Nógrád, 1988. május (44. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-31 / 129. szám

...........................-......r onrvnx ................................................»mm»»»»«...............................mtmmmmmmmttmmmm = SPORT ................................ .......­v-_ ========== Rendkívüli ligaülés Hegyei labdarúgó-bajnokság Bundagyanús meccsek a napirenden A labdarúgó-bajnokság hajrájában több megkérdő­jelezhető eredmény született. Akadt néhány találkozó, amelyen *a kiesés veszélyétől fenyegetett csapat meglepő győzelmet aratott. Bár az MLSZ hivatalos ellen­őrei eddig egyetlen olyan jelentést sem ad­tak le, amelyek arra utaltak volna, hogy a találkozókon irreális eredmények voltak, a szövetség vezetősége a ki­alakult helyzet és hangulat miatt hétfőn rendkívüli megbeszélést tartott. Török Péter főtitkár elmondta, úgy döntöttek, hogy ma 14 órára rendkívüli ligaülést hívnak össze. (MTI) úr Régi „totós barátom” sza­vai jutottak eszembe az MTI hírének láttán. Cimbo­rám a múlt hét péntekén, mint aki igét hirdet, sok embert figyelmeztetett: a to­tón szereplő magyar NB I- es találkozókat csak három­esélyesként szajbad megját­szani, mert nem tudni, ki kivel bundázik? Példaként a korábbi egy­két játéknap eredményét mondta el. Nagy tehetség persze nem kellett ehhez, mert aki egy kicsit is jára­tos — ha csak szurkolóként is — a honi labdarúgás vi­lágában. az sejtheti, hogy a mendemondák nem alap­talanok. Bár a bizonyítékok hiányoznak... Totós barátom jó jósnak bizonyult. A múlt hét végi fordulóban néhány találkozón alaposan felborult a papír­forma. Hogy a megegyezé­seket lehet-e bizonyítani — ha lehet egyáltalán — az a következő napok nagy kér­dése. Örömmel olvastam a sport­napilap hétfői számában az „Elgondolkodtató futballcso- dák” című írást. Szerzője a bundákkal kapcsolatos hí­resztelésekről — is — szól, s megemlíti a Magyar Labda­rúgó Szövetség felelősségét. A szövetség vezetői úgy tetszik vették a lapot, s — mint az MTI híre tudatja — rendkívüli megbeszélést tar­tottak. Arról nem szól a hír­adás, hogy miről diskurál- tak, csupán a ma sorra ke­rülő ligaülés összehívását tu­datják. Tehát nem csak a közvélemény foglalkozik a megegyezéses mérkőzésekkel, hanem egy, a hazai labda­rúgás irányításában illetékes testület. Nem tudom, a „kialakult helyzet és hangulat” meg­tárgyalása mellett mire vesz­tegetik majd a szót a klubok képviselői. Azt hiszem az érintett egyesületi vezetők meghallgatása után az lenne a legegyszerűbb, ha az MLSZ elnökségének javasolnák: zár­ják ki a bundagyanúba ke­veredett csapatokat az első osztályból! Félek, nem kerül sor rá. Pedig példák vannak erre. Talán sokan emlékeznek a nagy olasz bundabotrányra, amikor a Milant és a Laziót, a két patinás múltú együt­test visszasorolták az ala­csonyabb osztály küzdelmei­be. Lehet, hogy örök tanulság­ként most hasonlót kellene cselekedni... (vaskor) Ez az eredmény Szöulban is megtenné... Vasárnap az NDK-beli Suhlban véget ért a sportlövő­idény második legjelentősebb versenye, az idei Világ Ku­pa-sorozathoz tartozó nagy­szabású viadal. Ezt az ese­ményt az emelte a