Új Nógrád, 1990. április (1. évfolyam, 1-23. szám)

1990-04-14 / 11. szám

SPORT V SPORT £ SPORT 4 I; Gokartyrsinv qz A nyugat-afrikai Libé- •4 riában — a hazánk­tól egy jó megyényivel na­gyobb, és 560 kilométer at­lanti-óceáni tengerparttal rendelkező országban a föld legtisztább vasércét két világkonszern, a nyugatné­met Krupp—Thyssen, és a svéd—amerikai Lamco— Nimba termeli ki. Hogy mi köze a nyugat-afrikai vas­Start, hatvanfokos hőségben. ércnek a sporthoz? Nagyon is sok! Évente rendszeresen ápri­lis első felében rendezik a két bányakonszern váloga­tottjainak gokartversenyét. Krupp—Thyssen bányái a fővárostól, tehát a tenger­parttól mindössze 120 kilo­méterre találhatók, itt „me­legebb” a helyzet. Merőben más a L^mco—Nimba pá­lyáján, fönt északon, Ye­kepa tartományban, ahol ezerméteres hegyek uralják a vidéket. Ebben az évben a déliek rendezik a hagyo­mányos gokartfesztivált, ta­valy az elefántcsontparti határ közelében, az őser­dőbe vágott kanyargós pá­lyán a házigazdák győztek. Hogy most kié lesz a dí­szes serleg, az hamarosan eldől. — sólymos — Vége a versenynek Bajnokságok, eredmények LABDARÚGÁS Megyei I. osztályú ifjúsági bajnokság, 19. forduló: Pásztó— Mohora 15—0. ÖMTE—Szécsény 2—3. SBTC II.—SYT SC 12—0, Mátranovák—Héhalom 13—0. ör- halom-r-Karancslapujtö 3—3. Sík­üveggyár II.—Salgó öblös 2—1, Nagylóc—Kisterenye 0—8. Bér­céi—Érsekvadkert 1—1. A bajnokság állása 1. Pásztó 19 19­­107- 9 57 2. SBTC II. 19 15 3 1 99- 13 48 3. Bércéi 19 12 1 6 51- 28 37 4. Érsekv. 19 11 3 5 68- 31 36 5. Szécsény 19 10 5 4 65- 22 35 6. Siküv. II. 19 10 3 6 60- 28 33 7. Mátranov. 19 10 1 8 56- 47 31 8. Kisterenye 19 8 6 5 56- 20 30 9. S. öbl. SC 19 9 3 7 61- 34 30 10. Nagylóc 19 7 1 11 37- 55 22 11. örhalom 19 6 3 10 31- 56 21 12. Karancsl. 19 6 2 11 61- 49 20 13. ÖMTE 19 5­14 28- 90 15 14. SVT SC 19 4 2 13 29- 79 14 15. Héhalom 19 2­17 20-175 6 16. Mohora 19 1 1 17 19-112 4 Megyei serdülőbajnokság, A csoport, 11. forduló: Karancs- lapujtő—Kazár 1—0. Salgó öb­lös—N. Volán 1—1. SVT SC— SBTC Hl. 8—1. SBTC I.—ÖMTE 2—0. Cored—Mátranovák 5—2. A bajnokság állása: 1. SBTC 31 p.. 2. ÖMTE 24 p.. 3. Karancslapuj- tő 22 p.. 4. Salgó öblös 21 p.. • 5. N. Volán 17 p.. 6. Kazár 16 p.. 7. Mátranovák 10 p.. 8. SVT SC 7 p.. 9. Cored 6 p.. 10. SBTC III. 1 p. B csoport, 11. forduló: Palo­tás—SKSE 1—4. Kisterenyei SE— Nagybátony 1—2. Héhalom— Nagylóc 2—9. Síküveg. II.— Pásztó 1—2. SBTC II.—Kistere- nyei No. 6—0. A bajnokság ál­lása: 1. SBTC II. 31 p.. 2. SKSE 28 p.. 3. Nagybátony 27 p.. 4. Pásztó 19 p.. 5. Nagylóc 19 p.. 6. Siküvfeg II. 16 p.. 7. Palotás 10 p.. 8. Kisterenyei SE 8 p., 9. Héhalom 3 p., 10. Kiste­renyei No. 0 p. C csoport, 9. forduló: Nézsa— örhalom 0—3. Érsekvadkert—Szé­csény 6—3. Bg.v. HVSE—Bércéi 19—0. Mohora—Romhány 2—3. A bajnokság állása: 1. Bgy. HVSE 27 p.. 2. Érsekvadkert 24 p.. 3. örhalom 21 p.. 4. Nézsa 