Nógrád, 1988. október (44. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-11 / 243. szám
QPHRT X : - ‘ —— ——= — ODADT ж OrUn 1 \ OrUn 1 < sv J *V*_ Sport — mozgás — egészség Hegyei labdarúgó-bajnokság Döntetlen nélküli forduló A Nógrád megyei labdarúgó-bajnokság nyolcadik játéknapján hat hazai és két vendéggyőzelem ezüle- tett. A meglepetések közé sorolható a Bércéi és a Nagylóc idegenbeli sikere. A Mátranovák és a Pásztó jó góllövő formát mutatott: mindkét együttes négyszer terhelte meg ellenfele hálóját. A listavezető Nézsa újabb győzelmével továbbra is pontveszteség nélkül vezeti a tabellát. A bajnokság érdekessége, hogy az őszi szezon közepén a Karancslapujtő még nyeretlen, a Nógrád Volán és a Nagylóc pedig ez ideig nem játszott döntetlent. Esztendők óta nagy sikere van a Mozdulj Gyarmat! sportnapnak Balassagyarmaton. A múlt hét szombatján lebonyolított rendezvényen is több mint ezer résztvevő kapcsolódott be a programokba. Az Ipoly-parti város már hagyományos akciója jó propagandája az egészséges életmód, a rendszeres testedzés népszerűsítésének. Felvételeink a Mozdulj Gyarmat! programjain készültek. Újra Szöul... Még egy hét sem telt el azóta, hogy a XXIV. nyári olimpián részt vett magyar sportolók utolsó csoportja hazatért Szöulból, hétfőn reggel újabb küldöttség utazott a dél-koreai fővárosba: ezúttal a mozgássérült, vak és csökkentlátó versenyzőké. A VIII. paraolimpián, október 15. és 24. között 62 nemzet több mint négyezer versenyzője szerepel — s ez a nyári ötkarikás játékokhoz hasonlóan szintén részvételi csúcs. Az indulók között van 35 (32 férfi, 3 nő) magyar sportoló, akik azzal a céllal utaztak el, hogy megismételjék a négy évvel ezelőtti sikert, 12 aranyérem megszerzését. Erre hat sportágban lesz lehetőségük: asztaliteniszben, atlétikában, súlyemelésben, úszásban, csörgőlabdában és ülőröplabdában. A szakvezetők érmeket várnak az úszóktól, akik közöt; többszörös bajnokok is vannak, jó helyezésre számíthatnak az Európa-bajnok asztaliteniszezők. A csapatjátékok képviselői most indulnak először olimpián, s hogy ők is éremre esélyesek, azt eddigi eredménylistájuk példázza: az ülőröplabda-válogatottak világbajnoki ezüst-, míg a csörgő- labdázók EB-bronzérmesek voltak. Szanyi és Csengeri: a vizsgálatnak vége Deák Gábor államtitkár, az ÁISH elnöke október 15-i határidőt szabott meg Nagy Zoltánnak, a Magyar Súlyemelő Szövetség elnökének, hogy lefolytassa a vizsgálatot a szöuli nyári játékokon doppingvétségen ért két magyar versenyző, Csengeri Kálmán és Szanyi Andor ügyében. Nagy Zoltán hétfőn reggel a következőkről számolt be az MTI munkatársának: — A szövetség elnökségének tagjaiból alakult fegyelmi bizottság a múlt héten meghallgatott minden érintettet, a sportolókat, az edzőket, a szakvezetőket, az orvosokat. A bizottság munkáját néhány napig