Nógrád, 1987. november (43. évfolyam, 258-282. szám)
1987-11-19 / 273. szám
Hírek, események KÉZILABDA Befejeződött Salgótarján város és vonzáskörzetének diákolimpiái kézilabdaversenye a III. korcsoportban. Végeredmény, lányok: 1. Beszterce DSE B, 2. Petőfalvi DSE A, 3. Beszterce DSE A, 4. Petőfalvi DSE B, 5. Somos DSK. A gólkirály Boros Anita (Beszterce B) lett 39 góllal. Fiúk: 1. Beszterce DSE A, 2. Beszterce DSE B. A gól* király — holtversenyben — Fancsik Gábor és Lavrincz Zoltán 15—15 góllal. OLIMPIAI ÖTPRÓBA A november 14-1 túrán részt vevők létszáma: Petőfi DSE 162, Somos DSK 127, Gagarin DSE 17, Mátraszőlős DSK 18. Szalvai DSK 16, Lovász DSK 14, Csizmadia DSK 7, Petőfalvi DSE 1, Bolyai DSK 64, Táncs-cs DSK 18, Kéri DSK 8, 209. sz. ISZI DSK'6, 211. sz. ISZI DSK 3 fő. LABDARÜGÄS Rétság körzet, II. korcsoport bajnokságának végeredménye: 1. Diósjenő, 2. Szendehely, 3. Rétság, 4. Tereske, 5. Romhány. Nagyoroszi körzet: 1. Nóg- rád, 2. Nagyoroszi, 3. Dré* gelypalánk. HÄRMASVERSENYEK Az elmúlt hetekben a bá- tonyterenyei Váci Mihály Gimnázium, a 209. Sz. Zsin* kó Vilmos Ipari Szakmunkásképző Intézet ás a pásztói Mikszáth Kálmán Gimnázium tanulói több sportágban mérték össze erejüket. Eredmények, atlétika (lányok): 1. Mikszáth 103,5, 2. Váci 75,5, 3. 209. sz. ISZI 48 ponttal. Fiúk: 1. Mikszáth 70, 2. 209. sz. ISZI 50 ponttal. Labdarúgás: Váci—Mikszáth 3—0, Váci—209. sz. ISZI 5—4, 209. sz. ISZI—Mikszáth 2—2. Kézilabda (leány): 209. sz. ISZI—Váci 24—21 (12—5). DT-ülés A megyei diáksporttanács ez évi második ülésén határozott az 1988-as sportcsoport-vezetői megbízási díjak kiegészítéséről; 57 DSK és DSE pályázott, s bár a kért összegeket nem tudták teljesen kielégíteni, mégis valamennyi DSK és DSE támogatásban részesült. A vonzáskörzetek részesedése a következő (az összegek 10 hónapra értendők): Balassagyarmat 95 ezer, Bátonytere- nye 100 ezer, Pásztó 85 ezer, Rétság 30 ezer, Salgótarján 280 ezer, Szécsény 95 ezer forint. PROGRAMOK November 19-én és 20-án teremkézilabda-tornát rendeznek Rétságon. 19-én a lányok III. korcsoportja — rétsági, balassagyarmati körzet, valamint Vác — vetélkedik. 20-án pedig a fiúk hasonló korosztálya küzd majd a helyezésekért. Aerobic . a PetőfalvibanH^ Bábel László képriportja Sportfilmek A nemrégiben befejeződött nemzetközi sportfilmfesztivá! alkotásaiból láthatnak ízelítőt az érdeklődők ma és holnap Balassagyarmaton. A KISZ városi bizottságának szervezésében csütörtökön és pénteken este 6 órától a Bottyán János Honvédkollégium nagytermében az alábbi filmeket vetítik: Miéri fut az ember? (NSZK), Sport szépei (francia), Sport rocc- hia (olasz), Tudóit úszni (szovjet), Gravitáció nem alszik (USA), Ugord át! (USA) Break (csehszlovák», Repülj, amíg a szem ellát! (jugoszláv), Futó ABC (NDK). Életmód (lengyel), Veszélyek a sínpályán (lengyel),Utolsó pillanatok (francia), Vágyakozás (olasz), Nők a palánk alatt (olasz), Hősök kora (olasz), Palavicini kalandos utazása (osztrák). A belépőjegyek mindkét napon egységesen húsz forintba kerülnek. A befolyt összegeket a