Nógrád, 1989. február (45. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-18 / 42. szám

MŰVÉSZET Szavak helyett rajzban Szponzorra vár a Düvő együttes Autentikus népzenét játszik Reklámerő — kihasználatlanul Düvő. Mi az? Nos, e' a népzenében gyakran előfor­duló zenei műszó egy kísé­retmódot jelent, a csárdást és a verbunkost kísérik e mó­don. Mintha egy kicsit el­felejtették volna Nógrádban ezt az 1979-től Düvő néven ismert együttest, a salgótar­jáni táncház zenekarát, amely 1983-ban nyerte el'a ..Nép­művészet ifjú mestere” cí­met, ugyancsak ekkor kap­ta meg a KISZ KB ösztön­díját három évre, 1987-ben kislemeze látott napvilágot Esik eső, esik... címmel (Nagy Zoltán szépen méltat­ta ezt annak idején az Üj Tükörben), s amely azon esz­tendőtől muzsikál a jelenle­gi személyi összetételben : Andrássy Ferenc (cimbalom, tekerőlant, nagybőgő), Hrúz Dénes együttesvezstő, prímás (duda, furulya, ütőgardon), Hrúz Szabolcs (kontra, he­gedű, brácsa), Juhász Zsolt (nagybőgő, cselló, kontra), Szabó István (nagybőgő, he­gedű, kontra). A lemez készítésekor még Oszvald György és Orbán György is az együtteshez tar­tozott. A magyar, illetve a Kárpát-medence hangszeres népzenéjét játszó együttes hanglemeze a Nógrád Megyei Tanács megbízásából, a Ka- rancslapujtői Karancs Mgtsz, a Nógrád Megyei Mezőgaz­dasági Termelőszövetkezetek Területi Szövetsége, a pász­tói Mátraaljai Állami Gaz­daság, Salgótarján Város Ta­nácsa és a salgótarjáni József Attila Városi-Megyei Mű­velődési Központ támogatá­sával a HUNGAROTON ki­adásában készült, zenei ren­dezője Tóth Csaba volt. Mindazonáltal, ha tovább­ra is így megy, ezt az önál­ló zenekarként 1981-től kon­certező együttest mindenhol másutt jobban ismerik majd az országban és Európában, mint éppen Nógrád megyé­ben, vagy pláne Salgótar­jánban, amely város — úgy tetszik — sötét folt a népze­A budapesti tavaszi fesztiválra nében, lakói begubóznak, már-már az az ember érzé­se, hogy egymástól is fél­nek, legalábbis nem szívesen találkoznak egymással. Ez különös módon annak elle­nére így van, hogy zeneis­kolájában az országban el­sők között nyílt meg a nép­zene tanszak, ahol egyébként az együttes tagjai is taníta­nak. A lelkes muzsikustársaság tevékenységi köre olyan gazdag eseményekben és si­kerekben, hogy ezek fölsoro­lása terjedelmi okból e he­lyen nem is lehetséges. A Düvő a Nógrád táncegyüttes­sel együtt dolgozik, emellett végzi önálló munkáját is. Például bekapcsolódott az idén újrainduló, „Élőzenét a kistelepüléseknek”-mozga- lomba. A szlovákiai Fülek- püspökibe jártak át zenét ta­nítani, mára a helységnek önálló zenékara is van. Az 1987-es HUNGARO TON-kislemez után még abban az évben Belgiumban nagylemezük jelent meg egy belga cég kiadásában, ami készülnek. Fotó : R. Tóth Sándor csak külföldi terjesztésre ké­szült. Az együttes először vett részt 1988-ban az Orszá­gos Közművelődési Központ által meghirdetett táncház- lemezpályázaton, amely a legnagyobb hazai megméret­tetést jelenti. A 10—12 leg­jobb produkció kerül ennek kapcsán arra a lemezre, amely idén márciusban lát napvilágot a budapesti ta­vaszi fesztivál részeként a Budapest Sportcsarnokban ékkor megrendezendő tánc­háztalálkozóra, amelyen a Düvő is részt vesz, a leme­zen pedig az „In memórián Kovács Tivadar” című méh­keréki román zenei anyagot tartalmazó produkciójával szerepel. A nyolcvanas évek elejé­től turnéztak az NSZK-ban, Hollandiában, Franciaország­ban, Belgiumban, Izraelben, Törökországban, alkalman­ként többször is, 1987-ben például két hónapos turnén voltak Belgiumban, Francia- országban, Spanyolországban