13 p.. 5. Romhány io p., 6. Szé­csény 6 p.. 7. Mohora 3 p.. 8. Bércéi o p. I. Ipoly-parti labdarúgó-találka néven nemzetközi serdülőtornát játszottak Balassagyarmaton a városi sportfelügyelőség és a Dózsa DSE rendezésében. Ered­mények. Csoportmérkőzések: Bgy. Dózsa—Marosvásárhely (ro­mániai) 1—0. Nyíregyháza—Lo­sonc (csehszlovákiai) 5—0. Fe­rencváros—Jalkaa Palloseura (finn) 1—0. BVSC—Ü. Dózsa 5—0. Marosvásárhely—FTC 0—2. BVSC —Nyíregyháza 3—0. Bgy. Dózsa— Palloseura 0—0 (bűnt.: 3—2), Ü. Dózsa—Losonc 2—0. Marosvásár­hely—Palloseura 2—2 (bűnt.: 5—4). Nyíregyháza—Ü. Dózsa 3—0. Bgy. Dózsa—FTC 2—0, BVSC—Losonc 2—0. a 3. helyért: Nyíregyháza—FTC 6—0. a dön­tő: BVSC—Bgy. Dózsa 4—1. Kü- löndíjak: gólkirály: Tomasovsz- ki (Nyíregyháza) és Bükkszegi (BVSC) 6 gól: legj. kapus: Var­ga (Ü. Dózsa): legj. mezőnyj.: Oláh R. (Bgy. Dózsa). RÖPLABDA NB II., férfiak: Esztergomi Mikromed—Romhányi Kerámia 0—3 (—7, —7, —4). Esztergom, v.: Kiss. Szele. Romhány: He­gedűs. Stvorecz. Pasztorális. Pothorszki. Lichy. Fodor. Csere: Bagi. Balogh. Edző: Reznicsek László. Végig romhányi fölény jegyé­ben telt el a találkozó. Pot- horszki és Hegedűs vezérleté­vel lendületes, jó játékkal nyert a Kerámia. KOSÁRLABDA NB II., férfiak: Egri Tanép— SKSE 96—S2 (49—40). Eger. V.! Gedeon, dr. Galambos. SKSE: Juhász 26. Dániel 20 18. Mészáros 9 3. Magyar 16 6. Soós 6. Csere: Tóth 5 3. Kiss. Edző: Laczkó Sándor. A tartalékosán felálló Kohász nem tudta szorossá tenni a mérkőzést. NB 11.. nők: SKSE—Gyóerv­pedagógiai FSC 52—56 (14—30). Salgótarján, v.: Horváth. Vere- bélyi. SKSE: Karakasev 4. Szán­tó 14 6. Czúder 10. Lukács 12. Lövi. Csere: Kurucz 10. Pénzes 2. Budai. Edző: Szarvas József. A hazai csapat első félidei mérsékelt játékával veszítette el a találkozót. — omaszta — TEKE Az NB II. 23. fordulójában mindkét nógrádi együttes hazai környezetben lépett pályára: a novákiak az éllovas legyőzésé-, vei szép- fegyvertényt haifoftro- végre, a Sík-Somos azonban megtorpant.. . Mátranovák—ózdi Kohász 6—2 (2453—2332). M.-novák: Fodor. 421. Berze 433. Nagv 405. Mag esc 388. Nádasdi J. 410. Nádas- di I. 396. Síküveggyár-Somos—Egri Ag- ria 2—6 (2436—2466). Sík-Somos: Ozsvárt 393. .Tankuj 406. Mag 398. Dávid I. 387. Jakus 423. Ké­ri 429. A tabellán a Síküveggyár-So­mos a 2.. a Mátranovák a 11. helyet foglalja el. Az NB III. nógrádi vonatko­zású eredményei: Nádúifalu— Paküse 7—1 (2430—2282) : Pásztó— Nádú jfaju 5—3 (2300—2278) ; Sze­rencs—Síküveg-Somos II. 3—5 (2239—2327). .