Nógrád, 1988. október (44. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-22 / 253. szám
1983. OKTOBER 22.. SZOMBAT NOGRAD 5 Falukrónika az asztalosmester tollából „Úgy tudjuk szeretni honunkat, ha ismerjük a múltját” Bér — változó megvilágításban A fenti mottóval üzen olvasóinak a szerző a Ságújfalu honismerete cimmel ez év tavaszán megjelent kiadvány előszavában. A Hazafias Népfront 1986. évi pályázatára készítette el Ondrék András, az idős ságújfalui asztalosmester ezt a honismereti gyűjteményt. Nyolcvankét oldalon, 13 fejezeten át a török időktől napjainkig eltelt hosszú évtizedek történetét eleveníti fel azzal az egyszerűséggel és alaposság- gai, melyről dr. Szomszéd András, a megyei levéltár tudományos munkatársa - a kiadvány lektora — a következőket irta: „Semmivel nem akar többet, tudományosat, csak azt, amit tud és ahogyan ő tudja." A községbeli úrilakot Kubi- nyi Gáspár a XVIII. század második felében építtette, mely később gazdatiszti lakásként szolgált. 1831-1873-ban kolera pusztított itt, 1880-ban a falu leégett. A várhegyen — ahol 1884-ben őskori urnát találtak - hajdan rablóvár állt a hagyomány szerint, de erről közvetlen adatok nincsenek — olvashatjuk a történelmet idéző sorokat, melyeket leírások, a 100—150 évvel ezelőtti köz- igazgatás bemutatása követ. Majd a falu lakóiról, a paraszti munkáról, a bányászéletről, s a háborús évekről villant fel érdekes, színes képeket. önéletrajzi írással zárul a kiadvány, ahol az édesanyját korán elvesztő, gyermek Ondrék Andrással is megismerkedhetünk. Hetvenhat esztendős ma a ságújfalui asztalosmester. Műhelyében — ahol mint mondja a sámlitól az oltárig mindenféle készül — ma inkább a két fia dolgozik, ©ttjártamkor náluk vendégeskedett Danika, a legkisebb, vasgyúrócska, sorrendben a kilencedik unoka. András bácsitól azt tudakolom a gyűjtés során, kitől kapott segítséget: — Elmentem a megyei könyvtárba, a levéltárba, a Nógrádi Sándor Múzeumba, megkerestem a karancssógi esperest is, és aztán nekiláttam. Az éjfél - csaknem egy éven át — többnyire az asztalnál talált. .. Kik azok a Bolzák, akik Bethlen Istvánt a Gestapo^ elől bújtatták He- rencsénvben ...?” — kérdezik jó néhánvan azok közül, akik egv héttel ezelőtt ezeken a hasábokon megjelent írást olvasták Horthy egykori miniszterének nógrádi bujkálásáról 1944 őszén. A Bolzák nyomát (írottat) ugyanis nem találják. Nem említi őket a majd kilencven évvel ezelőtt kiadott Borovszky-féle monográfia Nógrádról, s pláne nem a még régebbi, a Fényes Elek-féle leírás. A Bolzák — úgy tűnhet — ahogy jöttek, éppúgy mentek is nyomtalanul a -mi tájunkról, mindössze néhány évtizedig élve itt. De ezzel a negyvennégyes őszszel végeredményben valóban beírták nevüket a magyar történelembe. Bethlen István az ő herencsényi kúriájukban a németek elől bujkálva, írta feltehetően utolsó politikai memoárját; A magyar politika a második világháborúban — Politikai tanulmány vagy vádirat címmel... (Kiegészítésekkel megjelent a Zrínyinél.) A Bolzák sorsát, történetét csupáncsak a téma fontossága, nógrádi vonatkozása és eredetisége miatt kutatva, elsősorban a politika (a mindenkori) arcvonásai s a vonások fokozatos vagy gyors torzulásai azok, •amelyek máig ható tanulságokkal szolgálnak. A rossz Mesterségét kamaszfejjel Etesen kezdte elsajátítani. Első önálló darabja egy bölcső volt, s aztán már saját szerszámokkal, saját gyalupaddal dolgozott, konyhaasztalt, hokedlit fabrikált, majd konyha- szekrény, fiókos sublót volt soron. — Harmadéves tanulókoromban már ugyanazt rámbízták, amit a mesteremre. Az utolsó félévben pedig fizetést is kaptam. Szerették a keze munkáját, őt pedig hajtotta a tudásvágy, s meg sem állt a mestervizsgáig. Kis híján negyven éve már, hogy megválasztották szövetkezeti ügyintézőnek, társadalmi