőit is elhesegette. Ahogy mondta: sajtóengedély nélkül - vajon mi lehet ez? - se fotózás, se nyilatkozat. Aztán né­hány perccel később sikerült egyezségre jutnunk: öt percet ka­punk előadás előtt fotózásra és beszélgetésre. A néhány száz kíváncsiskodó­ból gyéren szállingóztak a szín­házterembe az igazi érdeklődők. A ház elől is elfogytak az embe­rek, s a néhány - vélhetően biz­tonsági okokból arrafelé járó - rendőrségi autó is eltűnt. Csevegés és pózolás Öt perc elég rövid idő, ahhoz pedig főképp, hogy sok apróság­ról kifaggassuk a ritkán megyénkbe látogató vendéget. Cicciolina azonba profi: cseve­gésben és fotóban legalábbis biz­tosan. Cicciolina szereti a szakállas férfiakat Barátságosan fogad. Gyorsan „pózol” is a fotósoknak. Ólykor még szakmai tanácsot is oszt. Vaku nélkül nem engedi fényké- peztetni magát. Mi több ennek „villanószögét” is saját kezűleg állítja be. Aztán mosolyog, nevet egyfolytában. Cicciolina jól beszél magyarul. Először itthoni fogadtatásáról kérdezem. Arról, mit szól azok­hoz a botrányokhoz, melyek vele kapcsolatosak. Hogy néhány vá­rosunkba nem engedték be, s hogy újabb ellenakciókra is lehet számítani fellépései előtt?- Én most nem tudok ilyenek­ről - mondja - és különben is magukat csak a botrányok érdek­lik? Nem, nem - szabadkozunk .- Folytatjuk hát kellemesebb té­mával rövid diskurzusunkat. Hal­lani ugyanis, hogy Cicciolina be­fejezi a pornósztárkodást, a fil­mezést és a jövőben minden ere­jével a politikára, illetve az olasz parlamenti választásokra készül. Ő azonnal nemet mond. A sa­játos cicciolinai kuncogás közben meséli, hogy most éppen a velen­cei biennálén lesz gazdag prog­ramja. Egy amerikai művész ké­szített róla életnagyságú szobrot és festményeket kámaszutrai „pozíciókban”. Ezt a tárlatot ka­lauzolja majd a „művésznő” a közönségnek. Megállás pedig utána sincs: május végén Kana­dába röppen Staller Ilona, ahol filmeket forgat és televíziós fellé­pései lesznek. A politika ellenben nem mel­lőzhető. Méghogy nélküle ren­deznék a következő olasz parla­menti képviselőválasztást? Nem. Előre ugyan nem szeret beszélni, tervezni, de biztos, hogy ott lesz a jelöltek között. Jellegzetes neve­tése közben mondja, hogy a vá­lasztási kampányban már nagy gyakorlata van ... Lejár az ötperces újságírói „műsoridő”. Annyit még gyorsan megkérdezek: szeret-e vissza­járni Magyarországra? Nagyon - válaszolja aranyosak a magyar fiúk, jó fejek, szeretem őket. És aranyosak az emberek is. Még Zalatnay Saroltáról, a ba­rátnőről, a Cicciolina-könyv szer­zőjéről váltunk néhány szót. Cini nem kísérte el ide, ám mint ma­gyarországi menedzserével min­den hazai útján találkozik. Ter­veik szerint a nyáron a Balaton körül turnéznak majd. Sok újat nem mond hát Ciccio­lina. Valamit azért még kér: az anyukájának okvetlenül küldjük el az írást Budapestre ... Szerelmi előjáték a színpadon A Cicciolina-show hatvanper­ces. Szigorúan jogvédett, fényké­pezni tilos! Pedig semmi különö­set nem művel Staller Ilona. Éne­kel, táncol, kérdezősködik a kö­zönségtől. Hogy miről? Szere­lemről, szexről. Szokatlan min­denki számára a kíváncsiskodása, legalábbis annak témája ... Aztán átöltözik. Pontosabban a fehér lepel lekerül róla. Ebben sincs semmi különös. Másutt is látni sztriptízt. Igaz nem Ciccioli- nával. Ám ő sajátos hangulatot visz produkciójába. Két nézőt csal ki - külön-külön - a színpad­ra. Férfiakat. Néhány percig sze­relmi előjátékot lát a közönség. Ennyi, s nem több. Néhány Cicciolina-naptárt osztogat a vé­gén, aztán eltűnik a színpadról. Pár perccel később a Mercedes gépkocsi is kigördül a művelődési ház udvaráról. A pornósztár-politikus bemu­tatkozott Nógrádban is. Nem volt botrány, de egetrengető szenzá­ció sem. Egyszerűen egy tény marad: láttuk Cicciolina élő- show-ját. Ebben pedig nincsen semmi különös. mm Ifv-'j *•v Vaskor yJU*. István éh I . rf? jAíí L-----------------:

Next

/
Thumbnails
Contents