Nógrád, 1990. január (46. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-29 / 24. szám

CDHDT V ODADT • •Jk--------------------------- — - pi rv 5 >rUn 1 brUn 1 = = ....... SPORl 4 Ökölvívás, NB ll-es csapatbajnokság Nem járnak fellegekben a sárkányosok Döntetlen az éllovassal Balassagyarmati HVSE—Debrecen 14—14 Balassagyarmat, városi sortcsarnok, 400 néző. Eredmények (elől a hazai ersenyzők); ifjúságiak, 54 g: Kiss pontozással győzött igri ellen (a látottak alap- in megérdemelt hazai si- er született)- 2—0. 60 kg: 'láh—Széles döntetlen (igaz- ágos „pontosztozkodás”)- — 1. 63,5 kg: Mohácsi el- ;n Kiss feladta az 1. me- etben (hatalmas különbség olt a két öklöző között), —1. 71 kg: Holtner ellen dicskei feladta az első me- etben (az új hazai kedvenc alósággal lehengerelte el- enfelét). 7—1. Felnőttek- 51 kg: Botos ilbin ellen Tóth kiütéssel yőzött az 1. menetben (a nagyar bajnokság ezüstér- nese megrendítő erejű yomrossai „végezte ki” a lazai versenyzőt). 7—3. 54 :g: Ubrankovics átesett a úlyhatáron, Kass mérkőzés léikül győzött, 7—5. 57 kg: lágy E.—Pál döntetlen (re- lis eredmény)- 8—6. 60 kg: )láh G. feladta Nagy L. él­én a 2. menetben (a hazai iú meg sem ütötte ellenfe­lét, és egy megrendítő talá­lat után edzője feladta a kilátástalan küzdelmet), 8— 8. 63,5 kg: Pingiczer ponto­zással győzött Lengyel el­len (a gyarmati fiú mélyen szokásos formája alatt ök­lözve, szoros csatában bizo­nyult jobbnak), 10—8. 67 kg: Cresina mérkőzés nélkül győzött- mert ellenfele me­legítés közben megsérült. 12—8. 71 kg: Bacsa feladta Lörincz ellen az 1. menet­ben (a most bemutatkozott tehetséges hazai fiú ugyan állta a sarat, de edzője „ki­vette” a magyar bajnokság bronzérmesével vívott egy­oldalú küzdelemből), 12—10. 75 kg: Puruczki feladta Da­sei; ellen az 1. menetben (az öreg harcos visszatért a kötelek közé. de még nem nyerte vissza régi formáját), 12—12. 81 kg: Szvitek dön­tő fölénnvel nyert Barunc ellen a 3. menetben (az est „legverekedősebb” találko­zóján a hazai bokszoló há­romszor rendítette meg el­lenfelét). 14—12. 4-81 kg: Szikor a ellen Juskeivitus pontozással győzött (a ma­gyar bajnok a nap legjob­ban várt találkozóján nem csillogott ugyan, de jobb volt mint ellenfele, több tiszta ütést vitt be mint a litván bajnok, ám a ponto­zók — nem először — más­képp ítélték meg a dolgot). 14—14. Az év első hazai össze­csapásán a listavezető deb­receniek ellen forró han­gulatú, színvonalas mérkő­zéseket vívott a hazai le­génység. A forró hangulat­ban lezajlott találkozón in­kább nagy küzdelmeket, verekedéseket láthatott a szép számú érdeklődő, s összességében igazságosan osztoztak meg a pontokon az ellenfelek. Piroska Zoltán edző: — Győzelemre számítottam a mérkőzés előtt, de a dön­tetlennel is elégedett va­gyok. ^zikora találkozójá­ból nem akarok ügyet csi­nálni, de szerintem az ösz- szecsapás a legrosszabb eset­ben is döntetlen színezetű volt. Szilágyi Norbert ■» Őszi botladozás után Felzárkózni készül az SVT SC Az őszi idény kellemetlen meglepetése az SVT SC har- natgyenge szereplése volt a megyei l. osztályti labdarúgó- mjnokságban: amíg az előző pontvadászatot az 5. helyen tárta az együttes újonc létére, most rendkívül kínos pozt- 