Nógrád, 1988. február (44. évfolyam, 26-50. szám)
1988-02-03 / 28. szám
.................................—:----------------------------• rr' Ok hárman jutottak tovább tavaly Szirákról, a zónaközi döntőről. Hármójuk közül a párosmérkőzés akadályát is sikerrel vette Portisch Lajos (balra). Az izlandi Hjartars- sonnak (középen) még van esélye, hiszen két játszmából álló hosszabbításra kényszerült Korcsnoj ellenében. Szalov (jobbra) viszont elbúcsúzott, mert Timman legyőzte őt. Portisch továbbjutott A kanadai St. Johnban európai idő szerint hétfőre virradóra lejátszották a sakk- világbajnök-jelöltek páros- mérkőzésének 6. fordulóját. Ezúttal már csak négy pár ült asztalhoz, hiszen a két angol, Short és Speelman, valamint a szovjet Juszupov már korábban kiharcolta a továbbjutást. Hozzájuk most ketten csatlakoztak, Portisch Lajos és a holland Timman. Portisch a szovjet Vágányán ellen sötéttel indult harcba egypontos előnyének megtartásáért. A magyar nagymesternek sikerült kiharcolnia a döntetlent, így 3,5—2,5 arányban győzött, öt döntetlen után a zárójátszmában Timman sötét-. tel legyőzte a szovjet Sza- lovot, így ő is 3,5—2,5 arányú sikerrel jutott a legjobb nyolc közé. A St. Johnból már továbbjutott öt versenyzőn kívül a szovjet Karpov helye is biztos a negyeddöntőben. Két párharcban még nem született döntés, ezekben két játszmából álló hoszabbítás- ra kerül sor. A veterán svájci Korcsnoj miután az 5. fordulóban előbb 3:2-re szépített, az utolsó 'játszmában a sötét bábokat vezetve mindössze 26 lépésben megadásra kényszerítette az izlandi Hjartarssont, s ezzel egyenlített. A kanadai Spraggett — Adorján András a szekundása — és a szovjet Szokolov remizett, ők is 3:3-ra végeztek, rájuk is a rájátszás vár. Száz sakkozó a centenáriumi tornán A megalakulásának 100. évfordulóját ünneplő MTK-VM sakkszakosztálya újszerű, nagy sikerrel induló versenysorozatot kezdeményezett. Két hónapon át hétfőnként a Hotel Taverna első emeleti termében villámversenyt rendeznek, játszmánként 5—5 perces gondolkodási idővel. A torna nyílt. Ez azt jelenti, hogy bárki benevezhet 100 forint ellenében, attól függetlenül, hogy amatőr vagy igazolt sakkozó. A sorozatnyitó versenyt hétfőn —- az éjszakába nyúltak a küzdelmek — bonyolították le. Érdekes véletlen, hogy kereken százan jelentkeztek, vagyis a nevezésekből éppen befolyt a később kiosztott összesen tízezer forintos pénzdíj. A száz vállalkozó kedvű között 11 nemzetközi, hét FIDE-mester, valamint egy női nemzetközi mester volt, 80 százalékuk igazolt, 20 százalékuk amatőr sakkozó. Mivel ezekben a napokban zajlik Budapesten a fejlődő országok sakkozói részére rendezett szeminárium, az erre érkezettek közül irakiak, szingapúriak, malaysiaiak is beneveztek, de még luxemburgi és kanadai indulója is volt a villámtornának. A 11 fordulós svájci rendszerű torna élcsoportja: 1. Károlyi Tibor nemzetközi mester (DUTÉP) 9.5 pont. 2. Kállai Gábor nemzetközi mester (Törekvés) 9. 