és Luxemburgban. Idei ter­veik is gazdagok, csak a kül­földi szerepléseket említve, a Nógrád táncegyüttessel jú­liusban Görögországba utaz­nak, augusztusban a belgiu­mi kastélyfesztiválon vesz­nek részt. Külön említém: valameny- nyi lemezzel rendelkező nóg­rádi együttes közös koncer­tet ad február 23~án Salgó­tarjánban, február 27-én pe­dig Balassagyarmaton. — A magyar nyelvterület szinte minden vidékéről zenélünk — jegyzi meg re­pertoárjukkal kapcsolatban Hrúz Dénes együttesvezető. — Ezen belül természetesen a szűkebb haza zenéjét ad­juk elő. így a keleti és a nyugati palóc dialektust. Ha­gyományban gazdag a vi­dék, úgyszólván minden fa­lu zenéjét és táncát külön is lehet elemezni, például Ri- móc, Hollókő, Cered, Róna­falu, Kazár a számunkra legismertebbek. Főleg a pa­lóc vidéken gyűjtünk énekes­és . hangszeresanyagot, de megfordultunk már a hajda­ni Felvidéken is magyar, Méhkeréken pedig román anyagot gyűjteni. Autentikus zenét játszunk az eredeti adatközlés alapján. Feldol­gozásokat nemigen csinálunk, bár vannak tematikus szá­maink is. Hiteles hangsze­rekkel dolgozunk, például az ütőgardont magunk készí­tettük. Sokszor kell nyúlnunk a saját zsebünkbe, kevés a támogatás. Gondunk az is, hogy itthon egyre kevesebb dolgunk van, önmagunkat kell menedzselnünk az in­tézmények pénztelensége és az érdektelenség terjedése közepette. Ügy vélem, a Düvő meg­érdemelne egy tőkeerősebb szponzort. Nem is gondolják, hogy egy világot járó együt­tes milyen reklámerővel bír­hat. Csak példaként emlí­tem à MALÉV—Kamarás együttest. A Düvő lehetne egy további jó példa. T. E. A rajzfilmes általában forgatókönyvet ír, figurát, mozgást vagy (és) hátteret tervez, mozgat, rajzol, fest, rendez. A szerzői filmek esetében gyakran előfor­dul, hogy a sokféle készsé­get, képességet igénylő te­vékenységformák mindegyi­ke egyetlen kéz lenyomatát viseli magán, a rendező számára egységes, minden részletében hangsúlyos egé­szet alkot. A néző általában nem is kíváncsi a részletekre. A végeredmény alapján minő­sít; többnyire könnyedén eldönti, jó vagy rossz pro­dukciót látott. Pedig ezen­kívül még nagyon sokféle szakma- és közönségcentri- kus nézőpont létezik. Szak­mai körökben például úgy tartják, hogy kétféle rajz­filmes van : az egyik, aki tud animálni, a másik, aki nem. Az osztályozásnak ez a fajtája is jelzi, mekkora rangja van a szakmában az andmátomak, aki a fázis- és kulcsrajzolók irá- . nyitásával, a mozgatás ál­tal gyakorlatilag „lelket” önt — vagyis animál — a figurába. Persze, e műveletnek a legritkábban van csak kö­ze az animátor saját „lei­kéhez”. A figura lelkét gyakrabban a film műfaja, karaktere, a szereplők sze­mélyisége határozza meg. Hogy azonban a figura „lel­ke” a kívánt mértékben a film lelke is legyen, ahhoz az animátor tehetsége, lele­ményessége szükséges. Az általában csak a má­sodperc töredékéig látható mozgásfázisok megtervezé­séhez elengedhetetlen a biz­tos rajz. és dramaturgiai készség, a jó ritmusérzék, és a rajzban is megnyilvá­nulni tudó színészi adott­ság, mely nélkülözhetetlen ahhoz, hogy hitelesen • szü­lessék meg egy-egy szituá­ció, és a néző érzelmileg, értelmileg együtt tudjon haladni az adott szereplő­vel. Különös ellentmondás, hogy az animátori munka, mint a rajzfiilmkészítés egyik leglátványosabb mun­kaszakasza, akkor igazán jó, ha nem hívja fel külön magára a figyelmet, és szin­te tökéletesen észrevétlen marad. Az animálás, de talán az animációs munkamegosz­tás természetéből is adó­dik, hogy Balajthy László, a Pannónia Filmvállalat kecskeméti műtermének fia­tal