Nógrád, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-13 / 11. szám

IRODALOM '..v'w«OMoeft^-4«OM<OMW^^4e«Mmyasv««o»M<M^vw«wo»e«MoiiMmmw«««ooa Folyóirat-tallózó A minimális feladatsort fogalmazza meg, helyzet- elemzésbe ágyazva Sütő And­rás levele, amelyet még szep­temberben írt Vincze Já­nosnak, a „Magyar Nemze­tiségű Román Dolgozók Or­szágos Tanácsa” alelnökének, s amelyet a Hiitel karácso- nyá különs-záma tett közzé. E terjedelmes, de egyetlen mondatában sem felesleges tevéi a mélyből, a remény­telenség helyzetéből szól, a közeli változást szinte lehe­tetlennek tartva, de mégis azonnali szükségletnek gon­dolva. Kiinduló gondolata a magyarság emP egyetlen szervezetének hirtelen név­változtatása, s a mögötte meghúzódó, alig titkolt ideo­lógia, amely minden nemze­tiséget be kíván igen rövid idő alatt olvasztani a ro­mánságba, pedig 'a romániai magyarság „etnikailag a ma­gyar nemzet része”. S, ha ez a nemzetiség szinte már nincs is, akkor nyilván anyanyelvi kultúrá­ra sincs szüksége —, ami még van, az fölösleges, megszüntetendő, kiirtandó. Ezért van az, hogy „a nyil­vános anyanyelvi megszólí­tás lehetőségét már régen száműzték a közélet min­den területéről, hogy, akii nem beszél románul, azt nem tekintek teljes jogú állam­polgárnak-” A magyar isko­larendszert szétzúzták, a nemzetiségi vidékek etnikai jellegét drasztikusan meg­változtatták. Marosvásár­hely lakosságának például 1955-ben 80 százaléka volt magyar, s mára ez mintegy a felére csökkent. Sütő And­rás arra szólítja fel levelé­ben a tanácsot, hogy legyen végre a romániai magyar­ság valóságos érdekképvise­leti szervezete. — E levél mára történelmi dokumen­tum lett. Formálódnak . már azok az új kerete^, amelyek között végre talán megvív­hatják békés harcukat a ro­mániai nemzetiségek is tel­jes jogú életükért. Ugyancsak a Hitelben ol­vasható Páskándi Géza Transtziilván távlatok című írása, amely még ugyancsak a nyár végén keletkezett, de amely —, mint a címe is mutatja — nem annyira a közvetlen, életmentő tenni­valókkal, mint inkább a le­hetséges, tartós rendezéssel foglalkozik. Páskándi sze­rint „a nemzeti érzésnél mind ez ideig erősebbet nem talált ki a Glóbusz, de a Jó Isten maga sem. Bebizonyo­sodott, hogy minden barát­sági, testvériségi eszme szi­gorúan alá van rendelve a függetlenségi eszmének”. S ebből az következik számá­ra, hogy a térség országai­nak arra kellene törekedni­ük, hogy az önrendelkezés érvényesítésével nemzetisé­gi szempontból homogéneb­bé váljanak. Ami Sütő András levelé­ben csak néhány mondat, de az egész magyarság régi sé­relme, annak vizsgálata a tárgya Lipcsey Ildikó tanul­mányának az Oj Aurora 6. számában. A kolozsvári, egyetem történetét vizsgál­ja, döntően azokat a sza­kaszokat, amelyek az előbb felemás, majd egyértelmű románosítással 1959-re gya­korlatilag felszámolták ezt a fontos intézményt. Az írónak nemcsak a fe­lelőssége nagy, de a lehető­sége is korlátlanabb. A Valóságnak még novemberi számában olvasható Szolzse- nyicinnek A Nobel-díj al­kalmából 1972-ben írott be­széde a művészet nélkülöz­hetetlenségéről és az igaz­ság legyőzhetetlenségéről: „Az egyszerű, hősies em­bernek csupán