3. Horváth József nemzetközi mester (Bp. Honvéd) 8.5. Az első helyezett díja 4000 forint volt. A nagy közönségsikerre való tekintettel — a száz játékoson kívül rengeteg érdeklődő is ott volt — a tornasorozat folytatódik. A következő versenyt jövő hétfőn 17 órakor rendezik a Hotel Tavernában. Á NÓGRÁD totótippjei, 6. hét 1. Como—Fiorentina 1 X 2. Empoli—Internazionale X 2 3. Milan—Cesena 1 4. Róma—Avellino 1 5. Torino—Ascoli 1 6. V erona—Sampdoria 1 X 7. Bari—Modena 1 8. Barletta—Piacenza 1 X 9. Bologna—Lecce 1 X 10. Brescia—Catanzaro 1 X 11. Genoa—Arezzo 1 12. Messina—Padova X 13. Sambencdettese—Lazio X 2 14. Pescara—Juventus 2 15. Taranto—Udinese X 16. Triestina—Atalanta 1 Góltotópályázat Elmúlt heti pályázatunkra 355 darab szelvény érkezett be. A két mérkőzés végeredménye: Cesena—Ró1 ma 0—0, Sampdoria—Torino 1—1 volt. Két találatot heten értek el, közülük az alábbiak nyertek 10—10 darab totószelvényt: Marti Adrienn, Salgótarján, Játszó u. 8., Sajtos Gábor, Salgótarján, Pécskő u. 12/a. Király Albert, Tar, Május 1. u. 41. Góltotó 1. EMPOLI—INTERN AZIONALE végeredmény: 2. GENOA—AREZZO végeredmény: NÉV: LAKCÍM: Sagarra Budapesten Két napja Budapesten tartózkodik a világhírű kubai ökölvívóedző, Alcides Sagarra. A számos olimpiai és világbajnok nevelője egy hétig vendége a Magyar Ökölvívó Szövetségnek. Ez alatt a híres szakember látogatásokat tesz a válbgatott foglalkozásain, Egy ismeretlen bajnok Mini vitorlások kapitánya Napjainkban, mikor egyre nagyobb divat, a múlt idézése, gyakran előfordul, hogy még a modern kort szimbolizáló technikai sportágak képviselői is az elődöktől merítenek ötleteket. Hatezer évgá ősi mesterséget választott magának Pákozdy Mihály, az MHSZ salgótarjáni ötvözetgyári modellezőklubjának kétszeres országos bajnok, válogatott versenyzője is, amikor még a hatvanas évek elején vitorláshajók építésére adta a fejét. Pöttömnyi, de nagyobb testvéreihez kísértetiesen hasonlító vízi járművei közé csöppenve lelki szemeim előtt szinte megelevenedik a swifti világ, de mielőtt beleélném magam, hogy — Gulliverhez hasonlóan — én is képes lennék félkézzel „helyre tenni” egy egész hadiflottát, a hajók tervezője, építője, kapitánya, matróza, — egyszóval mindenese — bevonja a képzelet vitorláit, hogy rövid pihenője közben meséljen eddigi hajóskalandjairól. — Még általános iskolás koromban beálltam „hajós- inasnak” — kezdte mondó* káját a 41 éves sportember. Mint minden olyan kissrácot, aki . kalandregényeket olvas, engem is megmozgatott, a hajók látványa. Később a salgótarjáni úttörőház modellezőszakkörének tagjaként fokozatosan elsajátítottam a sportág alapjait, • megismertem az alkotás örömét, majd hamarosan jöttek az első sikerélmények is. És addig se kellett unalmamban a városban lófrálni, értelmes dolgokkal tölthettem el a szabad időm. Egyfajta szórakozást, játékot jelentett ez a tevékenység. A fiatalember tehetségesnek bizonyult és rövid idő alatt feltűnő sikereket ért el. Már tizenhét éves korában felnőtt megyei bajnoki címet és érdemes sportolói minősítést szerzett. A folytatás azonban elmaradt. A katonáskodás, majd a főiskolás évek alatt nem tudott elég időt szentelni a modellezésnek, a vizsgaidőszakok általában egybeestek a fontosabb versenyekkel. Ezért néhány év kedvenc időtöltése nélkül telt el. — Válaszút elé kerültem. Beláttam, hogy a régi módon hobbiszerűen már nem lehet magasabb szintű eredményt produkálni. A kiesett évek miatt egy sor dolgot újra meg kellett tanulnom. Ennek ellenére nem adtam fel, mert úgy éreztem, hogy a tanulmányaim során megszerzett komolyabb műszaki ismeretek birtokában elmélyültebben, tudományosabban, s ezáltal talán hatékonyabban tudok foglalkozni a hajók tervezésével, építésével. Éreztem annyi erőt, ambíciót, hogy fel tudom küzdeni magam az élvonalba. Ebben a sportágban azonban nem osztogatják köny- nyen a