viszont nem állt módomban irányítani, mivel váratlanul külföldre kellett repülnöm, s a hivatalos útról csak a múlt hét végén érkeztem haza. Így minden részletet még nem ismerek, de azt tudom, hogy a meghallgatásokról felvett jegyzőkönyvek beérkeztek, s ezek alapján most készül a vizsgálat egészét átfogó összefoglaló. A jelentést az eredeti időhatárig, tehát szombatig szeretném átnyújtani az ÁISH elnökének. Ezzel párhuzamosan tájékoztatjuk a sajtót a jelentésben foglaltakról, a vizsgálat végeredményéről. Először az Európa Ligában Nem éppen örvendetes premier előtt áll a magyar asztalitenisz-válogatott: szerdán a Körcsarnokban (17 óra) először játszik az Európa Ligában, amely — a Szuper Liga utón — a kontinensen csak a második vonalat jelenti. Huszonegy évig szerepelt az együttes a „feleőházbam”, öt alka-lommlal első volt, de az 1987 88. évi gyenge játék után (egy győzelem és hat vereség...) kénytelen volt elbúcsúzni a legjobbak csoportjától. Ez azt is jelenti, hogy a hazai mérkőzéseken a magyar közönség egy ideig nem láthatja az európai élvonalhoz tartozókat, be kell érnie a svájci, a török és a finn játékosokkal... A szerdai premieren a svájci csapat az ellenfél. ötvözetgyár MTE—Bércéi 0— 2 (0—1). Zagyvaróna, 200 néző, v.: Kaspár. ötvözetgyár: Rátóti — Imre, Szabó, Miklós, Zabari, Kovács, Nagy, Tóth, Jánosi, (Szekeres), Fiikor, Dénes (Mag). Edző: Kriskó Lajos. Bércéi: Dallos — Gyurcsek, KARUK, MOLNÁR, Blaskó, Jele, KÁPLÁR, (Adami), Széles Zs., GÖNCZÖL, Sáfár, SZÉLES L. Edző: Kecskés József. A gyenge napot kifogó hazaiak 11-est is hibáztak. Gl.: Gönczöl, Széles L. — kriskó — Pásztó—Szécsény 4—0 (1—0). Pásztó,' 450 néző, v.: Békési. Pásztó: Halasi — Bodó, Tarcsányi, TARI, AN- DÖ, Balogh (Kelemen), Csé- pe (Lászlók), NAGY B., Gáspár, NAGY I., Tóth. Edző: Gáspár Mihály. Szécsény: TRESO — Geczkó, Kiss, Huszár, Kovács, Horváth, Szita, Borbás, Végh, TÖTH F., Stayer. Edző: Vidomusz Tibor. A minden csapatrészben jobb hazaiak ilyen arányban is megérdemelten győztek. Gl.: Tóth, Nagy B., Gáspár, Lászlók (11-esből). — bazsó — Karancslapujtő—Nagylóc 1— 2 (1—2). Karancslapujtő, 400 néző, v.: Nagy. Karancslapujtő: Hornyák — Földi, Tari, Sólyom (Rozgonyi), Cseh, Raes, Susan, Tőzsér, Horváth (Berki), Hegedűs, Berta. Edző: Tóth László. Nagylóc: VIDOMUSZ — Szabó, OLÁH, Fábián, Kozma, Streho I. (Csik), SZŐKE, Streho S. (Kelemen), LÁSZLÓK, Makrai, Maczkó. Edző: Gyebnár Gyula. A lapujtőiek öregurasan, a nagylóciák lelkesen játA magyar tekézők legutóbb májusban, a budapesti világbajnokságon álltak az érdeklődés középpontjában, amikor kitűnő teljesítménnyel (2 arany-, 3 ezüst-, 1 bronzérem) hívták fel magukra a figyelmet. A hét végén újabb NB II. férfiak: St. Építők— Nádudvar 29—21 (12—9). Salgótarján. 