munkatársa — bár hosz- szú évek óta szerepel a stáblistákon — inkább csak szakmai körökben ismert. Nem tartozik pályatársai között a kivételesek vagy a kiugróan sikeresek, ki­váltságosak közé. Pedig tíz­éves szakmai múltja — a Gusztáv, a Vízipók-csoda- pók, a Magyar népmesék és számos sorozat révén — elválaszthatatlanul össze­fonódott a Kecskeméten ké­szült alkotások hazai és külföldi elismeréseivel. Rajzasztalán jelenleg a Tiniti című sorozat rajzai fekszenek, a produkció hát­ralevő hat részében a Gyu­lai Livius nevéhez kötődő produkció egyik társrende­zője. Egy egészségnevelő, tíz másodperces pályázatra készített reklámfilmecske tervezőjeként és rendezője­ként a közelmúltban első ízben próbálta ki az ani­máció más területein is magát. A tizenhat fázisból megtervezett kis munka nemrég Vilniuszban, a pro­paganda- és réklámfilm- fesztiválon helyezést kapott. Részleteit a képes forgató- könyv kockáiról bárki le­olvashatja. Balajthy László szavak helyett szívesebben nyilatkozik rajzban... K. J. Beszélő tájak A Hemerka-öröksé A Zensky Rozmár, a Női szeszély a múlt héten szom­baton „ment” keresztmet­szetben a szlovák televízió kettes műsorában. Ezt az operettet ott és ak­kor így kommentálta a mű­sorvezető „bizony, kedves né- zőink, érdemes lenne tt mű librettójáról kicsit levereget­ni a port és felújítva be­mutatni újra Hemerke {Jyu- la Iván művét.” A zene­szerző kassai polgár éppen száz esztendeje született, fia Hemerka Gyula, Balassa­gyarmat egyik legismertebb lokálpatriótája, aki azonban egyként patrióta a délke’et- csehországi tájakon és a fel­vidéki Martinban (Túróc- szentmárton), egyként ismert ember mindenütt, ahol a kultúra és a humanizmus forrásai élnek ma is. Példá­ul Kassán, vagy Eperjesen, Ruzsomberokban vagy Árvá­ban (Orava szlovákul). Fel­vidéki ember. Felvidéki cseh—szlovák—magyar s tán még szász családi kötődések­kel is. De érthetően otthono­san mozog a közeli Nagyoro­sziban, ott ugyanis Szabó Endre, a dédapja született. Hatalmas-szerteágazó és majd minden pontján a mű­vészetekkel rokon ez az örök­ség. A Hemerka-örökség, ahogy magam nevezem. Szabó Endre a magyar óvodai "nevelés úttörője, 150 éve született Nagyorosziban — kettős évfordulóra figyel­het az idén a család vala­mennyi vonatkozását fárad- hatalanul kutató és a mél­tó emlékezetet ugyancsak fá- radhatalanul kijáró Hemerka Gyula. Sokan értetlenkedve fogadják, hogy nyugdíjasko­ra ellenére mennyit jár fő­ként két ügyben. Az egyik maga a Hemerka család ér­demes tagjainak (vanak jó néhányan !) méltó 'emlékeze­te, a másik a szlovák és a magyar irodalom kölcsönha­tásait keresi, s felmutatja azt az egyáltalán nem is­mert tényt, miszerint —ma­gam is nagyot néztem ekkor! a mai Nógrád megye terü­letén nem kevesebb mint öt­vennyolc szlovák író élt és alkotott. Tíz éve dolgozik egy élet­rajzi bibliográfián a régmúlt idők szlovák íróitól napja­inkig húzva a vonalat;csak nemrég halt meg az a Hradsky László, aki például többször fordította szlovák­ra a Tragédiát, s ha semmi másért, például a szép szá­mú Mikszáth-fordításáért, nem kellene jobban ismer­nünk és becsülnünk csak ezért — már akkor sem len­ne semmi túlzás, vagy plá­ne túlbuzgóság! az összefüg­géseket kutatót illetően. Ez az ötvennyolc ebben a kis megyében aztán főként evangélikus tanító és lelkész. A munka készül és nagy hi­ányt pótol majd tudásunk­ban. Amiként valamennyi hasonló tárgykörű dolgozata is méltányos elismerésben részesült Hemerka Gyulá­nak a Nagy Iván honismere­ti pályázatokon. De térjünk vissza a Női szeszélyhez! Vagyis hát az oda vezető