többi VK fölé. hogy csak itt szerepelt valamennyi olimpiai szám a programban. Sőt, bizonyos szempontból egy itt kivívott siker a szöuli nyári játéko­kon aratott győzelemnél is jelentősebb fegyvertény. Hi­szen nem szabad feledni, Suhlban több mint 600 spor­toló szerepelt — az olimpi­án ennek csak kétharmada vehet részt — s a Világ Ku­pán egy számban nemzeten­ként három versenyző léphet lőállásba, míg a nyári játé- k< kon csak kettő. Persze a mennyiség önma­gában még nem feltétlen biztosíték a minőségre, de Suhlban valóban a világ sportlövészetének legközvet­lenebb élvonala képviseltette magát, alig-alig akadt nagy­nevű hiányzó. A magyar szakvezetés elé­gedetten nyugtázhatta, hogy a kiélezett versengésben a magyarok megállták a helyü­ket, hat döntős helyet s négy érmet (egy arany, két ezüst, egy bronz) szereztek. Ráa­dásul valamennyi dobogós helyet olimpiai számban si­került kivívni, ez pedig Szö­ul előtt mindenképpen biz­tató. Hammeri László szövetségi kapitány nem hiába jegyezte meg a verseny végén, hogy ilyen eredménnyel a nyári játékokon is nagyon elége­dett lenne. Olimpiai napok Kevesen indultak a futópróbán Az olimpiai napok akció­ját meghirdető szervek má­jus 28-ra tűzték ki a rendez­vénysorozat futópróbájának időpontját. A választás nem volt szerencsés: a gyermek­napi programok, az iskolai ballagási ünnepségek, úttörő­avatások miatt a korábbi fu­tóversenyek létszámához vi­szonyítva meglehetősen keve­sen gyülekeztek a salgótar­jáni és a balassagyarmati rajthelyeknél. Talán a sze­merkélő eső is közrejátszott abban, hogy csak a legel- szántabbak választották prog­ramjukként a kocogást. A salgótarjáni rendezvény­ről ezúttal sem hiányoztak a legaktívabbak, a Petőfi Sán­dor Általános Iskola tanulói. Czene Gyula igazgatóval az élen 58-an álltak rajthoz. A Lovász, a Gagarin és a so- mosi iskolákból már lénye­gesen kevesebben jöttek el. A rajtnál ismerős apukák, anyu­kák arcai is feltűntek, akik gyermekeikkel vágtak neki az előírt távnak. Salgótarjánban 121-en. Ba­lassagyarmaton 61-en rajtol­tak az 5, illetve 15 km-es fu­táson. A résztvevők felké­szültségét mutatja, hogy mindannyian a kitűzött szintidőn belül érkeztek cél­ba. A salgótarjáni próba ér­dekességét jelentette, hogy Jeney Gyula , a Petőfi iskola tanulója a rövidebb távon mindenkit maga mögé utasí­tott, még a felnőttgyőztes Bodrogi Lászlót is. Teljesítet­te a távot — édesapjával együtt — a mezőny legfiata­labb. még óvodás korú tagja, Váróczi Violetta is. A 15 km-t Szél József, a Nógrád Volán dolgozója futotta le — 60 perc alatt — a leggyorsab­ban. Annak ellenére, hogy a rendezők a Sport AID ’88 elnevezésű akció próbáját is biztosították — az olimpiai napok rendezvényével együtt — minimális volt az érdek­lődés. Ügy tűnik, az iskolák és az úttörőcsapatok inkább a kiírás adta lehetőséggel él­nek, és önálló szervezésben bonyolítják le a Sport AID ’88 futást. Kilencéves amerikai pilóta A Szécsény is „bejelentette igényét" a dobogóra A megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokság 27. fordulójá­ban kevés babér termett a vendégcsapatoknak. Csupán az Ötvözet MTE és a