KISZ-bizottság jövő évi szabadidősport-rendezvényeinek szervezésére fordítja. Sakkverseny A Síküveggyár SE idén >s megrendezi a hagyományos Németh Béla-emlékverse- nyét. A rendezvényen az egyesület volt kiváló mesterére emlékeznek a sportolók. A kezdés november 20*án, pénteken 16 órakor lesz a síküveggyár pinceklubjában, s azt követően november 11- ig minden hétfőn és pénteken játszanak azok a sakkozók, akik a nyitónapon a helyszínen neveznek. A svájci rendszerű versenyen értékes díjakat tűztek ki a rendezők, ahol az első hat helyezettet 500—2000 forintig terjedő összeggel jutalmazzák. Várják az érdeklődőket. Döntetlen a Népstadionban Magyarország—NSZK 0—0 Népstadion, 25 000 néző, v.: Krchnak (csehszlovák). Magyarország: Disztl P. — Sallai, Torna, Garaba, Sass — Farkas, Bérczy, Dé- tári — Kiprich, Bognár, Kovács. —NSZK: Immel — Ber- thold, Kohler, Herget, Froht- zeck — Matthaus, Rolff, Thon, Reuter — Littbarski, K. Allots. A vendégek kezdték a játékot, s az első negyedórában végig fölényben voltak. Különösen Berthold két remek elfutása és beadása, valamint Reuter lövése jelentett veszélyt. A 16. percben Berthold elcsúszva kezezett, a szabadrúgást Détári a sorfalba rúgta. A 20. percben Torna rossz felszabadító rúgása után Matthaus ugrott ki, éles szögből leadott lövése a bal kapufa külső éléről vágódott, ki. A túloldalon Détári egy szabadrúgást átemelt a sorfal fölött, de Immel résen volt, és gyors kifutással hárított Kovács elől. Az egész pályás letámadást alkalmazó nyugatnémetek továbbra is uralták a játékot. A 38. percben akadt először zavar a nyugatnémetek védelmében, Bognár szögletét követően csak üggyel-bajjal szabadítottak ■föl. Közvetlenül a lefújás előtt Torna fejelt ki röviden egy beadást, Thon 18 m-ről kapásból lőtt. Disztl — másodszorra — hárítani tudott. Az 55. percben Garaba óriási lendülettel tört előre, Eckstein elkaszálta. Két perc múlva Kiprich futtatta Ga- rabát, de a 16-os előtt, döntő pillanatban elcsúszott. Gyorsabb, élvezetesebb volt a játék, de az igazán látványos megoldások hiányoztak. A 66. percben Farkast kellett ápolni. A 70. percben Littbarski jobb oldali szöglete elcsúszott mindenki előtt, Ecketein a bal oldali ötös sarkáról, előrevetődve a sarok mellé fejelt. Három perc múlva Kiprich a bal oldalon vezetett akciót, jól vette észre, hogy Sallait nem őrzik. A jobbhátvéd elé ■tálalt, aki megcélozta a felső sarkot. Erős lövését Immel szögletre tolta. Labdarúgó olimpiai selejtező mérkőzés Nem sikerült a pontszerzés Spanyolország—Magyarország 1—0 (0—0) Melilla, 12 000 néző, v.: H. B. Smith (skót). Gólszerző: Eusebio (73. p., 11-esből). Spanyolország: Birrun — Diego, Solana, Serna, Luis Garcia — Salinas, Manolo, Orejuela — Larrenaga, Ur- bano, Pardeza. Magyarország: Zsiborás — Kozma, Disztl L., Kovács E., Keller — Herédi, Varga, Steidl, Presszeller — Mészáros, Vincze. Cserék: Steidl helyett Fischer (70.), Varga helyett Plotár (85. p.), illetve Manolo helyett Pineda (65. p.), Salinas helyett Eusebio (46. P). Az első félidő kiegyensúlyozott küzdelmet hozott. A spanyolok