— Balogh — Levelet hozott a posta „Huszár-vágás” a Bgy. HVSE-nek Tisztelt Szerkesztőség! A lapjuk március 29-i számában, „Mégsem borul a bili Gyarmaton?” címmel megjelent írásra, Lombos Istvánnak, a Bgy. HVSE ügyvezető elnöke által el­mondottakra kívánok rea­gálni. Lombos sporttárs azt mondja: „Én nem ragaszko­dom a funkciómhoz. Ha va­laki jobban tudja csinálni, mint én és akarja, az jöj­jön — átadom a helyem!" Ezúttal közlöm: a helyre igényemet nyújtom be, hogy — Lombos sporttárs szavá­val élve — ne csak „kibic” legyek. Ha ő holnap távo­zik jól fizetett ügyvezetői funkciójából, akkor én már másnap átveszem a fel­adatkörét — társadalmi munkában. ellenszolgálta­tás nélkül! Tisztelettel: Huszár István Döntött 9 fegyelmi bizottság A a vendégek felelősek berceli botrányért Részeg ve itt a partjelző! — állítják a vadkertiek A partjelző tökrészeg volt! Ezt hangoztatja immár percek óta Jamrik úr, a vadkertiek vezetője. Hoz­záteszi még, hogy ő ezt ha kell, akármilyen bíróság előtt is bátorkodik elmon­dani. S bátor emberünk rö­píti újabb és újabb nyilait a tisztelt fegyelmi bizottság tagjai felé. Indulatos, miként a többi érsekvadkerti je­lenlévő sem éppen a nyuga­lom szobra. Aki éppen be­szél, annak szinte minden második szaváért külön- külön becsületsértési pert lehetne indítani. Ha ott len­ne és hallaná a néhány ál­taluk emlegetett személy, hogy mifélékkel illetik. Bizony, egy jobbfajta fel- bolydult méhkashoz hason­lítóit a megyei labdarúgó­szövetség tanácsterme csü­törtökön délután. Ekkor tár­gyalták ugyanis a megyei I. osztályú bajnokság legutób­bi fordulójában botrány miatt félbeszakadt Bér­céi—Érsekvadkert találko­zót. Mi is történt Bercelc.n az ominózus vasárnapi derbi alkalmával? Az egyetlen hi­vatalosnak: tekinthető le­írás a játékvezető jelenté­se. Nos, ebben Berta Tibor, a találkozó bírája a követ­kezőket állítja. A második félidő 25, percében, amikor a hazai csapat jogos góllal kiegyenlítette hátrányát, .Jamrik László, az érsekvad­kertiek kapuvédője kiszólt Gáspár partjelzőnek: ki­nyilvánította kisebbségi vé­leményét, miszerint a talá­latot lesállás előzte meg. Ez még önmagában nem is nagyon veze.tett volna bot­rányhoz. A derék hálóőr azonban megtoldotta mon- dókáját néhány javaslattal, hogy kivel mit csináljon Gásoár! Ezt meghallván a partjelző magához invitál­ta a síp mesterét, előadta panaszát, miket beszélt ne­ki ez a Jamrik gyerek. Ber­ta úr pedi^ úgv felháboro­dott ezek hallatán, hogy azonnal leparancsolta a pá- 1 várói a szabad szájú ven- déSDortást. I Hősünk rendben el is in­dult lefelé, ám meggondol­ta magát, és az öltözőbe vo­nulás előtt tett még egv jó­kora '’areabetüt. Ür*">a el­tette Gásoár oartje'zöt, és hogvha már arra iárt. nem mulasztotta el leköpni, nem is e/tvszer, b-'nem kétszer. Maid meetoldván mindeze­ket. kétszer még jól mellbe is taszította a zászló gazdá­ját. A közönség vadkerti ré­sze eközben) kinn a pálya szélén már nem nagyon bírt magával, ezént inkább bel­jebb, a vonalon belülre hú­zódott, és ott cirkuszolt. Sze­rencse, hogy a helyi rende­zők a feladatuk magasla­tán álltak, máskülönben bi­zonyos, hogy elszabadul a pokol, s az Isten sej mossa le a berceliekről, hogy ők az örökös bajkeverők. Beír­ta bíró mindenesetre jónak látta haladéktalanul