'ióbol', a 13. helyről várják a tavaszi folytatást. Ámbátor ha lói megnézzük, nem sok köze van e két fent említett csa­jainak egymáshoz: hírmondó is alig maradt a tavalyi pár­iából. a mostaniak meg ugyebár... De erről már Gáspár Mi- iály. a tüzhelygyáriak edzője tudna többet mesélni. — Amikor a nyár végén a rlubhoz kerültem, a veze- ők a lelkemre kötötték, rogy fiatalítsam meg alapo­san az elöregedett játékosál­lományt — kezdte az edző. Ez magyarul annyit jelent, rtogy cseréljem ki azonnal igyszólván a teljes csapatot, így is történt, bár én jó- ,-al lassúbb ütemben gon- foltam az őrségváltást. De néhány olyan kulcsember, ikire számítottam volna to. vábbra is — Tőre, Nagy. Póczos és Dénes — egysze­rűen faképnél hagyott, s ez »laposan megnehezítette a rsapatépítést. Való igaz, négyen marad­tak csupán a régi együttes­ből. A többiek helyére sebti- oen igazolni kellett,' olykor úgy tűnt, mindegy már, ki­csodát, csak meg legyen a létszám, kiállhassanak a kö­vetkező mérkőzésre. Sehogy sem állt össze az ősszel a gárda, a tavaly s°kszor di­csért stílusos futballnak nyomai sem látszódtak, né­ha olyan érzése támadt a szemlélőnek, mintha kinn a pályán, a bajnoki mérkő­zésen látnák egymást elő­ször a játékosok. Közben Totáeredmények A totó 4. heti játékszelvényén szerepló mérkőzések eredmé­nyei : 1. Bologna—-Cesena 1-0 1 2. Cremonese—Aialanta 1-1 X 3. Fíorentina—Napoli 0-1 2 4. Lecce—Lazio 0-0 x 5. Verona—Ascoli 0-0 x (i. Ancona—Torino 0-1 2 7. Avellino—Messina 1-0 1 8. Catanzaro—Licata 1-1 x 9. Como—Brescia 0-0 x 10. Padova—Barletta 1-0 1 11. Reggina—Cagliari 1-0 1 12. Triestina—Monza 2-1 1 13. Pescara—Parma 2-0 1 Pótmérkőzés: 14. Juventus—Inter. 1-0 1 pedig kínos vereségek érték az együttest. — Sajnos én is elég későn kerültem a csapathoz — folytatta Gáspár Mihály — képtelenek voltunk. rende­sen felkészülni. Az idény közben is harminc-negyven százalékos volt csupán az edzéslátogatottság, tervsze­rű munkát végezni így nem lehetett. A csapat fele ál­landóan mindenféle sérülés­sel bajlódott, nem tudtunk kétszer azonos összetétel­ben felállni. Nehezen visel­ték egyesek a keményebb edzéseket, aztán hol itt fájt, hol olt fájt. Munka nélkül pedig szerintem nem lehet eredményt elérni. Elmondta még Gáspár Mihály, miszerint az ősz folyamán gyakori volt a könnyelműsködés, a taktikai fegyelmezetlenség, s ez elég hamar megbosszulta magát. Vannak továbbá olyan já­tékosai, akik minden mást a futball elé helyeznek. Eltelt így egy fél év, s az „építke­zésben" jottányit sem tud­tak előrelépni. Akár érthető is lenne mindez, ami elhangzott az imént, csakhogy a szurkoló­A záró harmad elején Murphy távoli bombája ron­totta a hangulatot, hiszen ezzel a találattal szinte re­ménytelen helyzetbe került a magyar válogatott (1—3). A következő időszakban a korong alig hagyta el a ha­zai kapu előterét, s a tá­voli indításokat is a gyor­sabb franciák fülelték le. Nem sokkal a mérkőzés vé­ge előtt azonban feltámadt a magyar csapat, s hatal­kat mindenütt — így For- gách-telepen is — a több futball és a kevesebb kifo­gás vigasztalná inkább; a győzelmeket ugye nem na­gyon kell magyarázni... — Számítok rá, hogy ta­vasszal gyorsan kilábalunk a hullámvölgyből — mondta az