200 néző, v.: Dunya, Réti. Építők: KISS — TÓTH Д. 5., KISBALÄZS 3, Urban 1, Drevenka, TOTH I. 9 3, Szabó 1. Cs.: Lengyel (kapus). Bertók 3, Vass 6, Kis Molnár, Nagy 1. Edző: Nagy István. Hetesek: 3 3, ill. 3/3. Kiállítások: 14, ill. 0 perc. A tavasz- szal elszenvedett súlyos vereségért — 13 góllal kaptak ki akkor a tarjániak — visszavágott az Építők. MAFC—Bgy. Kábel SE 24—25 (13—14). Budapest, 100 néző, v.: dr. Basa. Tóth. Kábel: BERDO — Bán 4, KÜRTÖSSY 7, Márczy 3, KOVÁCS J. 2, GLAMBEK 8., Horváth. Cs.: SZUKÁN (kapus), Urbán 1, Tillmann, Antal. Edző: Lombos István. Hetesek: 2/1 ill. —. Kiállítások: 6 Ш. 6 perc. A végig nagy szottak. Gl.: Berta, ill. Szőke, Lászlók. — rusz — Érsekvadkert—Nógrád Volán 2—0 (1—0). Érsekvadkert, 250 néző, v.: Sütő P. Érsekvadkert: KOVÁCS — Keresztes, Molnár, Karacs, Szabó II., Brinyiczki, PU- RUCZKI, Garamvölgyi (Makrai), SZABÓ I., Kónya G., Kiss. Edző: Puruczki István. Volán: Mócsány — Pászti, NÉMETH, SÁGI, Mátrai, Csongrádi, Nagy (Deák), Tóth, Velki, Mocsányi, Draj- kó. Edző: Patkó József. Egyenlő erők küzdelmében szerezték meg a két pontot a hazaiak. A vendégek liest is hibáztak. Gl.: Puruczki, Szabó I. — boskó — Szőnyi SE—Salgó öblös SC 1—0 (0—0). Jobbágyi, 100 néző, v.: Hart. Szőnyi: Buus — Fáczán, TÖRÖK, SOÓS, (Sándor L.), Csorba G., VASS, Ungi, CSORBA J., Petre, Sándor A., Sándor I., Edző: Csorba Tibor, öblös: Angyal — Kobolék, (Kőházi), Selmeczi, Berki, Jenei, Juhász, Szabó (Henglár), Forgács L., Gál, Forgács Cs., Ács. Ed2ő: Simon Imre. A jó iramú, kemény mérkőzésen a katonacsapat sok helyzetet dolgozott ki, de azokból csak egyet értékesített. Gl.: Ungi. — papp — örhalom—Kisterenye 2—0 (1—0). Örhalom, 200 néző, v.: Taskó. Örhalom: PINTÉR — KOMJÁTI, NAGY M„ KALMÁR, CSERNYIK, HODÁSZI J., HODÁSZI F., VASKOR, CSÁBI CS., STOLCZ (BÓTA), CSORDÁS. Edző: Pintér László. Kisterenye: SUSÁN — BODOR, Hegedűs, Molnár, SZEKULA, sikereket érték el a versenyzők, ezúttal a különféle kupaküzdelmekben. Az olasz- országi Bolzanóban Európa legjobb klubcsapatai vetélkedtek a Bajnokcsapatok Európa Kupájáért, köztük a Szegedi Építők női, valamint fölényben játszó vendégek megérdemelten győztek. Fél perccel a mérkőzés1 vége előtt Berdó hétméterest hárított. kosárlabda NB II. férfiak: SKSE—OSC 79—78 (44—39). Salgótarján, v.: Pázsitka, Bukta. SKSE: MAGYAR 32/18, Dániel 3/3, BALOGH 11/3, Laczkó 13/3, Or- szágh 4. Cs.: Szabó 13/3, Angyal 3, Tóth, Tőzsér. Edző: Laczkó Sándor. Bár az első félidő derekán, a hazaiak megnyugtató előnyt szereztek, azt sokáig tartani- nem tudták. A második félidőben felgyorsult a játék. A találkozó utolsó percében egyenlő állásnál Szabó értékesítette a büntetőket, míg az ellenfél kihagyta a hasonló lehetőséget. NB II. nők: SKSE—Egri TK 47—63 (33—31). Salgótarján, v.: Pázsitka, Bukta. SKSE: HegeKakuk (Lenkei), Barna. Földi, Oláh, Radics, SZABÓ. Edző: Szilágyi Gyula. Az idei legnagyobb játékát nyújtó őrhalmiak