munkára toborozta a helybelieket, s tanácstagként is segítette Ságújfalu gyarapodását. — Az asztaloskodás gyengén ment egy időben, így hát egyik fiammal elhelyezkedtünk a salgótarjáni Lakáskarbantartó és Építő Ktsz-nél (a mai STÉSZ elődjénél), ahol később részlegvezető lettem. Népi ellenőrködtem is, idehaza pedig akkoriban a körzetemben társadalmi munkában járdát építettünk. A ktsz-nek megbecsült dolgozója volt. Onnan ment nyugdíjba, előbb azonban — úgy húsz évvel ezelőtt — előrukkolt egy újítással: mozgó kőművesállványt tervezett, amit ma is használnak. Népes családja körében, harmonikus házasságban él faluszéli házában Ondrék András. A gyalupadhoz ma inkább csak akkor áll, ha a fiai kérnek tőle segítséget. így több ideje jut az olvasásra s még a falu dolgában is eljár: pár éve célrészjegyek eladását szervezte egy új vegyesbolt létesítéséhez. A szétszedett régi üzlet használható cementlapjait, cserepeit átmentette a leendő faluház felújításához. Kiegyensúlyozottságát, helytállását annak köszönheti, amit ma is vall: — Mindig ügyeltem arra, hogy egyszerre csak egyfélét csináljak. Csak így volt lehetséges, hogy teljes valómmal lássam el a teendőimet, s ne legyek elégedetlen magammal. Mihalik Júlia alapról indított politika nem fejlődhet jó irányba. A rossz politikát pedig nem lehet jól szolgálni — ezek közismert tények és egyben minden időkre érvényesek. Bethlen István gróf miután kiszorult a miniszteri szék-' bői és Gömbös vitte tovább a fasizmusból éppen Bethlen által is liberalizált magyar politikát a szélsőjobb felé — megmaradt, szinte utolsó percéig a kormányzó titkos-nyílt kormányzójának. Miközben már régen nem volt miit-kit kormányozni, miközben már mindenről lekésett a kurzus s vele az ország. Negyvenné,gy októberében még innen, Herencsényből is, megpróbálta Bethlen Hor- It'hyval folytatni a „partit” a kiugrásról, hogy aztán innen is tovább bujdosva Somogyba, ott várja be a szovjet csapatokat s személyére felhívta a figyelmet, megadja magát. Onnan házi őrizet következett, majd szovjetuni óbeli tartózkodás és 1947-ben ugyanott a halál, hetvenhárom éves korában. A Horthy családi környezete (például a menye) és Mint az anyaöl puha melegében a kisgyermek, olyan csendben és belső nyugalommal húzódik meg ez a parányi község a Cserhát környező, szelíd hegyvonulatainak karéjában. A régi és az újabb házak kikönyökölnek az út szélére, és örömmel kínálják ablakos arcukat-homlokukat — a természet külön ajándékának számító — októberi napsugaraknak. Az utcákon szinte alig látni embereket. A munkaképes korúak éppen műszákban vannak valamelyik távolabbi nagyobb település, vagy város gyáraiban, szövetkezeteiben, a mozogni bíró nyugdíjasok pedig, kihasználva a jó időt, a környező határban serénykednek. Szrna Istvánék portája az évtizedek során nyerte el mai, több külön darabból összeálló formáját, régi stílusú házaival, gazdasági épületeivel hosszan hátranyúlva, felkapaszkodva a domboldalra. Az egykori fűszeresmestert nemrégiben küldöttnek választották a Magyar- országi Szlovákok Demokratikus Szövetségének közelgő kongresszusára. — Kint van a papám a háztájiban — világosít fel az otthonosan könnyedén öltözött Szrna Istvánné. — A férfiakkal a kocsit várja. .. Már letörtük a kukoricát, ezért is vagyunk mi, asszonyok idehaza. Bér szlovák nemzetiségű község, ennek ellenére, középületein, utca- és helységnévtábláin nem találjuk a kétnyelvű feliratokat. Mi okból, nem lehet tudni. Többen arra gyanakszanak, azért, mert a székhelyközség, Szirák magyar lakosú település, s ott elfeledkeztek erről az „apróságról”. Ami persze könnyen meglehet, bár azt senki sem állíthatja, hogy Bér mostohagyereke lenne a hajdani járási székhelynek; a múlt évben és az idén is több tízezer forintot költött a tanács az utak