Karancslapujtő térhetett haza, pontosan, a többi mérkőzésen a vendéglátók szerezték meg a bajnoki pontokat. A listavezető SKSE támadói ezúttal is jó formát mutattak, hiszen öt góllal terhelték meg az Ersekvadkert ka­puját. Űjabb hazai sikerével a Szécsény csapata is bejelent­kezett a dobogó második és harmadik fokáért küzdő együt­tesek közé. Ezúttal csak hét mérkőzés fejeződött be, egy félbeszakadt. SKSE—Ersekvadkert 5—0 (2—0). Salgótarján, 200 néző, v.: Marcsok. SKSE: Somod) — Tamás, Mihály, SIMON, Kecskés, Tóth (Pál), BÖDI K., BÉRCEI, Németh, Tőzsér (Palkovics), SISA. Edző: Horváth Gyula. Ersekvad­kert: Kovács — Keresztes, Balga I., KAR-ACS, MAK­RAI, HOLLMANN, Hodászi (Balga L.), Kónya G., Kónya T., Szabó, Petykó (Garam- völgyi). Edző: Puruczki Ist­ván. Nagyvonalú játékvezetés mellett a listavezető a szé­leken vezetett támadásaival rendre zavart keltett a ven­dégek védelmében, és hely­zetei töredékét kihasználva győzött. G.: Sisa 2, Bódi K. 2. Tőzsér. — horváth — Mátranovák—ötvözet MTE 1— 1 (1—0). Mátranovák, 200 néző, v.: Répás. Mátranovák: TELEGDI — Nagy, Mezei (Serfőző), CSIKÓS G., Da- nyi (Kuborczik), RÁCS, Csi­kós A., TÓTH M., Gál, CSI­KÓS J., Hársi. Edző: Szoó Miklós. ÖMTE: Hulitka — Szekeres, SZABÓ, TÓTH, Zabari, NAGY K., MAG, Miklós, Kaszár, Tari, Járosi. Edző: Kriskó "Lajos. Ellentétes félidők, igazsá­gos döntetlen. G.: Tóth M., ill. Nagy K. — farkas — örhalom—Karancslapujtő 2— 2 (1—2). örhalom, 150 né­ző, V.: Békési. Örhailom: PINTÉR — Csábi N., Nagy M., KATONA, BÓTA, Kal­már (Komjáti), Csábi Cs., Csordás, VARGA ZS. (HO- DÁSZI), Zsidai, Csernyik. Edző: Koklucz Tibor. K.- lapujtő: FODOR —, Földi, TÓTH ZS., Túrák, Rács, Rozgonyi, Horváth, HEGE­DŰS, Nyerges, SIMON, OROSZ. Edző: Tóth László. Küzdelmes találkozón a nagyobb akarással játszó vendégek győzelmet érde­meltek volna. G.: Nagy M., Fodor (öngól), ill.: Hegedűs, Orosz. — bozány — Bércéi—Nézsa 0—0-s ál­lásnál félbeszakadt. Bércéi, 400 néző, v.: Káposzta. Bér­céi : Kovács — Gyurcsek, Hellenpach, Molnár I., Mol­nár P., Matyóka, Káplár, Kecskés (Kollár), Gönczöl, Széles, Strechó. Edző: Dob- rocsi Lajos. Nézsa: Szépvöl­gyi — Takács, Bera, Solti, Kucsera, Prontvai, Zatykó, Zsirai, Fenyvesi, Sebestyén, Ondrik. Edző: Pollák Viktor. A második félidő 8. per­cében a pályára zúduló ha­talmas eső miatt a játékve­zető véget vetett a küzde­lemnek. — molnár — Palotáshalom—Kisterenye 1—0 (0—0). Palotás, 200 né­ző, v.: Taskó. Palotás: Dem- ján — Zsiga I., Urbán J., Zsiga T., Ambrus (Kiss), Szpisják, Urbán L., Gerhát, Száraz, Jambrich, Tóth. Ed­ző: Kovács József. K.-tere- nye: — SUSÁN — Qsgyáni, MOLNÁR, Varga, Hegedűs, Tarlósi (Oláh), Kakuk, SZE- KULA, Bodor (Pintér), Sza­bó, Radics. Edző: Szilágyi Gyula. Jó iramú 90 perc. A sok helyzetet hibázó hazaiak megérdemelten nyertek. A palotásiak közül mindenki jó teljesítményt nyújtott. G.: Szpisják (ll-esből.). — szabó — Pásztó—Szőnyi SE 1—0 (1—0). Pásztó, 600 néző, V.: Benkő. Pásztó: HALASI — Bodó, ANDO, Antal, ALAPI, CSÉPE, BALOGH, Nagy, Kiss (Tari), DUPÁK, Tóth (Lászlók). Edző: Gáspár Mihály. Szőnyi SE: BUUS — Szrena, Török (Fáczán), JAMBRICH, Csorba