ellen az esélyesebb Kisterenye helyzetet sem alakított ki. Gl.: Nagy M., 2, mindkettőt 11- esből. Kiállítva: Radics. — bozány — Mátranovák—Balassi SE 4—0, (1—0). Mátranovák, 450 néző, v.: Molnár L. Mátranovák: RIGÓ — Danyi, CSIKÓS G., Végh, Mezei, TÓTH, Csikós A., (Csikós J.), BA- RANYI, Smelkó, (Hársi), Lakatos, SERFÖZÖ. Edző: Simon Gusztáv. Balassi: Ispán — Vass, Pintér, Simon, Pál, Szabó, Tóth, Hajdú, Rusznyák, Bódi, Bérezi. Edző: Nagy J. László. Jó játékvezetés, gól lövő cipőben játszó hazai csapat. Gl.: Serfőző, Smelkó, Bara- nyi, Csikós. J. — farkas — Nézsa—SVT SC 3—0 (1—0). Nórádsáp, 300 néző, v.: Sze- berényi. Nézsa: Szépvölgyi — Takács, BERA, Hevesi, KUCSERA B., Fenyvesi, Zatykó, GÁLI, Sebestyén, Szabó, Ondrik (Polák). Edző: Polák Viktor. SVT: Baár — Juhász, (Nagy L.), Póczos, Simon, Oszvald F., OSZVALD I., DUDÁS, Keleti, Gulyás, Radics, Somogyi. Edző: Ban- dur Mihály. Nagy volt a különbség a két csapat között. Gl.: Fenyvesi, Zatykó, Gáli. — tóth — A forduló válogatottja Vidomusz (Nagylóc) — Kom- játi (Örhalom), Csikós G. (Mátranovák), Tari (Pásztó), Nagy M. (Örhalom), Vass (Szőnyi), Puruczki (Érsekvadkert), Gáli (Nézsa), Szőke (Nagylóc), Nagy I. (Pásztó), Széles L. (Bércéi). A bajnokság állása 1. Nézsa 8 822- 2 16 2. Pásztó 8 5 2 1 17- 6 12 3. Kisterenye 8 4 3 1 9- 5 11 4. SVT SC 8 4 2 2 14- 9 10 5. S. öblös 8 3 3 2 7- 6 9 6. ÖMTD 8 4 1 3 8- 8 9 7. Bércéi 8 3 2 3 10- 7 8 8. É.-vadkert 8 3 2 3 12-14 8 9. örhalom 8 3 2 3 12-14 8 10. Mátranovák 8 2 3 3 11-10 7 11. Szécsény 8 3 1 4 16-16 7 12. Szőnyi 8 3 1 4 9-14 7 13. K.-lapujtö 85 3 7-13 5 14. N. Volán 8 26 8-17 4 15. Nagylóc 8 26 7-21 4 16. Balassi 8 1 1 6 5-15 3 a BKV Előre férfiegyüttese. A viadal a szegedi hölgyek győzelmével zárult, míg a férfiak bronzérmet szereztek. A jugoszláviai Crikvenicán rendezett Duna Kupa viadalon pedig a BKV Előre női •csapata diadalmaskodott. dűs 12, Sipos 8, Angyal 11. Lukács 6, Lövi 2. Cs.: Óvári 6, Karakasev 2, Kurucz, Czuder. Edző: Szarvas József. Az első félidőben jól kihasználta magassági fölényét az SKSE. A második játékrészben egymást követték a sorozatos hibáik, s a végén a főiskolások leiskolázták a vendéglátókat. RÖPLABDA NB ' II. nők: Hatvani KVSC— SVT SC 3—1 (13, —8, 13, 13). Hatvan, v.: Tari, Katona. SVT SC: Szép. VARGA IDA, Percze, SZKIBA. Szárnyasi, Varga Ildikó. Cs.: Bakos, TOLLÁR, Hro- zik, Zsugya, Novák. Edző: Farkas Róbert. Két jól felkészült együttes 100 perces ragyogó küzdelmében némi bírói segédlettel a szerencsésebb hazaiak kerültek kf győztesen. A végig élvezetes találkozón, három szettben is: 13—13 után, dőlt el a játszma. Egy kicsi mozgás mindenkinek kell... Fuss, hogy utolérjelek! Játékos vetélkedő akadályokkal. Jő kedvvel, vidáman a kerekező diákok. Fotó: Rigó Tibor Soha rosszabb hét végét! ■ Bajnokságok, eredmények, versenyek KÉZILABDA