egyszerű lé­pést kell tennie: nem sza­bad részt vennie a hazug­ságban, nem szabad támo­gatnia a hazug tetteket! Még ha ez ott van is. a világban, sőt uralkodik rajta —, de ő ne vegyen részt benne- Az írók és a művészek ennél többet is tehetnek: legyőz­hetik a hazugságot!" S mintha művészi adalék lenne ehhez a tételhez , A Lap Dolog és szellem című számában Szőcs Géza Hang- játéka, amely a betlehemi gyermekgyilkosság előkészí­téséről és végrehajtásáról szól oly módon, hogy a vég­zetes szolgalelkűséget mu­tatja be nagy erővel. Azt, amelyik a magyarság védel­mére hivatott szervezeteket a népirtás szemlélőivé silá- nyította. A mű befejezésé­ben a mai zsarnokság dia­dalmaskodik. A történelem, szerencsére másít jegyzett fel 1989 karácsonyán. V. G. Kor- és korszakhü babák kiállítás Óbudán A babák mindegyike egyéniség. Arcuk, frizurá­juk, ruhájuk, cipőjük, ki­egészítő toalettjük is teljesen egyéni. Kor- és korszaikhű. Á babák a kora közép­kortól a századfordulóig megannyi divat, stílus — barakk, rokoko, empire, klasszicista, szecesszió — jegyében pompáznak. Stíl- szerű a sminkjük, az öltö­zékük tetőtőli talpig. A babák most február végéig Wiedra Berzsenyi Mónika babái címmel egy kiállításon láthatók, az Óbudai Helytörténeti Mú­zeumban (III. kér. Fő tér 1.). Wiedra Berzsenyi Móni­ka Münchenben élő ma­gyar származású asszony, aki tagja a Nemzetközi Ba­bakészítők Szövetségének, mindössze 8 éve formázta első művét. — Minden azzal kezdődött — emlékezik Wiedra Mó­nika —, hogy fel nőtt lányom kapott egy szép porcelán ba­bafejet. Olyan szépet, hogy muszáj volt testet, kezeket, lábakat csinálnom hozzá. Aztán felöltöztettem. ' Az első sikereken felbuz­dulva újabb babával pró­bálkozott. De mivel nem tet­szettek neki az uniformizált, bávatag mosolyé babafejek, maga formázta a fejüket is. Különböző anyagokkal, technikákkal, égetéssel, szárítással próbálkozott. S mivel most világszerte újra divat a szecesszió, század- fordulós öltözéket kaptak az első figurák. Bolhapiacokról, rongyos- zsákokból, családi, baráti, régi ruhatárakból származ­nak az anyagok, á csipék, a szalagok, díszek. Egy-egy baba elkészítése két-három napi munkába, 28—30 órá­ba is beletelik. De sokkal tovább tart amíg összegyű­lik a korhű öltözékhez a megfelelő matéria. Merthogy Wiedra1 Ber­zsenyi Mónika nem akár­milyen babákat kelt életre. Különböző korok, stílusok ihletik munkáit. Ezt sejteti a kiállítás alcíme: Ezer év divatja babákon. A századfordulós babák sikerei — és Wiedra úr, Ber­zsenyi Mónika férje — ad­ták az ötletet a divattörté­nelem ilyetén feldolgozá­sára. A vállalkozás rengeteg művészeti stúdiummal di­vat- és művelődéstörténeti tanulmánnyal járt. — Most már csak akkor csinálok meg egy-egy babát, ha teljes alaposággal is­merem a kort. amelvet rep­rezentálni akarok velük — mondja Wiedra Mónika. — És akkor megtervezem az arcot a szemöldökfazontól a kifejezésmódig, a haját, a fejdíszét, a viseletét, az al­sószoknyától a kesztyűig. Az­tán összegyűjtöm a szüké- gesi ahyagokat. majd követ­kezik a modellezés, a sza­bás, varrás, díszítés. Gyurmából, rongyból, fes­tékkel, ragasztással,, tűvel, cérnával formálódnak a babák. Párosával, egy lány, egv fiú. mert, hogy koron­ként változott a női és a férfidivat is. Óbudán most 33 baba áll a vitrinekben.1 Az első a középkort idézi, az utolsó — egy székely pár gyerme­kével — napjainkat. Wiedra Mónikának nincs sok bábája, összesen hetvenet kreált. A hetvenegyediket most adta át bátyja unokájának. K. M. Ba.jcsik József tusrajza R. Tóth S- felvétele Nagyvásár 1910-ben ii iii * • nr • f 1 Hangulatok a regi 1 arianbol O uJ­....................