Nógrád, 1988. április (44. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-27 / 99. szám

MAI AJÁNLATUNK KOSSUTH RADIO: 8.20: Eco-mix 8.50: A denevér 9.37: Beszélni nehéz 9.49: Májusváró Muzsika gyerekeknek 10.05: Kirepül a madárka 11.01: Nótacsokor 12.45: Törvénykönyv 13.00: Klasszikusok délidöben 14.10: A magyar nyelv századai. (5.) 14.25: Operaslágerek 15.00: Zengjen a muzsika! 15.3Ó: Zenei fogalom — zenei élmény 16.05: Teliszájjal 17.00: Az Afganisztáni Népi Demokratikus Köz­társaság nemzeti ünnepén 17.30: örökzöld dallamok 18.02: Dobos László: Engedelmével 19.30: Az Arbat gyermekei 20.31: Népdalok 21.00: A rádiózenekar műhelyében. 21.30: A változások évei. 22.00: Hírvilág 22.30: Kapaszkodó 22.55: „A világ mindenütt világ.” Verseit el­mondja Somlyó György 23.08: Operaest 0.15: Éjfél után PETŐFI RADIO: 8.05: Idősebbek hullámhosszán 8.50: Külpolitikai figyelő 9.05: Napközben 12.00: Zenés délelőtt 12.10: Zenés iátékokból 12.30: Postabontás 13.05: A tegnap slágereiből 14.00: Egy nehéz nap délutánja 21.00: Kilencven perc + öt és fél óra magyar angol nyelven, némi gallkakaskodással 21.05: Szexológusok világ- találkozója Heidel- bcrgben 21.15: Közkívánatra! 23.10: A dzsessz története 23.50: Virágénekek 0.15: Éjfél után MISKOLCI STÜDIO: 6.20—6.30 és 7.20—7.30: Reg­geli körkép. Hírek, tudósítá­sok. információk, szolgáltatá­sok Borsod. Heves és Nógrád megyéből. — 17.30: Műsoris­mertetés. Hírek, időjárás. — 17.35: Gazdaságról zene köz­ben. (A tartalomból: Nap­energia hasznosítása Borsod- szirákon — Hálózati vesztesé­gek csökkentése az LKM-ben.) Felelős szerkesztő: Paulovits Ágoston. — 18.00—18.15: Észak­magyarországi krónika. — 18.20: Ablak az országra. Fo­dor László jegyzete. — 18.25— 18.30: Lap- és műsprelözetes. MAGYAR TELEVÍZIÓ: 1. MŰSOR: 8.55*: Tévétorna nyugdíjasoknak 9.00: Képújság 9.05: Veszélyes életkor 10.30: Vidám forgácsok 10.45: Képújság 14.40: Hírek 14.45: RTV-közönség- szolgálat 14.50: Magyarország—Fran­ciaország olimpiai selejtező labdarúgó­mérkőzés 16.50: Magyarország—Anglia válogatott labdarúgó­mérkőzés 18.50: Cim-cim 19.10: Esti mese 19.25: Reklám 19.30: Híradó 20.00: Reklám 20.05: A merénylők köztünk vannak 20.55: A hét műtárgya 21.00: Hatvanhat 21.50: Csodagyógyszer nincs 22.30: Híradó, 3. 2. MŰSOR: 18.20: Képújság 18.25: Nachrichten 18.30: Unokáink sem fogják látni 19.10: Modigliani élete, sorsa, művei 20.00: Képújság 20.05: „Senki többet? Harmadszor!” 21.05: Híradó, 2. 21.20: Kísértethistóriák 21.50: összefoglaló a Ma­gyarország—Francia- ország olimpiai selejtező, labdarúgó­mérkőzésről 22.20: Képújság BESZTERCEBÁNYA: 1. MŰSOR: 16.40: Élet és irodalom. (6. rész) 17.10: A nap eseményei pár percben 17.20: Valóban megváltozott a világ? Rövidfilm 17.50: A szocializmus világa. Magazin 18.20: Esti mese 18.30: Azimut 19.10: Gazdasági jegyzet 19.20: időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: A kincses sziget. 