G., PÉTER, Csorba József, CSORBA János, Petre, Vá­radi (Soós), Sándor. Edző: Csorba Tibor. Sportszerű mérkőzésen mindkét csapat nyílt sisakkal játszott. A Pásztó megérde­melten tartotta otthon a két bajnoki pontot. G.: Dupák. — bazsó — Balassi SE—Nógrád Volán I— 0 (0—0). Nagyoroszi, 150 néző, V.: Kaposvári. Balassi SE: ISPÁN — VASS, TÓTH, HAJDÚ, SIMON, Kardos, Rusznyák, KANYÓ, Semetke (Fodor), Bódi (Bérezi). Ed­ző: Nagy J. László. N. Vo­lán: Szikora — Pászti, MIK­LÓS, Sági, HORVATH, Pó- ezos, Németh, Csongrádi, Fekete, Draj'kó, Mocsányi. Edző: Szalai Miklós. A több gólhelyzetet kidol­gozó honvédcsapat megérde­melt sikert aratott. — nagy — Szécsény—öblös SC 4—2 (3—0). Szécsény, 300 néző, v.: Pádár. Szécsény: Hege­dűs — JAMBRICH, KISS* Kovács (Varga), Pintér, Kal­már (SZITA), Geczkó, Sági* TÓTH F. (Borbás), Végh. Edző: Beke Ferenc. Öblösr ANGYAL — Kobolák, Sel- meczi, Berki, Hegedűs, Gál, OLÁH, Ács (Tóth), Kovács (Kőházi), FORGÁCS, Luki- nich. Edző: Simon Imre. Jó erőkből álló ellenfelet fektetett két vállra a szécsé- nyi gárda. G.: Sági 2 (egyet II- esből), Végh, Szita, ill­ői áh, Lukin ich. — maslonka — A forduló válogatottja: Halasi (Pásztó), Vass (Ba­lassi), Kiss (Szécsény), Si­mon (SKSE), Simon (Balas­si), Szpisják (Palotás), Szita (Szécsény), Bódi K. (SKSE), Bérezi (SKSE), Dupák (Pász­tó), Orosz (Karancslapujtő). A bajnokság állása 1. SKSE 27 22 2 3 74-20 46 2. Nézsa 26 13 6 7 47-28 32 3. Érsekvadk. 27 13 6 8 45-38 32 4. N. Volán 27 10 10 7 35-29 30 5. Szécsény 27 12 6 9 42-40 30 6. M.-novák 27 112 4 11 52-46 28 7. Pásztó 27 9 8 10 42-37 26 8. Szőnyi SE 27 12 2 13 31-37 26 9. Balassi SE 27 8 10 9 25-34 26 i0. Kisterenye 27 9 7 lil< 31-28 25 11. ÖMTE 27 8 9 10 29-35 25 12. Bércéi 26 8 8 10 25-34 24 13- örhalom 27 9 6 12 33-46 24 14. öblös SC 27 7 9 11 23-34 23 15. K.-lapuitő 27 4 10 13 32-57 18 16. Palotás 27 5 5 17 38-61 16 Kedden és szerdán magyar—olasz vízilabda-mérkőzés Űjból az érdeklődés kö­zéppontjába került a vízi­labda. Nemrégiben az ausztráliai Perthben fölé­nyes győzelemmel biztosí­totta olimpiai részvételét a magyar válogatott, s a siker után, kedden a buda­pesti Komjádi-uszodában, majd szerdán Szegeden láthatják a nézők a szép sikert elért csapatot. A magyar válogatott el­lenfele a világhírű olasz nemzeti együttes. A vendé­gek vasárnap délután már megérkeztek Budapestre, hétfőn a 17 fős csapat két ezdést tartott, majd kedden délelőtt újabb gyakorlás kö­vetkezik, s délután 17 óra­kor a Komjádi-uszoda a színhelye a két csapat ösz- szecsapásának. Szerdán dél­előtt újabb edzés lesz, majd délben utaznak az olaszók a szegedi találkozó­ra (18.30 a kezdési idő). Kásás Zoltán szövetségi kapitány elmondta, jól is­meri az olasz vízilabdát, hiszen játékosként sokszor szerepelt ellenük. Világ- bajnokságokon, EB-ken, olaszországi tornákon is megismerhette a hetvenes évek közepének együttesét. Kapitánysága óta is ját­szott a magyar csapat a vendégekkel, a strasbourgi Európa-bajnokságon emlé­kezetes mérkőzésen kétgólos vereséget szenvedtek, igaz a játékvezetőt később eltil­tották a további szereplés­től. ..

Next

/
Thumbnails
Contents