sikereket. Lehet valakinek jó kézügyessége, műszaki érzéke, ha ahhoz nem párosul elég kitartás. Magasabb szinten ugyanis a modellezés már nem tekinthető játéknak, szórakozásnak, sokkal inkább robotmunka, áldozatvállalás. A hajók tervezése rengeteg időt és nagyon sok energiát igényel. Pákozdy felvette a kesztyűt, de hosszú évekbe tellett, amíg valamirevaló eredményt ért el. Az igazi kiugráshoz hiányzott az a plusz, amit csak egy szakmailag erős, összetartó csapat biztosíthat. Ezt a társaságot 1981-ben, találta meg, mikor jelenlegi klubjában, az ötvözetgyári modellezőkhöz került. Még abban az évben sikerült a régen várt áttörés. Az országos bajnokságon, a vitorlás önjáró kategória három osztályából kettőt megnyert, majd meghívást kapott a válogatottba. A következő években a nemzetközi porondon is sikeresen szerepelt, közben pedig itthon szériában szerezte az országos bajnoki címeket. Mielőtt továbbmennénk, érdemes bepillantani a kevésbé ismert sportág kulisszatitkaiba. — Hogy milyenek a feltételeink? Mivel a modellezés olimpiai sportág, központi dotációban se részesülünk. Az MHSZ anyagi támogatása mellett tulajdonképpen önfinanszírozó a szakosztály. Rentábilitásun- . kát az ötvözetgyár által biztosított szerződéses munkákból oldjuk meg. Anyagot, technikai eszközöket a klub biztosít. Egyes speciális anyagokat azonban csak nagy nehézségek árán, mondhatni „feketén” lehet megszerezni. Hogy miként kell felépíteni egy modellt, azt a nemzetközi szövetség részletes útmutatásai tartalmazzák, amelyek megadják a hajók méretbeli és egyéb technikai paramétereit. A közelmúltban elpártolt Pákozdy mellől a szerencse. A nemzetközi szövetség törölte versenynaptárából a vitorlás önjáró kategóriát, így egy időre ismét beszűkültek a siker lehetőségei. — Váltanom kellett, Hisz’ nem akarok kikerülni a nemzetközi vérkeringésből. Az utóbbi időben már csak rádióirányítású hajómodelle- ket építek. Az átállás azonban nem megy egyik napról a másikra. El kell sajátítá- ni a rádiós technikát, a hajó vezetését. — Tehát egy ideig ismét „csak” munka következik. De vajon meddig lehet ezt a sportágat művelni? — Ez egy kortalan sportág, sőt bizonyos értelemben előnyt jelent a meglett kor. Tapasztalat, gyakorlat — ez a mi sportágunk alapja. Ügy érzem, új kategóriában is bekerülhetek a válogatottba, és nem mondtam le arról a dédelgetett tervemről, hogy egyszer kijussak a világbajnokságra... Az eddig elmondottakból is kitűnik, hogy nincsenek agyondédelgetve, agyondotálva a sportág művelői. Pákozdy kissé kesernyésen jegyezte meg, hogy minden versenyre saját szabadsága terhére utazik. Munkahelye még a nemzetközi erőpróbákra se fogadja el a kikérőt. Kérdés, vajon mit szól a család ehhez az időigényes foglalatossághoz ? — Bizony ez a szenvedély sok időt elvesz a családomtól, de nincs belőle konfliktus. Feleségem és két lányom eleinte csak beletörődött, de az eredményeknek már ők is örültek, és elég gyakran elkísérnek a versenyekre is. Igaz, ezek az utak már zsebből mennek, de így legalább megoldjuk a családi kirándulásokat... ' B. R. Városi döntő a futófolyosóban Ma délután már ötödik alkalommal rendez városi döntőt az SKSE, a legtehetségesebb atlétapalánták részére. Ilyenkor telente a futófolyosó kedvező feltételeit kihasználva, a városi' és városkörnyéki általános iskolák részére hirdet tehetségkutató akciót az egyesület, amely egyrészt versenyzési lehetőséget