— ■ - .. .. ............... ■ -............... ...... ...... ......... -­N em is olyan régóta van itt egy völgybe zárt új vá­ros, Salgótarján, aminek épí­tészeti fénye gyorsan meg­kopott, beleszürkült a csak­nem egész éven át köhögte- tő, légúti bajokat okozó szennyezett levegő „színé­be”. Régi hagyományait el­veszítette, vagy elveszítitették vele. Egy részüket okikai, ezt követelte a történelmi igazság, más részüket ok nél­kül. Mindig akadtak néhányan, akik tudták, az új díszletek mögött — többnyire az em­lékezetben — ott van a régi város, aminek lelke eltávo­zott, ‘köveit később elhord; ták. Szabó Zoltán leírta, á Cifra nyomorúságban mind­azt, aminek szürke vázát, városszerkezeti képét még láthattam 1963 telén, ide ér­kezve­Radnóti Miklós Naplójá­ban felvidéki rokonai láto­gatására utazva leírja, a vonatablakból kipillantott a patakparti sétányra, s elszo­rult szívvel látta, miként néznek üres szemmel a pes­ti gyors után a vasárnapi sétálgatok, az „úri nép". Amikor a volt Jankovich- kúria csaknem kétszáz éves falai között. 1959. május 24-én, vasárnap megnyitot­ták az ország első munkás- mozgalmi múzeumát, két idő­szaki kiállítás volt látható, a nagyteremben egy tanácsköz­társaság! tárlat, a kisterem­ben pedig Az ember szár­mazása és az Ehető és mér­ges gombák című két kiál­lítás. Az első látogatók kö­zött Hevesi Gyula akadé­mikus, a Tanácsköztársaság volt népbiztosa írta be üd­vözlő szavait a múzeum vendégkönyvébe. Hogyan él­tek, dolgoztak, örültek és szenvedtek a város hajdani polgárai? Ennek boncolga­tása akkoriban másutt sem volt divat. Mi őrzi ezt a hajdanvolt világot? A két háború közötti idő­ben jelenltéktelen volt a he­lyi könyvkiadás. Azért a ne­ves tanár és tudós polihisz­tor, dr. Dornyai Béla hely- történeti, honismereti köny­vei figyelmet érdemelnek. Forrásokat ad közre mun­káiban, amelyeknek Salgó­tarján is sokat köszönhet, így például kiadta a „Sal­gótarjáni könyvek” sorozat tizenkét kötetét (1933—1944) és a Salgótarján és a Na­rancs—Medves-vidék részle­tes kalauzá-t. (1929). Más szempontból említendőik A Munka című lap naptárai 1925-iből és 1926-bó'L, Ez a kiadvány egyebek között gyárakról, a közegészségügy­ről. természeti értékekről közöl leírásokat, de szépiro­daimat is találni benne. Az „eltűnt idő"-ből vala­mit/ megérezhet még az em­ber néhány régi képet néz­ve is, Fayl Frigyes finom pasiztelljeiből, Molnár László Géza utcai képeiből, vagy eppen a helyi szorongattatás elől Budapestre távozott Pa­taki József acélgyári és ré­gi piaci életet idéző fest­ményeiből, Iványi Ödön raj­zaiból, akvarelljeiből, olaj­képeiből, hogy csak néhá­ny ulkat emlegessem. Nem becsülendő le a mű­kedvelő emberek szívós ma­gatartása sem, közülük