20.25: A reptéren találkozunk. NDK-sorozat (5. rész) 21.40: a Spartak Praha hegymászói. Kisfilm 22.00: Dzsesszkoncert (felvételről) 22.50: Hírek 2. MŰSOR: 15.55: Hírek 16.00: Iskolatévé 16.20: Labdarúgó-mérkőzés (közvetítés) 18.20: Tv-Herbadium 18.30: Karikás. Sportmagazin 19.00: Tévétorna 19.10: Esti mese. (Ism.) 19.20: Időjárás-jelentés 19.30: Tv-híradó 20.00: A nagy verseny. Tévékomédia 20.30: Az önök estje. Magazin 21.30: Időszerű események 21.56: Időjárás-jelentés 22.00: Ez történt 24 óra alatt 22.15: Kerekasztal- beszélgetés 22.55: Váratlan látogató. Tévéjelenet MOZIMŰSOR: Salgótarjáni November 7.: Fél 4-től: Hupikék törpikék. Színes, szinkr. belga rajz­film. Háromnegyed 6 és 8- tól: A bolygó neve: Halál. (16) Színes, szinkr. amerikai fantasztikus kalandfilm. — Kamara: Őrizet. Színes len­gyel film. — Zagyvapálfalva • Video: Az időlovas. Színes amerikai sci-fi. — Balassa­gyarmati Madách: Fél 4, há­romnegyed 6 és 8-tól: Re­méljük lány lesz! Színes, szinkr. olasz filmvígjáték. — Kisterenyei Petőfi: Iskolamo­zi: Kismalac és a farkasok (alsó tagozat). — Bátonytere- nyei Petőfi: Színes, szink. USA fantasztikus kalandfilm. — Bátonyterenyei Bányász: Rendőrtörténet. Színes, akció­dús hongkongi kalandfilm. — Pásztó: Tüske a köröm alatt. Színes magyar film. Este 7 órától: Anna és a vámpír. (16) Színes lengyel bűnügyi film. Tarjám tavasz Vendégvárás Palócföldön A Tarjáni tavasz rendez­vényeként a városi vendég­látóhelyek is számos érdek­lődésre számot tartó prog­rammal várják az érdeklődő­ket. Április 27-én, szerdán az ózdi Lucky Boys dixie­landzenekar koncertjét hall­gathatják a Borsodi söröző- ételbár teraszárt. Április 30-án, szombaton, pedig a Pécskö kávéházba várják a gyerekeket, ahol 14 órától a Lekvár együt­test és Szemerey László bű­vészt láthatják. Este hét óra­kor pedig a Salgó étterem­ben lesz pódiumműsor, e napon, amelyben Forgách Gá­bor és Agárdi László szóra­koztatja a résztvevőket. telexen Érkezett. Hangszóró mellett A v u Kazimir Párkány László kisded ta­nulmányfélét írt a műsorúj­ságban Kazimir címmel. Az alkalmat az adta, hogy va­sárnap délelőtt a Petőfin Müller Tibor meglehetősen halk mikrofonja mellett Ka­zimir Károly beszélt életé­ről, kísérleteiről, a magyar színházi lét felismert hiá­nyairól, az avantgárddal is összefüggésbe hozható tipi­kusan kaziimiri előadások­ról ; az eredetiségre törő foly­tonos szenvedélyről. A víz­árus Kazimir, aki gyerek­korában járta az erzsébetvá­rosi Feld Színház nézőterét és vizet árult piros kannából — megmaradt máig valami­féle vízárusnak. Odanyújtja a nézőnek, amit szívesen vesz, s kínálja rendezőként is. ☆ A kis tanulmány Kazimir színházának jellemzéseként tehát ezt emeli ki; a néző szomját mindig a legősibb és a legmegbízhatóbb folya­dékkal érdemes oltani, s hogy maga Kazimir is min­dig az ősi, kipróbált műve­ket tisztelte a legerőtelje­sebben. .. Igaz persze így is. Számomra mégis — Mül­ler Tiborral folytatott be­szélgetése után — a felis­mert, feltételezett és valósá­gos hiányból indult ki. Akkor is, amikor indiai, japán, finn, török klasszi­kusokat, népi játékokat, hő­si eposzokat, görög tragé­diákat játszott társulatával. Kazimir a hiányból kovácsolt valamit. A hiányt töltötte ki, mert valóban képtelenség, hogy volt idő itt nálunk, amikor a görög klassziku­sok egyszerűen ismeretlenek lehettek a magyar színpadom kon. A Karagőz, a Kalevala, a japán ősi színház, az Anti­goné és még később az eu­rópai színterekről is na­gyobbrészt hiányzó körszín­ház (egyedül a lengyeleknél, Grotowskyéknál volt hason­ló) lehetett „gyanús” avant­gárd, vagy pláne kísérlet, de csak egy olyan színházi élet­ben, amely egy-két ténytől eltekintve, nagyobbrészt még a polgári kényelmességet, a kukucskáló szoba színpadot