beszün­tetni a találkozót. A történet negatív hősé­nek beállított, a jelentés szerint az igazságtalan há­borút viselő vadkertiek sze­rint persze minden más­képpen volt az imént meg- írtaknál. őszintén szólva nem is értik, hogyan szere­pelhetnek egy hivatalos do­kumentumban ekkora arc- pirító, szemenszedett rá­galmak. Amikor ők ne.rn csináltak semmi büntetni- valót. Ők bizony a játékve­zetői hármas csalárd ár­mányának ■ áldozatai lettek, a kapus pedig ártatlanabb, mint a ma született bá­rány. Meséli a szegény fiú, hogy ő nem is Gáspárnak kiál­tott, hanem csupán a test­véréhez szólt ki. Ezt a part­jelző úr nem is hallhatta meg. már csak azért sem. mert ő szegény akkorra már «■» p°m látott, se nem hallott. Különben is mesz- szire állt az esettől. Azért nem észlelte a lesállást sem. Így folyik a szó, s, ahogy telnek a percek, az c.mber már-már hajlik arra, hogy itt bizony valóban egy ret- tenes igazságtalanság tör­tént. Tarr úr, a fegyelmi bi­zottság elnöke is láthatóan elérzékenvül. Ezért csupán mellékesen bátorkodik meg­kérdezni: az a derék fiú a kiállítás után vajon miért nem tért egyenest az öl­tözőbe, miért ment ki in­kább keresni a bajt a go­nosz partjelzőhöz? — Hát azért, mert indu­latos lettem! Igv mondja a „védlott”. Ez utóbbit el­hisszük, hiszen most: is lát­hatóan indulatos. De a vi­lágért se bántotta volna Gáspárt, ahogy mondja, kü­lönben is, ha ezt toszi, ki­vonulhatott volna a men­tő. ő bizony csak megfogta a zászlós ember vállát, Mintha csak a barátiáét... Na lám. Csak megfogta a vállát... De máris újra támadnak az érsekvadkertiek. A já­tékvezetők tették tönkre ezt a mérkőzést! Már az edző méltatlankodik ekképpen. Majd egy hosszadalmas, többszereplős előadás során „kiderül”, hogy a bíró bi­zony ittas volt, a partjelző meg totál részeg. Már órákkal a kezdés előtt! Azért nem merte le- veztni az ifimérkőzést sem! Nocsak, nocsak. Hogy mik ki nem derülnek. Miért nem írták be akkor a jegyző­könyvbe, hogy a találkozót bizonyos okok miatt óvás alatt játsszák? Miért nem kifogásolták a vélt ittassá­got, addig, amíg 2—0-ra ve­zettek? Mohácsi úr, a me­gyei jb. elnöke vizsgáztat­ja eképp a vádaskodót. Mi­ért, miért... Azért, mert a jegyzőkönyvet nem is lát­ták! Az aláírást más ka- nvaritotta oda helyettük! Ez már kész krimi. Im­már nem csak ittak, csal­tak, hanem hamisítottak is. Bizonyíték persze nincsen semmire sem. S közben vál­tozatlanul az a kérdés, hogy miért bántották a partjel­zőt, miért kellett idő előtt lefújni a találkozót. Erre sincsen elfogadható magya­rázat. Az események ki­robbantója és okozója köz­ben bevallja, hogy ha dur­va nőm is volt, de sport­szerűtlenül viselkedett, és vállalja ennek következmé­nyét. A berceliek kivetkez­nek. Meséjük kísértetiesen egybecseng a bírói jelentés­ben foglaltakkal. Nem volt les. Köpött, taszigált a ka­pus, a bíró és a partjelző nem volt ittas. Hiszen