úthoz, útelága­zásokhoz. A másik dédapa a csehországi Vrdyben szü­letett. Fia volt kettő, He­merka Ulrich és Hemerka József. Józsefből tanító lett, Ulrichiból zeneművészeti fő­iskolát végzett muzsikus. Szabó Endre négy lánya kö­zül még véletlenül Sem lett egy sem valami más, mint óvónő. Hogyisne! amikor az apjuk óvó bácsiként és e tárgyban neves pedagógiai újítóként élte példamutató életét. Egyik óvónő lánya került aztán éppen oda, aho­va Hemerka Ulrich is — Bártfára. Ott ismerkedtek meg, ott házasodtak össze. Ulrich nagyon jó zenész volt, orgonát tanult Prágában és zeneszerzést, ő vezette be szinte elsőként Európában (Bártfán!) újra a toronyze­nét. Az élőzenét a városok­ban mindenütt emelkedő tűz- figyelő tornyokból. Aztán már egyre többet szólt a hangszeres toronyzene (mit ne mondjon az ember — szép idők lehettek azok). Ulrichék Kassára kerülve sokáig élték ott, a Hemerka nagyapa 84 évesen halt meg. Nagy tisztelet övezte, sok vi­lági és egyházi művet írt, de megtette-tehette tekinté­lye folytán azt is, hogy a zsidóüldözés idején a gettó­ban szenvedőkért Kassán hangversenyt rendezett. A kassai filharmonikusokat is ő alapította (ma is létezik az a zenekar). Hét gyereke közül ötnek diplomát adott a kezébe, az öt közül négy fiúgyermek volt, van közöt­tük katolikus pap és szob­rászművész például, ez utób­bi Hemerka József. Hemerka Gyula Iván, a mi Gyulánk apja is zenész lett. Hármas nevének története van. Édesanyja a Gyulához ragaszkodott, hogy magyar is legyen benne, édesapja vi­szont az Ivánhoz, hogy szláv is legyen, ne „csak” magyar. Egy emberben jól megférhet ugyanis néhány náció, ami­ként példa milliárd éppen erre nézvést, de valójában ez a \Hemerka-örökség is. Ez a tudatos felismert való­ság. Amire azt mondhatja a mi Hemerkánk teljes joggal (mert egész élete ezt bizo­nyítja) „felvidéki ember va­gyok, felvidéki magyar”. Ab­ban ugyanis mindez együtt kell hogy legyen és többnyi­re együtt is van. A zenekar-alapító Hemer­ka aztán éppen ebben a fiában látta utódját mindenben, de főként persze a zenében. Iván tehát elvégezte a tanítókép­zőt, majd a zeneművészetire járt, zeneszerzést tanult Ko­dállyal egy időben. A Sop­ron—Fiume színházi társu­latnál volt karmester, ami azt jelentette, hogy az együt­tes télen Sopronban, nyáron Fiumében játszott. Az első világháborúban tüdőlövés, majd már nem tért vissza a frontra, Kassán lábadozott. Eperjesen volt később zene­tanár és a nagytemplom kar­nagya. Három gyereke közül az egyik a balassagyarmati nyugállományú, de soha sem unatkozó népművelő, Hemer­ka' Gyula. Apja még Eperjesen kezd­te írni az operettet, a Női szeszélyt, amit aztán Kassá­ra kerülve ott is fejezett be. Az első szlovák köztársaság ideje volt ez s egyben 1925- ben Szlovákia első operettje is! Játszták Kassán (premier is ott), Eperjesen és még szá­mos helyen, szép szériában ment. Talán lehet még idő, amikor egy olyan zeneileg is kvalifikált város (művészek, énekes, hangszeres zenészek, hagyományok), mint Balassa­gyarmat — rendez egy (He­merka zenei estet, amin per­sze a Hemerkák (zenészek) műveiből állna össze a mű­sor. Talán lehetnénk büsz­kék erre is. Talán nem ide­gen tőlünk mindaz, ami ma Hemerka-örökség. De ez tisz­tán az én véleményem, s kü­lön megkértem Hemerka Gyulát arra, hogy leírhas­sam... Hemerka Gyula Iván 1939- ben került Pestre. A Royal Revüszínháznak és a Jókai Színháznak volt a karmeste­re. A háborús idők, az ost­rom környéki hónapok gyógyszerhiánya, a cukorbe­tegség vitte el 53 évesen. De mindez csak néhány ága a felvidéki fának. T. Pataki László

Next

/
Thumbnails
Contents