és mindazt, ami ezen játsz­ható, tartotta az egyedül üd­vözítő valaminek. Müller Tibor riportja tel­jes körű képet adott erről a sokat vitatott-támadott, né­ha bántóan felcímkézett (ami nálunk amúgy is nagy divat volt mindig, mert így egy­szerűbb az élet!) érdekes színházi emberről. Kísérle­tei tulajdonképpen csak ná­lunk számítottak kísérlet­nek, hiszen valamennyi „ho­zott” (külföldi kultúrákból átemelt) anyaga évszázadok óta kipróbált kvalitásokat őrzött. A kísérlet az ő eseteiben (sok volt emlékezetes) a ha­zai proccközönség reagálásá­ban érvényesült. Persze, min­dig nagy volt a kockázata is a dolognak. A vasárnap dél­előtti jó beszélgetést odaillő bejátszások gazdagították (Komlós Jánossal készült hu­moros felvétele például), és némi zene. De ezek is a víz- árusi színházi ember új ol­dalait, a teljesebb Kazimirt varázsolták elénk (hogy nagy szavakat is mondjak). ☆ Miután hiányok mindig lesznek — Kazimir „kísérle­tei” igazi tutiügyek... Víz nélkül5 nem megy. (T. Pataki) Ditto ßuzzati festményei Képek a kiállításról Kísértetek, vámpírok, ör­dögök, négyszemű leányok népesítik be a vásznakat. A felhőkarcolók között egy mással beszélgető alakok lebegnek, a vonat előtt té­tova öngyilkosjelölt, a ten­ger hullámai felett repülő bálna és kísértethajó. De iitt van Almerina kutyája, az óriáshangya, a menekülő ember és Fellini vonata is. Megannvi fantasztikus történet, megannyi fantaszti­kus szereplője. Olykor a képmezőben hosszadalma- san kacskaringózó írott sorok, a történet jobb meg­értéséért. Máskor a kép van felosztva több részre, kép­regényszerű, fordulatosán festett mesével. Megfogalmazásban ter­mészetesen a szürrealizmus kellékei játszanak szerepet. De ott van a festő néhány korai rajza, stílusgyakorla­ta. Az egyik legszebb a Klee festői eszközeitől ihletett bá­jos kettős gyermekportré: Valentina és Antonella arc­képe. Buzzati festészetében egyszerre van jelen a para­doxon és a megdöbbentés, az ironikus játék és az el­idegenedés. Azok a jelleg­zetességek, amelyek az író Buzzati sajátjai. A világ előbb ismerte meg és ismerte el az írót, mint a festőt. Népszerűsé­gét nálunk is regényei, el­beszélései, színművei ala­pozták meg. Ezért aztán nekünk sem, idegen az Országos Széché­nyi Könyvtárban május 6-áig látható Buzzati-kiál- lítás rajzainak, festményei­nek világa. Városai, ame­lyet két- vagy többlábú, szörnyetegek laknak, szel­lemek, akik. a fal előtt ker- getőznek, a megtestesült ördögök, a vulkanikus macskák, a hatalmas vörös­begy vagy a nagyrabecsült Rongó Rongo — ugyanazt a fantasztikus y világot vetíti elénk, amelyet írásaiból megismertünk. Buzzati azt vallotta: „fes­tő vagyok”, aki hobbiból — sajnos meglehetősen hosz- szú időn át — író- és hír­lapíróként dolgozott. A fes­tészet számomra nem hob­bi, az írás a hobbim. De az írás és a festés számomra ugyanaz a dolog. Akár írok, akár festek, egyetlen cél van előttem: történeteteket mesélni." Sziporkázó fantáziája ké­peit is epikussá, drámaivá teszi. Nem a világ szépsé­geit, vagy visszataszító ol­dalát festi, hanem a világ egyszerre s2ép és visszata­szító történeteit. Ezért ad ilyen címeket képeinek, mint A medvék híres szicíliai in­váziója, A hold este nyolc­kor, Egy különös lopás és hasonlók. A festő Buzzati igazán jól illusztrálja az író Buz* zatit. Első sikeres kísérlete­it az 1969-ben