néhány percen keresztül fölényben játszottak, de nem vezették a várt rohamokat. A magyar csapat előtt kétszer is gólhelyzet adódott, de ezeket nem sikerült kihasználni. A skót játékvezető két sárga lapol adott. Az elsőt a 20. percben Salinas kapta Vincze szabálytalan szerelése után. öt perccel később Kozmát is sárga lappal figyelmeztette a játékvezető. A mozgékony Mészáros révén elsősorban a jobb oldalon, szélen próbálkozott a magyar együttes, Vincze is többször zavart keltett a bal oldalon, de a befejezés nem sikerült. A 60. perctől fokozatosan belelendült a hazai gárda. Zsiborás két alkalommal is csak bravúrral tudta menteni a kaput, a védelmi hibák után. A kapkodásnak 11-es lett az eredménye, a 73. percben. Kavarodás támadt a magyar kapu előtt, meglepetést keltett, amikor a skót játékvezető 11-est ítélt. Még a sajtópáholyban helyet foglaló spanyol újságírók is helytelenítették a büntető megadását. A 11-est Eusebio értékesítette. (1—0.) Ezután sem lett veszélyesebb a magyar együttes támadójátéka. A végén Vincze előtt adódott lehetőség, de 8 m-ről kapásból fölé továbbított. A csoport állása 1. Svédország 2. Magyarország 3. Spanyolország 4. Franciaország 5. Írország 7511 11-5 11 64-2 8-5 8 6123 6-9 4 4112 5-8 3 5-23 4-7 2 Kis István mindent akar Konok küzdelem egy göröngyös futópályán (Reggelenként, mikor a magunkfajta átlagember szé- delegve, félig még behunyt szemmel botorkál munkahelye irányába, feltűnik az úton egy szőke hajú, melegí- tős fiatalember, aki csap- zottan, kipirult arccal, lábában sok-sok hajnali kilométer terhét hordozva hazafelé tart, hogy rövidke pihenő után elinduljon elvégezni napi munkáját.) ☆ Amikor jó tíz évvel ezelőtt Kis István először belépett az öblösüveggyári atléták öltözőjébe, Géczi Lő- rincz edző a kemény munkán kívül egyebet nem ígért. A sportoló ekkor tizennyolcadik életévét taposta, és kérdéses volt, egyáltalán képes lesz-e valaha behozni sokéves hátrányát- Ö azonban nem hallgatott környezete önjelölt jövőbelátóira, és elkezdte a munkát. — Viszonylag gyorsan haladtam. Az akkori társak, Telek András, Mártonka Ferenc, Bodor Imre, Molek Tibor és Fodor Róbert sokat segítettek. Nem véletlen, hogy ma is ők a legjobb barátaim. De mire kamatozhatott volna a közös munka, bekövetkezett a fúzió, és bárhogy szépítjük, mi „sümsések” kezdettől mostohagyerekeknek számítottunk az új egyesületben. Ezért lassan szétszéledt a társaság... ☆ Nemsokára ő is megkapta a behívóját, és új „lakhelyén” eleinte nem sok lehetősége volt a sportolásra. Parancsnoka néhány hónap után mégis megengedte, hogy hébe-hóba edzegessen, mert közeledett a hadseregbajnokság, ahol végül két számban is győzött. Tagja lett a katonaválogatottnak. Leszerelése után „csábítgatták” a Bp. Honvédba, de ekkor egy időre búcsút vett a sportpályáktól. ☆ — Megnősültem, és esőstől nyakamba szakadtak az anyagi gondok- Ezért kényszerpályára került az életem. Szakmámat és érettségimet sutba vágva három műszakban lapátoltam a szenet, tologattam a csillét a föld alatt. A kemény műszak után azért naponta hazafutottam