edző. Most már együtt készül a csapat, megismerik lassan egymást a játékosok. Tehetséges, fiatal társaság gyűlt össze nálunk, akik­kel ha folyamatosan és so­kat dolgozunk, még sok örömet szerezhetnek a szur­kolóknak. A védelemben Bozó, Nyerges és Berki ma­gasabb feladatokra is alkal­mas, ám hiányzik még mel­lőlük egv középhátvéd. A középpályán Oszvald és Tóth Zoltán rutinos, jól képzett játékosok, nekik vinni kell a csapatot. Amint az adott találatok száma mutatja, elől vannak inkább problé­máim: Csikóstól vártuk a gólokat, ám ő ezzel rendre adós maradt, a viselkedésé­vel. a hozzáállásával végig bajok voltak. Remélem, mostantól már másképp áll a munkához. Hogy mit vá­rok a tavaszi idénytől? Csak ismételhetem, hogy kilába­lunk ebből a mély gödörből, rendeződnek a soraink, s nem csupán a kiesés elől menekülünk majd, hanem felzárkózunk a 8—10. hely­re. (Balás R.) más bravúrral kiegyenlített Előbb Leleszi, majd az utol­só percben Orbán volt ered­ményes, s ezzei a „C” cso­portos világbajnokságra ké­szülő magyar együttes dön­tetlenre végzett az évek óta stabil „B” csoportosnak szá­mító, tehát egy osztállyal magasabban jegyzett fran­ciák ellen. Végeredmény: Magyaror­szág—Franciaország 3—3. » Jégkorong, Posta Bank—Magyar Nemzet Kupáért Magyarország—Franciaország 3—3 A felvételek korábban, a még motor nélküli sikló sárká­nyostul készültek a Mátrában. A ki a három végvár, Csenteri, Óvár, Ágas­vár irányában a Mát­rába vezető úton fekvő hasznost víztározó mel­lett elhalad, az a szemben kopárnak tűnő, négyszáz métert meghaladó fenn­síkon, tavasztól őszig mo­toros sárkányrepülők egész hadával találkozhat^ A mi­nap ilyen fiatalemberrel be­szélgettem pásztói otthoná­ban. Nágel Róbertét arról fag­gattam, hogyan szánta ma­gát erre a korántsem korty - nyed kedvtelésre? — Korábban is foglalkoz­tatott a repülés gondolata. Most. hogy pár éve Pász­tó n is lehetőség van rá, beálltam az MHSZ kere­teiben működő klubba. Bar­kácsoltam társaimmal együtt egv szerkezetet, és utána már nem bámultam csupán az égen, széttárt szárnyak­kal sikló sárkán.vosok'at. — Milyen érzés ott fönn? — Nagyszerű, fölülről másként fest minden. Aki egyszer ebbe belekóstol, az nem tud lemondani róla. tgv vagyok ezzel én is, csakhogy a gép elkészítése nem kétfillérbe kerül, kü­lönösen, hogyha motoros a szerkezet. — Miként tartják fenn a klubot, hogyha egy-egv mo­toros sárkányrepülő 120—150 ezer forintba kerül? — Korábban a Pásztói Béke Tsz jelentős támo­gatásával működtünk, de adott pénzt a Báíonvtere- nvei Fűtöber és a Romhá- nyi Kerámiagyár is. Az idén ezek vagy megszűn­tek, vagy alaposan lecsök­kentek. öneltartók vagyunk, bárkitől bármilyen anyagi segítséget, reklámot elfo­gadunk. Cserébe, ha akar­ják. részükre repüléseket végeznénk. — Milyen repülésre gon­dol? — Sárkányrepülés és ha- társzemlóre, vagy egyéb mezőgazdasági-erdészeti megfigyelésre, > Máshol, fő­ként az Alföldön e7t már elfogadott dolog, de Nóg- rádban 'még nem terjedt el. Ezért főként magunk zseb­pénzéből repülünk. — Hányán csinálják ezt az új, motoros repülési formát? — Pásztón Hornyászki Im­re klubtitkár. Zeke Péter és jómagam képviseljük a mo­torosokat. Jó a kapcsola­tunk viszont a Gombás­tetőre járó