és a középületek felújítására, korszerűsítésére. A családokban a középgeneráció tagjai és az idősebbek beszélik a szlovák nyelvet, pontosabban annak egy magyarországi, (vagy nyelvjárásinak tekinthető) változatát. Ezek az emberek még őrzik őseik szokásait, hagyományait is, szívesen veszik fel alkalmanként a népviseletet, éneklik — a magyarral _ gyakran megegyező, illetve boszorkányosán hasonlatos — édes-szép szlovák dallamokat. S, ha már ilyen figyelemre méltó értékekkel rendelkeznek. gondolták érdemes lesz azokat feldolgozni, és a múlt év januárjában megalakították a szabadidőstársaságot. Tagjai az 500 lélekszámú falu legaktívabb lakói, akikre a szellemi hagyományőrző tevékenységben épp úgy lehet számítani, mint bármiféle kétkezi társadalmi munkában. Mintegy harmincán fizetnek tagdíjat. — Nagy fába vágtuk mindjárt a fejszénket — meséli Ruga Jánosné fiókposta-vezető, az alapítók egyike, aki gazdasági vezetőként jó egy esztendeig tevékenykedett. — Nyárra betanultuk a béri lakodalmast, gyerekekkel, KISZ-es fiatalokkal. Óriási sikere volt, négyszer adtuk elő. Egyházasdengelegre azonban már nem jutottunk el, pedig ígértük még az újságban is... Mintha a gyerekek belefáradtak volna az egészbe, mintha igazából nem érdekelné a közösség őket. — A szlovák kongresszus küldöttválasztó gyűlésén videóról lejátszottuk a lakodalmast, hátha ismét munkára serkenthetjük a fiatalokat — mondja Ruga Jánosné. — Mert eredeti céljainkat nem adtuk fel. Sok szokás, hagyomány vár feldolgozásra, például a fonó, a tollfosztó. . . Ezért is fiatalítottuk meg tavasszal a társaság vezetését, hátha ők jobban boldogulnak. A közösségi hagyomány- őrzés és szereplés egyelőre azonban nem megy. Akkor hát mit csinál a szabadidőstársaság? Év elejétől működik a videomozi, kétnapos kirándulást szerveztek Bécs- be, több társadalmi megemlékezést, összejövetelt. A klubkönyvtár kiadványai — köztük nagy számmal szlovák nyelvűek — mindenki szúmondani. Tőle visszafelé tekintve látható nem csupán a magyarnak honosított osztrák eredetű család vonala, de újra a korabeli polifika-társadialmi lét arcvonása. A groteszk-fájdalmas torzulás, ahogy a rangján alul nősült Rudolf grófot (így tudják a herencsé- nyiek) maga a család úgyszólván kiközösítette. A Bolzák méltán lehettek büszkék rangjukra, címerükre, hiszen hozzánk, magyarokhoz kapcsolódó águk egyik tábornokősüktől ered. Az idősebb és a fiatalabb ágból az utóbbi tartozik hozzánk — s lám csak, milyen furcsa végkifejlet ez is: éppen a legnagyobb történelmi sorsforduló, a kato- nai-politikai szervezkedés, a háborúból kimaradás és a németellenes frakciózáis idején! BoLza Péter (báró) tábornokot 1792-ben honfiúsí- totta az Országgyűlés. A család amúgy 1712-ben emelkedett ausztriai birodalmi lovagi címre (ez a napóleoni háborúk ideje nagyjából!), a báróságot is Bol- za Péter szerezte 1790-ben, de már két év múlva magyar akart és tudott lenni. A grófi címet is ő szerezte 1808-ban. Ez utóbbi rangot tehát éppen 180 éve viseli mára hozzáférhetőek. Csak hát szerény a nyelvtudás is az elfogadható kihasználtsághoz. A szlovák szövetség lapjából, a Ludové Noviny- ból mindössze két példány jár a faluba. E tények „kiabálják” a hiányt: nincs szlovák nyelvű oktatás sem az óvodában, sem az alsó tagozatban, nincs a községnek értelmiségi magja, így igazi belső erjesztője, összekovácsolója, külső szószólója sem. Ezért is nehéz felvenni a küzdelmet az általánossá vált és megerősödött befelé fordulással szemben. Még a videomozi sem tudja igazán kicsalogatni az embereket a házaikból. Kétségre kétség tolul: miközben állítunk valamit, azon nyomban meg is kérdőjelezhetjük, s ugyanígy járhatunk el minden tagadással. Az igenek és a nemek már nem határozott karakterű fehérek és feketék. A színek átmenetiek, akárcsak az