Szorospatakról. Később felkerültem a fővárosba építőmunkásnak. Munkásszálláson laktam, napi tíz-tizenkét órát dolgoztam. Ekkor versenyzésről szó se lehetett, de lassan összejött a lakásravaló... ☆ Az évek azonban röpültek, így neve feledésbe merült a veráenypályák gyorsan változó világában. Talán ő se gondolt már versenyszerű sportolásra, mikor megalakult a Salgótarjáni Öblös SC. Korábbi mestere, Géczi Lőrinc emlékeztette, hogy akad még néhány közös elintéznivalójuk. 1985 elejétől ismét együtt dolgoztak- Az elherdált évek miatt rengeteg volt a pótolnivaló. Abban az évben azért összejött egy másod- osztályú eredmény, amely megadta az alapot a további munkához. A felkészülési időszak jól sikerült felmérői után bátran tervezgettek. — Az egyik edzés után azonban fájni kezdett a derekam. Azt hittem, hogy néhány nap pihenés elég lesz, de sérülésem makacsabbnak bizonyult. Szaladgáltam orvostól orvosig, míg hónapok múlva megszületett a kemény diagnózis: gerincsérv! Sok álmatlan éjszakán keresztül egyre csak az járt az eszében, szabad-e vállalni az operáció kockázatát, hisz ha nem sikerül, esetleg egy életre nyomorék marad. A sport miatt mégis kötélnek állt. — Nehéz hónapokat éltem át. A műtét sikerült, de sokáig ágyhoz voltam kötve. Az orvosok se sok jóval biztattak. Mire mégis elkezdhettem az edzéseket szervezetem legyengült. Két kör után is úgy „meghaltam”, mint máskor harminc kilométer után-.. Közben eltelt egy újabb év. Mire komoly edzésmunkát végezhetett, már 1987-re fordult a naptár. A kemény télben is rendíthetetlenül rótta a kilométereket. Mire beköszöntött a versenyidény, a szakmabeliek már suttogták, hogy Kis Pista valami naav dologra készül... Nem lett belőle semmi. Májusban jött eey titokzatos sérülés. Esküszik rá, hogy máig se tudja, mitől fájt a lába több mint két hónapon keresztül, és mitől múlt el egyik napról a másikra. Ekkor azonban az idény közepén újra alapozni kényszerült. Mire némileg formába lendült, alig volt hátra néhány verseny az évadból. Ötezren mégis „kiizzadt” egy másodosztályú eredményt, majd hazai környezetben is bizonyított: a Kristály Kupán legyőzte a válogatott . Weltzenbachot. ☆ Hogy mit hoz a jövő, ma még nem tudni- Bízik abban, végre semmi nem zavarja felkészülését. Edzőjével ugyanis merész terveket szőnek. ötezer méteren a jövő évre a hazai ranglista első öt helyének valamelyikét szemelték ki, ehhez pedig hasonló eredményt kell elérni az országos bajnokságon. Mikor a feltételekről esik szó, a hosszútávfutók kedvenc sza- vajárását idézi: nem kell hozzá csak jó láb és egy cipő... * (Miközben kortyolgatjuk a körteiét, körbemutat a szépen berendezett lakáson.- És kérdés nélkül is mondia tovább- felesége megértő társ, biztos támasz. Tizenegy hó- nanos kislányuk szépen fejlődik. Munkahelyén, az ÄB- nál szeretik. megbecsülik. Egyszóval boldog ember. Mikor tulajdonságairól faggatom, betoppan felesége. Ildikó, és ily módon sajátítja ki a válaszadás jogát: — Írja csak meg nyugodtan. hogv nincs egv szemernyi türelme, mindent egyszerre akar elérni!- V Balás Róbert v