salgótarjáni, romhánvi. mátranováki „sár- kányosokkal”. Velük együtt tartjuk fenn az ottani re­pülő területet. — Gombástető úgy tudom, vitorlázó repülőtérnek van nyilvánítva ? — Sajnos nem, ez. csu­pán a . turistatérképeken szerepel ' így. Jogszerűen csak repülő területnek ne­vezhetjük. — Én korábban hallot­tam és olvastam, hogy a Gombástető évtizedek előtti vitorlázó repülőterét eset­leg valamikor újra meg­nyitják ? — Igen. egy-egv szép álom hogyha valóra válik, akkor fellendülhet Pásztó és i környék idegenforgalma. Am a helyzet inkább egvre romlik. Szereztünk például egv kimustrált autóbuszt a szél és a hirtelen jött eső ellen. Ez egyben öltözőnek is megjárta. A környékbeliek meg vandálul szétrombol­ták. Egy váratlan vihar elöl is csak az MHSZ-től ka­pott ARO-tehergépkocsiba bújhatunk be — mondja kissé keserű szájízzel Nágel Róbert. — Mikor készül újra a levegőbe emelkedni a mo­toros géped? — Elvileg elképzelhető az év bármely szakában a mo­toros sárkányrepülés. Ehhez, feltétel a légtérengedély Budapestről, amit telefo­non keresztül tudunk meg­kérni. Kell továbbá a föld és levegő közötti CBl-kap- csolat fenntartása. Hogyha minden összejön, akkor a trabantmotoros sárkányre­pülővel nekimehetnék a'kár a maximált 2000 méteres magasságnak is. Nem kell hozzá nagy kifutó, 15 méter után már a levegőbe emelkedik az ember. Tavasszal, kellemesebb időben önt is szívesen ven­dégül látnánk egy motoros „gombástetői” sárkányre­pülésre — mondja búcsú­zóul Nágel Róbert. Köszönöm a meghívást, mondtam erre, azt hi­szem, én a jövőben is in­kább csak a földről fogom bámulni a sárkánvosokati, hiszen ez a BÁTRAK sport­ja. Zentai József EREDM LABDARÚGÁS A balassagyarmati városi te­rem l abda rúgó-ba-j nokság á 1! ás a. A csehszlovák ívun Lendl megvédte címét Melbourne- b'en, az ausztrál nemzetközi teniszbajnokságon, miután a vasárnapi döntőben el' lenfele, a svéd Stefan Ed- berg a harmadik játszmá' ban sérülés miatt feladta a küzdelmet. A női páros döntőjében is a papírformának megfelelő eredmény született, a cseh­É N Y E K Cipó 13. 7. Oázis 8. 8. AFIT 7. 9. Kábel-Ped. 7. 10. Posta 5. 11 Takarék 4. 12. Nógrádker 8 ponttal. 2. csoport : 1. Ersekvad- kert. 18. 2. Fémipar 18. 2. Ta­nács lő. 4. Varosfeji. 11. 3. Tau­rus 4. 8. Rendőrség l) ponttal. szlovák Novotna. - Sukova duó lett az első. Eredmények: férfi egyes, döntő: Ivan Lendl (cseh­szlovák, 1.)—Stefan Ed- berg (svéd, 3.) 4:6. 7:6, 5:2- es állásnál Edberg vissza­lépett. Női páros, döntő: Jana Novotna. Helena Sukova (csehszlovák. 1.)—Mary Joe Fernandez, Patty Fendick (amerikai, 5.). 7:6, 7:6. Évadnyitó a síp­mesíereknéi A megye labdarúgó játékvezetői »zom haton tartották meg a szoká­sos évzáró-évnyitó ösz- szejövctelüket Salgó­tarjánban. Az ünnepélyes kere­tek között lezajlott ese­ményen bemutatkozott a Mohácsi Lajos vezet­te, új összetételű jt-el- nökség, majd átadták az 1989. év legjobb Nógrád megyei játékvezetőjének járó dijat, amelyet ta­valyi teljesítményével Taskó András, balassa­gyarmati sípmester ér­demelte ki. .. csoport: 1. KIOSZ 22. 2. Pe- nomah 21. :i. KFT 1«. 4. Volán 17. 5. Bútorgyár 15. 6. Ipoly Lendl a győztes Ausztráliában \ Föntről mégis másképp látszik minden

Next

/
Thumbnails
Contents