életünk. Ezt csupán egyedül a múlt század közepén épült, helyi néprajzi múzeummá berendezett kis parasztházban nem érezni. Ott minden egyértelmű és lenyűgöző. A „magánmúzeum”-ban válik véglegesen bizonyítottá : van értelme á hagyományok felkutatásának, ápolásának, megőrzésének és közkinccsé tételének. A kezdeti lendület elvesztése után talán újra rádöbbennek erre a béri fiatalok is, és erősebb lesz bennük, a visszahúzó erőknél, a megmutatás vágya. Szöveg: Sulyok László Kép: Rigó Tibor a Bolza család, amelynek herencsényi fészkéből három leszármazott reppent ki a világba. De előtte, ahogy a helybeliek mesélik, még kiköltöztették őket a ma is álló, iskolai célokat és pedagóguslakást szolgáló kúriából a papiakba. A Bolzák Herencsénybe tehát kiszámíthatóan meghúzódni érkeztek. Pontosabban, az öreg gróf rangon aluli nősülése nyomán valamiféle kisebb összegből tudott itt kuriális helyet szerezni (nem volt jelentős birtokuk). Itt születtek gyerekei — Ilona, Géza, Antal (ez utóbbi 1916-ban, tehát aktív tiszt volt a háború alatt, nála is megbújt egv ideig a Gestapo elől Bethlen István). Bolza Gézáról azt tartják, hogy a Karácsony-szigeteken élt (vagy halt), de ez lehet valami félreértés is. mindenesetre furcsa sors lenne Herencsényből a Christmas Island га kerülni, ahol a nagy angol, James Cook az 1777. év karácsonyát töltötte. Antalról azt tartják, hogv sokáig, külföldön is volt még aktív katona. Bolza Ilonát, a Bethlen-iratok közreadóját pedig mindenki szeretettel emlegeti (levelez is a helybeliekkel) ma is. A Bethlen által is említett „facies hippocratica”, a vég vonásai rajzolódtak 1944-ben Herencsényben a politika arcán. T. Pataki László Beszélő tájak Ma még sok herencsényi élj akik közvetlen kapcsolatban voltak a Bolza família tagjaival (s természetesen Bethlennel is), s emlékeznek azokra az évekre, amikor a másfél! holdas Bolza gróíék (ötvenes évek) beszolgáltatáskötelezettek voltak, s a helybeli plébános a kilencszáz négyszögöles „birtokával” kóláknak számított. A történelem torz " vonásait legfeljebb a hely- beliség, az akkori hivatali belátás enyhítette. Amiként némiképp enyhítette is. Igaz az akkor is, ha fentebb meg arról van szó, hogy „rossz politikát nem lehet jól szolgálni”. A beszolgáltatást — mint minden mást is — lehetett azonban a kényszer, az országos gond tudatában emberséggel is végezni. Méltán háborog hát utólag az, aki a „padlássöprést” igaztalan túlzásnak és főként teljes általánosításnak ítélheti meg saját gyakorlatából. A családfő Bolza Rudolf gróf itt halt meg Herencsényben. Itt is van eltemetve. Magas, szikár termetű férfi volt, mindig kalappal látták, sokan „bolond grófnak” nevezik máig, de okát nem tudják meg♦ Az „elfelejtett” szlovák fala a vöröskeresztes szervezet, amelynek a herencsényi Bolza Ilona egyik vezető tagja volt, szoros kapcsolatot tartott egymással. Mindez kiolvasható Bethlen herencsényi politikai vádiratának egyik bevezetőjéből, amelyet maga Bolza Ilona grófnő (Ausztriában él) írt. Bethlen emlékiratát és magánvégrendeletét is ő őrizte évtizedeken át s adta közre először Münchenben angol nyelven. Ugyanő járult hozzá a csonkítatlan szöveg magyar nyelvű közreadásához is. De Bolza Ilona, édesanyja és még egy idősebb nő a családból, nem emigrált a háború után sem, hanem Herencsényben maradva, végigélték az ötvenes éveket és csak azok vége felé települtek át hivatalos formában Ausztriáiba, ahol feltehetően, rokonaik élnek. A titkot, hogy ugyanis ki volt valójában az az idős „ezredes”, aki herencsényi otthonukban 1944 júliusától október elejéiig élt, s vele Bethlen politikai vádiratát is egészen a legutóbbi időkig oly mértékben megőrizte Bolza Ilona, hogy maguk a herencSényi- ek is csak a könyv kiadása nyomón döbbentek rá a valóságra. Л politika arcvonásai