ke­rülnek ki nagyon gyakran a hely szellemét kutdtók, a ha­gyományokba való oldódás és -beleszövődés kényszerétől hajtottak, a tradíció meg­szállottjai. Mindazok. akik verset írnak, prózában fo­galmazzák meg vallomásai­kat a szülőföld iránt, rajzol­nak, festenek, sokszor úgy­szólván függetlenül minden esztétikai-poétikai előzmény­től- , Ok a hétköznapi történe­lem dokumentátorai, náluk többször előtérbe kerülnek a helyi, a történeti regionális vonatkozások, a miridenko- ri utcák, tereké és tájak a mindenkori emberek hétköz­napjai, ünnepi sokadatanai, szokásai, hitei, babonái, szójárásai. Mindaz, ami vá­És így tovább, a vers hosz- szú. Nyolcvan év telit el az­óta. Ha nincs ez a leírás, szegényebb lennék, ha isme­rem is a már emlegetett Pa­taki József festőművész ké­pét a planétásról. Ez a so- kadalom régen eloszlott. Itt, a virsli János bácsíi hátán főtt, a Limonádés puttony­ból töltött, a Nótás nótás- könyvét kínálta: tessék, egy notesz, egy álmoskönyv. Ki­ki mézes szívet vetít, ki tö­rökmézet, ki csizmát, ki az rossá teszi a várost. A régi Tarján is sokat köszönhet nekik, hiszen a sárgult fotog­ráfiákat, képes levelezőla­pokat nem számítva legtöbb­ször csak az amatőr művé­szek lapjairól, képeiről ka­punk hiteles rajzot a haj­dani város szögleteiről. Ezért is jó, hogy a salgótarjáni Nógrádi Történeti Múzeum például összegyűjtötte egy rokonszenves örök amatőr képzőművész, az elhunyt Baj esik József városképi műveit. Nekem is kezembe került nemrég Bajosiik József egyik, •1965-ben készült tusrajza, ez­zel a ceruzával írt tájékoz­tató címmel: zsinagóga és a „Vinter-ház”, jelenleg — ezen — a Gsillagházak és előtte levő széles út terül el. De talán még e valóság­hű — éppen ezért dokumen­tatív értékkel bíró — tus­rajznál is nagyobb örömet okoztak számomra Bajcsik József hátrahagyott versei. Bevallom, korántsem a poé­tikatörténet darabjainak ki­járó izgalommal ' olvastam végiig őket, de annál na­gyobb tisztelettel az emléke­ző, az emlékeit pontosan le­jegyző ember iránt. Itat van például a Nagyvá­sár 1910-ben című életkép: árusok' mondásán nevetett. Volt itt teknős, kerékgyártó és bognár, a Főtéren cipész, csizmadia sátra, mindenféle eladóhely a kockás járda mellett, de a zsebmetszőkre is ügyelni kellett: „ Esemény volt egy , Nagyvásár, Ilyen nincs már, milyen kár, Mert hiányzik a kézműipar már.’’ (le) ..Kirakodó vásár úgy 1910 táján. Mikor még sáros« volt «Tarján«. A Fő utca és a járda partján Volt a májusi kirakodó vásár. Volt ott minden csecse-becse. Min fennakad mindenki szeme. Ez a Fridmann kocsmától l.auferig terjedt, a másik oldalon Fischertől Lőwyig erjedt. Hét-hét. minden darab hét. Ezt hallotta az ember mindenhol ismét. Divatos volt a hetes szám, mint ár. Limonádé is így ment, egy pohár. Még beljebb az állomás felé nézve Fokozódott a tömeg nézve, Mert ott volt a «Jósló csodapók«. «Tessék, nagyságos asszony és Uram« szólt a bók. A «Magyarok bejövetele« kicsi sátor volt, Egy krajcár volt. ki ide behatolt. A dőre, hogy lásson valamit, bement. Bent azt látta: »Látnivaló lent!« Csakhamar lent és kívül a sátoron A delikvens ott találta magát a piacon.”

Next

/
Thumbnails
Contents