nyújt a 10—14 éves diákok részére, másrészt a feltűnt tehetségek jó bázist jelentenek az atlétikai szakosztály utánpótlásának biztosítására. A „Ki a leggyorsabb, ki a legruganyosabb?” elnevezésű akció, idén is az iskolai kiválasztóversenyekkel kezdődött, majd a városi selejtezőkkel folytatódott. Az öt év alatt, több mint húszezer diákot mértek fel így az egyesület szakemberei, akikből válogathattak utánpótláskorosztályuk foglalkoztatására. Ma délután, az 1987/88-as tanév téli kiválasztóversenyének % városi döntőjét rendezik az SKSE futófolyosójában. Mint már említettük az iskolai felmérőversenyeket követően, az oktatási intézmények legjobb hat-hat korosztályos diákja versenyzett a jobb eredményekért, s a ma délutáni versenyre nemenként és korosztályonként, a korosztályonként a legjobb 10—12 (helyenként 15) leggyorsabb és legruganyosabb tanuló kapott külön kiértesítés alapján meghívót. Az eddigi felmérőversenyen — a baglyasi iskola kivételével — valamennyi salgótarjáni általános iskola részt v?tt, valamint elküldte diákjait a kazári és a ka- rancslapujtői oktatási intézmény is. A mai verseny érdekessége, hogy valamennyi „suli” képviselteti magát egv vagy több diákkal a városi döntőn. Az időrend, 14.30: 77 fiú távol, 78 lány távol, 78 fiú 40 m; 14.45: 77 leány 40 m, 15: 76 fiú 40 m'; 15.15; 78 fiú távol, 78 leány 40 m, 76 leány távol: 15.30; 77 fiú. 40 m; 15.45: 76 fiú távol, 76 leány 40 m, 77 leány távol: 16.15: eredményhirdetés: 16.30: 74 fiú távol, 75 fiú 60 m, 75 leány távol; 16.45: 74 leány 60 m, 17: 75 fiú távol, 75 leány 60 m; 17.15: 74 fiú 60 m, 74 leány távol; 17.45: ered mén y h j rd été*. Teremfoci Favorit az SBTC Nosztalgiashow zárja a tornát Hét végén ismét kellemes szórakozást ígér az SKSE háromnapos teremfocitornája Salgótarjánban. A tiszta felkészülés befejezésével labdarúgócsapataink egyre sűrűbben lépnek pályára, hogy a március közepén rajtoló bajnoki nyitányra megfelelő formában, jól felkészülten indíthassák 90 perces útjára a bőrgolyót. A januári és februári zord időjárás azonban nem a legkedvezőbb sem játékosnak, sem szurkolónak. Nos, a hét végén igazán kulturált körülmények között, kényelmes melegben tapsolhatnak ismét kedvenceiknek a szurkolók. A „Dexion Kupa ’88” elnevezésű teremfocitornán ugyanis a rendező SKSE mellett az NB Il-es SBTC, valamint két NB III-as csapat, a Balassagyarmat és a Recski Ércbányász felnőtt- és serdülő együttesei vívnak három napon keresztül körmérkőzéses csatát a végső helyezések eldöntéséért. A „profi” sportolók részére rendezett teremfocitorna abban tér el a megszokott városi bajnokság szabályaitól, hogy egyidejűiig négy mezőnyjátékos és egy kapus tartózkodhat a pályán, s a fiatalok 2x20, á felnőttek pedig 2x25 perces mérkőzéseken rúghatják a gólokat. A hét végi teremfocitorna külön érdekessége, hogy a versenysorozat záróakkordjaként az SBTC és az SKSE öregfiúk-mérkőzéssel, igazi .sbowműsorral zárják a teremtornát. A maiak mellett tehát isméi tapsolhat a közönség Jecknek, Répásnak, Bástinak. Földinek, Szolnokinak, Várinak, Pálmainak, s a többi régi nagy csaták főszereplőinek. A mérkőzések pénteken és szombaton 15.30 órakor, vasárnap 15 órakor a serdülők találkozóival kezdődnek, majd a kora esti órákban a felnőttek következnek. Jó programot ígér tehát a hét vége Salgótarjánban a labdarúgás kedvelőinek, amelynek részletes programját a hét végi műsorajánlatunkban közöljük. /