megjelent saját maga által illusztrált Képes poéma című köteté­vel aratta, majd a Morei- völgyi csodákkal múlta fe­lül. 1958 óta kiállító mű­vész. Kiállításai hazájá­ban, Olaszországban már életében is meghozták szá­mára a festői elismertetést, 1972-ben bekövetkezett ha­lála után egyre inkább mél­tányolják, mint az európai fantasztikus festészet ki­magasló egyéniségét. Szlovák vegyes kórus osztrák közönség előtt A nézsai nemzetiségi ve­gyes kórus fennállása óta sok-sok kulturális rendez­vény sikerének megalapozó­ja. Nemcsak a megyében, hanem annak határain túl is többször bemutatkozott palóc és szlovák nótáival. Az elmúlt években folyta­tott hagyományőrző, érték­mentő tevékenységüket dí­jazták a megyei művelődési irányítók, elismerték a szak­emberek, mint legutóbbi egri szereplésük alkalmával is, amikor nívódíjat kaptak. Az együttes legfőbb tá­mogatója a rétsági Börzsöny Áíész volt: a szövetkezet az anyagi juttatásokon túl a fellépési lehetőségek szerve­zésével. lebonyolításával is segítette az együttest, amely a múlt év decemberétől egyesületi formában tényke­dik. S bár ez feltételezi a saját fenntartást, nem zárja ki mégsem, hogy akár magánszemélyek akár gaz­dálkodó szervezetek támo­gassák — anyagi és egyéb erőforrásaikkal is — az egyesületet; ezt teszi az áfész is amikor pártoló­ként. patronálóként is hű maradt a nótakedvelők tá­borához. Az együttes tagjai meg­szaporodtak a szervezetté erősödés óta; Szarka La- josné kórusvezető örül ta­lán ennek legjobban. Az eddigi huszonhét fős taglét­szám további tizennéggyel bővült, s különösen örvende­tes, hogv jobbára ifjakkal. A kórus egyesületté szer­veződése azért is figyelemre méltó, mert talán az egye­düli „tiszta" egyesület, olyan amelynek tagjai közös érdek, a közös érdeklődés alapján szervezkedtek: az egvütténeklés kedvéért, az értékek átmenekítéséért, a szűkebb és tágabb közösség­közönség szórakoztatásáért. Vendégszereplésre való készülődéssel telnek most az együttlét napjai, májusban ugyanis Ausztriába készül­nek, flnns városka munkás­művelődési egyesülete meg­hívásának téve eleget. A — szlovák — nemzetiségi __ ve­gyes kórus húszperces műsor­ral mutatkozik be az oszt­rák közönség előtt, amely­ben a dalok egy részét német nyelven tolmácsolják — tisz­telegve ezzel a házigazdák előtt. Műholdas Műsorszórás A BHG Híradástechnikai Vállalatnál rövidesen meg­kezdik az NSZK-beli Hirsch­mann cégtől vásárolt li- cenc alapján a műholdve­vő berendezések sorozat­gyártását. A BHG a nagyközösségi vételi antennarendszerek gyártásával és felszerelésé­vel foglalkozik. A közeljö­vőben Veszprémben szere­lik fel az első ilyen komplett rendszert, majd az idén még további kilenc helyen. Egye­bek között a fővárosban Budafokon és Csepelen, to­vábbá Szolnokon, Debre­cenben és valószínűleg So­mogy megyében. A költsé­gek megoszlanak, egyegy ilyen rendszer körülbelül egymillió forint. Jelenleg a' Magyar Posta a Magyarországon fogható ECS műhold adásai kö­zül a Sky Chanel, a Super Chanel és a TV—5 csator­nákra kötött olyan jogdíj- megállapodást, amely alap­ján az adás terjeszthető. Előreláthatóan ez további csatornákra is kiterjed majd, annál is inkább, mert az engedélyezettek angol és francia nyelvű műsorok, a hazai lakosság döntő része pedig inkább a német nyel­vű programokat igényli.

Next

/
Thumbnails
Contents