az öl­tözőben is csak kóla és egy kancsó víz volt. ők pedig nem hibáztathatok, semmi­ért;1 a játékosok a közelébe se mentek az eseményeknek, a rendezők jól ténykedtek, megelőzték a nagyobb bajt. A vadkertiek viszont még a fogasokat is leszaggatták az öltözőben. Eddig jutunk a tárgyalá­son. Dönteni kell a fegyel­mi bizottságnak, bár az el­hangzottak alapján nincse­nek könnyű helyzetben. A határozat megszületik: Jamrik Lászlót 1990. decem­ber 31-ig, i minden bajnoki és kupaszerepléstől eltiltják. A mérkőzés eredményéi mogsemmisítik, és a három pontot 3—0-ás gólkülönb­séggel a Bércéi javára ír­ják. Fellebbezni lehet. Per­sze. Szemét munka — mond­ja Jamrik elmenőben. Va­jon mire értette ezt?... Balás Róbert Fociforduló.. Fociforduló... Fociforduló... Folytatódik-e az üvegesek győzelmi sorozata? Legutóbbi nagyszerű győ­zelmével a középmezőny tagjaihoz zárkózott fel a Salgótarjáni Síküveggyár SE labdarúgócsapata az NB II. Keleti csoportjában. Sza- lav Miklós tanítványai a 10. helyről várják a húsvétva" sárnapi folytatást. A lát­szat azonban néha nagyon csalóka, és ezúttal sincs másképp: az üvegesek a pontok számát tekintve még most sincsenek jelentős lé­péselőnyben a kiesés ellen menekülő vetélytársakkal szemben. Ráadásul Juhá­szék a hét végén a meglehe­tősen kellemetlennek ígér­kező ellenfél, a Mezőtúri Honvéd otthonába látogat­nak. Az alföldön állomáso­zó katonákat sokan már­is biztos kiesőnek tart­ják, de ők még mindig „ka­paszkodnak". A honvéd- csapatoktól különben is jobb tartani egv kicsit. .. — Nem szabad, hogy ki­énekeljék a szánkból a saj­tot — erősít meg Szalay Miklós edző. Ezért nagyobb odafigyelést kértem a játé­kosoktól. A várható összeállítás te­hát a következő: Halász — Zsélv, Babcsán, Králik, Stark — Hodúr, Juhász, Kölln, Balga — (Kajli) — Garai, Baranyi. ★ Az NB III. Mátra-csoport­jának következő fordulójá­ban mind a hat nógrádi együttes szombaton lép pá­lyára. Közülük csak az SBTC lépi át a megyehatárt. SKSE—Jászberény: A leg­utóbbi fordulóban a kohá­szok idegenben nyertek, a jászságiak otthon veszítet­tek. Innen kezdve a kép­let könnyen levezethető... Tipp: 1. Törökszentmiklós—SBTC: A két középcsapat küzdel­mében a pillanatnyi forma dönthet. Tipp: x, 2, 1. Nagybátony—Balassa­gyarmat: A vendégek fel­szálló ágban vannak, a bá­nyászcsapat formája nem nagyon ingadozik. Egyszer azonban minden rossz so­rozat megszakad... Tipp: 2, 1. Romhány—Nézsa: A ke­rámia a múlt heti bravúros idegenbeli győzelmét kö­vetően otthon esélyesként lép pályára, ám a találko­zó ezzel még közel sem le­futott. Tipp: 1, x. TUDÖSlTÓINK FIGYELMÉBE! Sportrovatunk va­sárnap tart ügyeletet. Ezért kérjük tudósítóinkat, hogy a szombati találkozókról vasárnap délelőtt, a vasárnapi mérkőzésekről közvetlenül a lefújás után adják le tudósításaikat a 10-977-es, illetve a 14-596- os telefonszámon!

Next

/
Thumbnails
Contents